想做日语兼职翻译的同学们注意了!!谨防受骗!!
最近常在很多贴吧里看到被骗的帖子,我现在就职于一正规翻译公司,对于试译,兼职翻译,想说一点:1.试译的稿子一般不会多于500字,翻译公司给客户的试译一般也就两三百字,所以如果你接到一篇试译的稿子有两三千字的话,肯定是被骗了,不要做,或者是和客户商量只挑其中的两三百字做就好了!!
2.试译通过,对方给更大稿子的时候,一定要让他先付预付款!!如果是翻译公司的话,最好签订一份兼职翻译的合同,私人的话要先付预付款才可以做,不然以后结款很有风险!!
翻译公司和个人合作的时候都是要求个人先付50%的预付款的,或者直接是一手交钱一手交货,何况是个人跟个人合作呢?
发这个帖子就是希望更多想做兼职译员的同学注意,谨防上当受骗。
当然,更好的就是找到一个正规的翻译公司,和他们签订兼职翻译合同,这样会比较稳定,而且有信誉,这种正规的翻译公司挺多的,还有就是一般个人的稿件是比较有风险的,接稿的时候要考虑~~~ 我就受骗过一次,翻译完了,人都联系不到,唉,认栽了
回复 1楼 xuer630 的帖子
呵呵,谢谢你 的提醒,我想问一下,签合同时需要注意什么呢?现在所谓的合同似乎只对公司有用,并起不到保护议员的作用,我接过2份,但是感觉漏洞太大了,其中还有一份要我给身份证复印件,说要拿去报税,这个合理么? 原帖由 bbanywn 于 2008-8-28 15:35 发表 http://coffeejp.com/bbs/images/common/back.gif呵呵,谢谢你 的提醒,我想问一下,签合同时需要注意什么呢?现在所谓的合同似乎只对公司有用,并起不到保护议员的作用,我接过2份,但是感觉漏洞太大了,其中还有一份要我给身份证复印件,说要拿去报税,这个合理么 ...
我不是做人事的,所以很具体的我也不太清楚,我觉得至少包括这几个部分:
对译员的:
1.要译员保证稿件质量并按时提交,如果质量有问题,译员要负责修改;
2.保密!~这点很重要~
对公司的:稿件合格要负责按时结款,一般结款时间会在合同上约定清楚;
即使稿件经过几次修改都不能让客户满意,也只能是适当的扣除翻译费用,比如扣掉10%或者20%什么的,不可能全部扣除的;而且还要提供一份合格的翻译文件,如果翻译本身没有问题,而是一些专业术语问题的话,可以反驳翻译公司克扣翻译费的行为,因为一般专业术语都是翻译公司内部翻译人员来提取的,这方面的问题最好是在接稿之前就说清楚。
签合同注意的内容:稿件结款时间(比如月底结这个月的翻译费),翻译的单价(比如中》日100,日》中80),统计字数的方式,统计字数的比例,还有如果稿件不能让客户满意,按照什么比例来扣除翻译费,应该是有个底线的,比如扣最多也不能多于稿费的30%。
建议签合同的时候最好去实地考察一下这个公司的实力,去参观一下该公司,然后去网上查一下这个公司有没有没给译员结款的前科,这样会比较保险一些。
你提到的提供身份证复印件我还没有遇到过,一般翻译公司会让你提供简历,证书的复印件。我个人认为,提供身份证复印件也是可以的,但是他们决不能以任何名义收取你的钱,或者让你做多于500字的试译,否则你就可以考虑这个公司是否有点问题了。
为了保险起见,你可以在身份证复印件上面写清楚这份复印件的用途,以免他们用来做的事情。比如,可以这么写:此复印件仅用于**翻译公司译员存档使用,其他用途无效!——记住一定要写在印有身份证的地方。
我能想到的就那么多,看还有什么问题~~
回复 4楼 xuer630 的帖子
呵呵,真的很谢谢你这么耐心的回复,我还有一点想问的是,超过一定金额,译员需要交税么?(兼职)。呵呵,谢谢你哦。 恩阿 有太多的骗子!我也被骗过~痛恨!诅咒他们活不长时间! 嗯。好帖,顶了。 好贴,顶! LZ真好,UP一个 好帖。。。
谢谢