咖啡日语论坛
标题:
帮忙翻译一下好吗?
[打印本页]
作者:
开心果candy7
时间:
2004-8-19 22:29
标题:
帮忙翻译一下好吗?
ログナーはなぜサリオンを護って「死んだ」のでしょうか? 親を殺し、ソープのいないAKDを支えていたラキシスにすら逆らって殺そうとした、そんな極悪人の彼を護る理由があるようには思えないのですが 先谢了!
作者:
JamesBond
时间:
2004-8-19 22:55
请您先看看版规第一条好吗?
作者:
开心果candy7
时间:
2004-8-21 21:26
不好意思,不太清楚这些规矩。请说清楚些。 对新手不要这么严肃嘛! 以后会注意。I'am sorry.
作者:
Mashimaro
时间:
2004-8-21 22:18
一、在发原文的同时,请自己先查对、翻译一次; 有了疑问,再拿出来探讨。 这样,既显得有诚意,对自己提高外语和翻译能力也更有帮助。 此外,在收到热心的回帖后,通过比较,有所取舍,才能避免不必要的错误。 二、发贴时,请务必给出前后语境,或者说明使用目的。 这样,便于翻译时的语气、时态、人称及语体的选择。 有时,没有前后文,简直不可翻译。
作者:
JamesBond
时间:
2004-8-22 00:02
看在版总耐心的份上,下不为例。 如有违反,当斩勿论。 罗格纳为何袒护斑鸠王子而[死去]了呢? 杀死父母,就连支撑着苏普不在的东方第一等幻象骑士团的拉克西丝,斑鸠王子也要叛逆行刺,实在是想象不出有什么理由要袒护这样一个罪大恶极的人。
作者:
开心果candy7
时间:
2004-8-27 18:10
xiexie
作者:
jianxiong
时间:
2004-8-27 18:29
007偶一出手,果然不凡。
作者:
JamesBond
时间:
2004-8-27 22:25
我对动漫和游戏外行,为了求证找倒也确实费了不少事。 不过正像版规中所说,来这里[有求]可以理解。 但要尽量让人感到您的最大诚意, 翻译不是说会两个单词, 懂两句语法就可以随便臆想发挥的作业。
欢迎光临 咖啡日语论坛 (http://www.coffeejp.com/bbs/)
Powered by Discuz! X3.4