推荐给好友 上一篇 | 下一篇

标点符号的用法

1、 句号——“。”(句点、まる)

标在句末。会话文中的半截话(后半部省略),也标句号。如:

★ 父の仕事の関係でわたしが日本に来てから5年目になりました。

★ ええ、喜んで。

但要注意的是,会话文中的句子如果在引号内,最后的句号通常不标。如:

★「私ですよ。夕佳さん、私です」

2、逗号

日语的逗号有两种不同的写法:竖写时写作“、”(読点、点);横写时多写作“,”

(コンマ);但也有人写作“、”。在连接两个相关的句子时,标在接续词后。接续词在句中

时,接续词的前后都要标逗号。

★そのころ私は日本の歴史に興味を持っていた。それで、本を何冊か読んでみた。

★この靴はとても丈夫で、そのうえ、値段も安い。

B:用连用形中顿法连接两个句子时,连用形中顿的后边要标逗号。如:

★私の妹は今十七歳で、大学の寮に住んでいる。

★国の両親に手紙を書き、友達に電話をかけた。

C:句中有表示逆接、原因、理由、条件、时间等短语而使句子复杂化时,为便于理解句子的构

造,须在上述句节后标逗号。如:

★タクシー代がなかったので、家まで歩いて帰った。

★もし事故が発生した場合、このレバーを引いて列車を止めてください。

D:为了清楚地表示出一个短语或句节,其后须标逗号。如:

★この薬を、夜寝る前に一度、朝起きてからもう一度、飲んでください。

★私は、空を飛ぶ鳥のように、自由に生きて行きたいと思った。

E:为了清楚地表示词语与词语间的关系,须标逗号。标的位置不同,有时会使句子的意思发生

变化。如:

E ★その人は大きな音にびっくりして、横から飛び出した子供にぶつかった。

★その人は、大きな音にびっくりして横から飛び出した子供に、ぶつかった。

3、单引号——“「 」”(かぎかっこ、かぎ)

用于表示引用部分或要求特别注意的词语。如:

★「そうですか、子供連れじゃいけないんですか」

★田中さんは「雨が降らないうちに帰りましょう」と言った。

4、双引号——“『 』”(二重かぎかっこ、二重かぎ)

A:用于表示书名或报纸、杂志等的标题。如:

★ 昨日、『日本人の生活』という本を読んだ。

但要注意的是,表示引用的话,如果其后面有格助词「と」,其引用部分有时不加引号。如:

★入り口に休業とかいた紙がはってある。

B:在单引号内需要用引号表示的部分用双引号表示。如:

「日本人の会話では、『はい』と『いいえ』がはっきりしない」という人が多い。

5、破折号——“—”(ダッシュ)

在句中插入词语的说明或插入词语的另一种说法时,使用破折号表示插入的部分。

アメリカの小学校では、シューⅴ螗甥テル(show and tell )―物を見せて、それに

ついて説明する授業―がよくいわれる。

6、省略号——“……”(点線、二倍リーダー)

表示省略或处于思考、无言的状态。如:

彼は「雨は降らないと思っていたのに……」と本当に残念そうに言った。

7、中点——“保à胜恪ⅳ胜挨恚

 

评分:0

我来说两句