creamtutu 发表于 2010-1-7 11:55:25

兔兔的中级口译考试经历经验详述

   大家好,这是兔兔第一次发贴,希望大家不要嫌弃兔兔罗嗦。
  我看了一下大家的帖子,多数的同学都选择去补习班,去补习班的同学一定很清楚考试的题型了。但是还有一部分的同学应该和我一样,是自学去考的。为了让这些同学都知道题型,兔兔努力回忆下当初考试的过程。

  先说下中口:兔兔考中口是在08年,记得08年的时候还没有网上报名,都是要在规定时间跑去上外直接报名的,然后报名后再要去浦东一个学校拿准考证,对像我这样住的比较远的同学来说真的是很要命。
  报名的时间和地点大家都能在网上查到,我就不多说了。直接进入正题。
  中口是需要先笔试,笔试合格的同学才能参加口试的。笔试的内容不难,个人觉得不会超过能力1级的题目范围。比较难的是在听力部分吧,因为有填空题,而且语速较快,貌似好像只有2次机会。如果听力失分很多的话,那要合格的话恐怕就有点难度了。总分好像是200分,120分合格。
  笔试合格的同学,口译办会给你寄一封信,告诉你什么时候可以报名口试,以及一些相关的事项。记住,这封信要一直保存好,你可能会在接下去的2年里一直用到它的。笔试合格的同学只要在2年里能通过口试,就能获得中级口译的资格证书了。万一要是努力了2年也没过,也不要紧,单单一个笔试成绩也能领到一张笔译资格的证书的哦。
  现在开始回忆口试的过程。口试是在12月左右的,天气很冷,地点很远,兔兔的考试地点好像是在古北。转了2个小时的车才到,下午12点的考试时间,一直等到17点才轮到我。只能说我比较倒霉。另外由于我没参加过补习班,所以对考试的规则也不熟悉。其实中级口试是可以带资料进场的。不单单是书,电子词典也是允许带入的。(不知道今年有没有改变)最惨的是,因为不知道情况,兔兔什么都没带,在那里傻坐了5个小时,又冷又饿的情况下,终于轮到了我。
  老师会按照10个人一组,先把大家带进一个准备的考场。这里老师会发给每人一张小纸条,纸条上有一个主题,要求大家按照自己的主题写一个3分钟长的稿子。可以用字典哦。由于事先也没准备,兔兔完成的不好。
5分钟准备时间过后,小纸条要还给老师,然后带着自己的草稿去各自的考场。

  考场是一人一间的,里面的人没出来之间只能坐在外面等着。口试的老师有2个人,桌子上还放着一台超级大的录音机。
  进去之后,老师会让你坐下,这时要表现的有礼貌些,老师没开口就先不要坐下。印象很重要吧。
  坐定后,老师会打开录音机,全程的考试内容全部由录音机来完成。首先是用日语念出自己的准考证和姓名。然后是3分钟的演讲发表。如果你讲不到3分钟,录音机也只会在3分钟以后进入下一个环节。所以如果太简短会很尴尬。
  演讲结束后,是正式翻译,5题中译日,5题日译中。不要以为是句子哦。基本1题都是由4-5句话组成,是一个段落。会有草稿纸让你可以记录,所以也需要一些速记的功底。10题全部答完后,考试就结束了。你就可以回家了。

   口试的成绩会在3个星期后告诉你,不管你过了还是没过,都会收到一封信。如果你没过的话,还记得笔试通过的后的信吗?就需要用到那封信了,下一次口试报名的时候要带着那封笔试合格的信才能那个报名哦。如果你过了,恭喜你,根据收到的信上的流程就可以去领证书了。

   顺便说下,兔兔第一次没过。。。。 第二次忘记报名了。。。然后直接高级口译了。
  未完待续。。。。

  

tracyvonhsu 发表于 2010-1-7 12:08:27

感谢分享!

anyosu 发表于 2010-1-7 12:12:00

打算9月份笔试~~~ 希望能尽快拿到证书哦~~ 口试怕怕的~~

creamtutu 发表于 2010-1-7 12:14:54

3# anyosu     中级口译的考试要自己带收音机的,而且是要能接收校园调频的那种。要先买好哦,实在买不到,考场里也有卖的,可能就是贵一点。 关键是心态要好,我觉得,千万别为了前面一题的失误影响后面,不然可能就会来不及的。

wmh704 发表于 2010-1-7 12:17:51

谢谢兔兔啦,很受用的,原来中口还有这些细节哦。兔兔,发自内心地祝你高口通过!

总会联想到自己,哈哈^_^,俺基本上不会参加什么中口和高口那一系列了,距离原因、证书好用度原因等等吧,俺现在已经踏上更实用的翻译证书的考试的备考路上啦。结果总会是好的,我更在乎过程。因为过程会让我精深的,结果只能起到令我是否喜悦的作用罢了。先考日语的,再考英语的,先考笔译的,再考口译的,最终要成为一名无可争议的双外语翻译研究人员。

WEIZHENG84 发表于 2010-1-7 12:22:08

一直都想尝试一下口译,很受用!!!
期待你的“未完待续”~~

creamtutu 发表于 2010-1-7 12:27:36

6# WEIZHENG84 未完待续是高级口译,已经写好了,你可以去看哦。呵呵

creamtutu 发表于 2010-1-7 13:26:27

5# wmh704   更实用的翻译考试是什么呢?是全国的那个吗?

weiwei_85919 发表于 2010-1-14 11:58:34

我报了今年3月份的中口,可是到现在我才把阅读做完,翻译教程那本还没有看完,听力那里的填空还有总结都是有点难。还剩下这么点的时间,我想请教兔兔,我该怎么复习啊?因为我在上班,本身就不能和在校生那么比,有那么多时间看书。我应该采用什么样的方法喃?
不甚感谢啊~

WEIZHENG84 发表于 2010-1-14 12:07:59

我报了今年3月份的中口,可是到现在我才把阅读做完,翻译教程那本还没有看完,听力那里的填空还有总结都是有点难。
请问楼上你做的练习都是哪几本书呢?在哪里有买?本人上海。
同样不甚感谢~
页: [1] 2
查看完整版本: 兔兔的中级口译考试经历经验详述