あがる「極端な程度」
動詞の連用形について動詞の自体が極端な程度にまで進むことをあらわす。彻底,,,
*長い間雨が降らないので、湖も干上がってしまった。
*彼は寒さで、震え上がった。
[ 本帖最后由 兔子的衬衫 于 2006-7-5 23:20 编辑 ]
[原创]点点工程,高级语法。
考过了一级,语法就没问题了么?当然不是,有好多语法都是没见过的,特别是日常生活中,出现在报刊,书籍上的语法用法,有好多都不是一级的范围之内的,我最近买了一本书。叫做「日本語文型辞典」个人觉得非常好,可就是没有毅力把它都看完,干脆自己逼着自己,每天弄一点点,早晚要把它都吃完。当然,这么好的东西一定要和大家分享。从今天开始。 这本书我也有,两年前买的。一直到现在我都没看完。惭愧!加油,加油!从今天起我也开始逼自己。 いずれ
近い将来に、何かが起こるはず。<書き言葉>总之会,,,,的。
*いずれまた先生のお宅を伺いしますので、なにとぞお元気でいてください。
*いずれわがbbsは世界一になるだろう、みんなで頑張りましょう。 いつかのN
はっきりわからないが、過去ある時点のこと・人物。
那时的,某时的。
*いつかの友達から電話がかけてきた。なかなか名前が思い出せなかった。
*隣人の猫を見たら、昔飼っていたいつかの猫ちゃんを思い出した。 (N/V) よりいっそ(のこと)
Xをやめて思い切ってYをやる。文末に・・・よう、・・・・べき、・・・・たい、・・・・たらどうかがよくくる。比起,,,还不如,,,。
*必死に彼女を説得するよりいっそ、自分の意思でやればいいじゃないか?
*幸撙搐长趣虼膜瑜辍ⅳい盲饯韦长茸苑证e極的に探したほうがいい。 いっぽうでは・・・・たほうでは
対立的な事柄を並べて述べる。一方面,,,另一方面。
*この文書は、いっぽうでは女の強みを述べたものの、他方では弱みを強調した。
*彼は、一方ではこれから一生懸命勉強するといっているが、他方ではゲームばかり遊んでいる。 いまでこそ
今はその状態だけど、昔は違っていた。现在虽然是,,,但以前,,,。
*今でこそ日本人とうまく交流できるが、日本語を勉強し始めたごろはぜんぜんだめだった。
*彼は今で子こそ紳士らしい方だが、子供ごろは子供大将だった。 いまに
「そのうちに」と同じ意味。相手のことを言う場合は、励ましや、忠告、警告になる。早晚。
*君はいつもがんばって勉強しているんだから、今に成功できるだろう。
*今に見ていろ、俺の兄貴を呼んでくるからな、お前を粉々にしてやるよ。(慣用句で、挑戦の気持ちをこめて言う。)
いまや
「今では」の意味で、過去と比較して使う場合が多い。
现在呀,已经,,,了。
*彼は子供のごろがき大将だったが、いまや一人前の紳士である。
*昔は自転車一台持っていれば、大金持ちだといわれていたが、いまや自家用車を持っていてもたいしたもんじゃない。