真题求解3
(8)_______一言が人を勇気づけたり、傷つけたりするものだ。1. だらしない 2.なにげない 3.みっともない 4.なさけない
答案选2.该句如何翻译?
(14)そんなことをすると、_______を疑われますよ。
1.良性 2.良好 3.良質 4.良識
答案选4.该句如何翻译?
(7)口……さそい、よびだし。
1.世間の口がうるさいので言動には注意している。
2.関係のない人は口を出さないでください。
3.お口にあうかどうかわかりませんが、よかったら召し上がってください。
4.このごろようやく仕事の口がかかるようになった。
为何选4.选项四怎么翻译。
問(12) 試験まであと一週間しかない。もはや一日_______無駄にはできない。
1.ならでは 2.どころか 3.たりとも 4.までも
选3?原文如何翻译?
問(25) 「この仕事、だれかやってくれないかな。」 「だれもやる人がないなら、私が_______。」
1.やらせていただきます 2.やっていただきます 3.やってくださいます 4.やらせてくださいます
为何选1? 不经意的一句话会给人以勇气,也会给人以伤害。
要是那么做,别人会认为你不明智
最近工作终于有了着落了。
口がかかる 是惯用句,被邀去做事
离考试不到一周了。已经不能再浪费一天了。
一日たりとも 一天也。。。 后面加否定
这个活谁能帮我干啊。。 要是没人干,就让我来帮你吧。。
~らせて(させて)いただきます 我来。。让我。。
自己紹介させていただきます 让我来自我介绍
页:
[1]