咖啡日语论坛

标题: 请教一下以下日文的翻译 [打印本页]

作者: 潇月    时间: 2004-10-4 16:26
标题: 请教一下以下日文的翻译
1、カットソー(只知道是衣服的类型) 2、トートバッグ 3、トラウマ 4、サッチー 5、ワイドショー(是什么样的节目?)
作者: 潇月    时间: 2004-10-4 21:41
1,2都是服饰 3是一种什么经历 5好像是一种什么娱乐节目
作者: nodoame    时间: 2004-10-5 14:12
1、梭织 2、大手提袋 3、精神创伤 4、サッチーっ人名?    野球監督の妻、野村サッチーのこと? 5、ワイドショー 《和wide+show》芸能ニュースのほかいろいろな内容を盛り込み、司会者が進行をつとめる形式のテレビ番組    (日本国語辞書による)   中文我也不知道
作者: 潇月    时间: 2004-10-5 20:50
5会不会是像“百万富翁”那样的节目啊?是关于娱乐圈的知识问答吗?该怎么译才好呢? 3确实是人名,不好意思。
作者: nodoame    时间: 2004-10-7 06:01
照字典意思不像是知识问答,好像什么大型节目,具体我也不太清楚,不好意思
作者: 鬼谷孙    时间: 2004-10-7 09:25
下面是引用潇月于2004-10-5 9:50 PM发表的 : 5会不会是像“百万富翁”那样的节目啊?是关于娱乐圈的知识问答吗?该怎么译才好呢?
ワイドショー(wide show) 如何翻译不太清楚。主要报道一些。 哪个艺人和哪个艺人结婚,离婚。 最近发生的犯罪事件。 政治界的事情 等等大众关心的话题。
作者: Mashimaro    时间: 2004-10-7 09:40
下面是引用nodoame于2004-10-5 3:12 PM发表的 : 4、サッチーっ人名?    野球監督の妻、野村サッチーのこと? 5、ワイドショー 《和wide+show》芸能ニュースのほかいろいろな内容を盛り込み、司会者が進行をつとめる形式のテレビ番組    (日本国語辞書による)   中文我也不知道 .......
4. 正解 5. 可以翻为综艺节目
作者: nodoame    时间: 2004-10-7 14:14
原来是综艺节目啊,谢谢版主
作者: アツキ    时间: 2004-10-7 14:51
勉強になりました!谢谢版主!!!




欢迎光临 咖啡日语论坛 (http://www.coffeejp.com/bbs/) Powered by Discuz! X3.4