咖啡日语论坛

标题: 找 長い間 日文歌词的翻译 [打印本页]

作者: Chancy    时间: 2006-2-17 17:03
标题: 找 長い間 日文歌词的翻译
  哪位日语好的朋友,能帮忙翻译一下这首歌?
谢谢!

長い間待たせてごめん
 また急に仕事が入った
 いつも一緒にいられなくて
 淋しい思いをさせたね

 逢えないとき 受話器からきこえる
 君の声がかすれてる
 久しぶりに逢った時の
 君の笑顔が胸をさらっていく

 気づいたのあなたがこんなに 胸の中にいること
 愛してる まさかねそんな事言えない

 あなたのその言葉だけを信じて
 今日まで待っていた私
 笑顔だけは 忘れないように
 あなたの側(ソバ)にいたいから
 笑ってるあなたの側では 素直になれるの
 愛してる でもまさかねそんな事言えない



 
作者: swallow974    时间: 2006-2-17 18:17
我喜欢这首歌,有事没事我会放磁带听。
其实也不一定要把它怎么去翻译出来,自己体会就明白什么意思了。

好美的歌词。
作者: Chancy    时间: 2006-2-21 10:57
引用第1楼swallow9742006-02-17 18:17发表的“”:

其实也不一定要把它怎么去翻译出来,自己体会就明白什么意思了。

好美的歌词。




我没有怎么学过日语。正是因为很多网上的朋友都说日语歌词很好,所以才很想知道是什么意思。也就只好麻烦会日语的朋友了。
作者: 沙漠之狐    时间: 2006-3-4 22:43
让别人翻译过来就没有意思了。你要一点一点地品。你知道有一首歌叫《sey yes》吗?我从刚听到现在有7、8年的时间了,我还在品呢。周围有很多日本朋友要给我讲大概意思,都被我拒绝了。这才叫学习呢。
作者: yuukichi    时间: 2006-3-12 15:57
私も見たい




欢迎光临 咖啡日语论坛 (http://www.coffeejp.com/bbs/) Powered by Discuz! X3.4