请帮忙翻译后半句话,谢谢
He was also college educated, and I couldn't help feeling smug since I had a good, white-collar job while he was stuck there erving me coffee.后半句没看明白,请帮忙翻译,谢谢 敲掉一个s吧。 Be stuck 我个人感觉翻译出无奈的意思就可以了 thank you 是差了个S,楼主以后写单词还是细心点吧 回复 5# peteryang821
呵呵,好的,以后我会注意的 He was also college educated, and I couldn't help feeling smug since I had a good, white-collar job while he was stuck there serving me coffee.
他也读过大学,因此我不由自主地感到飘飘然了,我有着一份体面的白领工作,而他却无奈地在这里给我倒咖啡。
页:
[1]