咖啡日语论坛

标题: 有没被翻译成现代日语的原版[源氏物语]吗 [打印本页]

作者: kimura蕊蕊    时间: 2006-3-20 13:55
标题: 有没被翻译成现代日语的原版[源氏物语]吗
  有没被翻译成现代日语的原版[源氏物语]吗
最近在写论文
谁能帮帮我啊
作者: kyokotoba    时间: 2006-5-20 19:52
http://www.sainet.or.jp/~eshibuya/
作者: 阿茂    时间: 2006-5-24 21:33
谢谢楼上的。
作者: langsyne    时间: 2006-5-26 10:23
谷崎潤一郎と与謝晶子の訳本があるらしい。
作者: ciciya    时间: 2006-6-6 20:44
啊,全乱码
作者: willow    时间: 2006-6-10 08:18
楼上的同志,虽然那个连接刚打开的时候是乱码,可是你选择页面上方的‘查看’菜单中的文字编码中的‘日文自动选择’后就能看到日文了。

姐姐多嘴一句,计算机的学习也要加油哦。
作者: 友达日语    时间: 2006-6-10 14:10
源氏物語はここでも見れますよ。

http://www.aozora.gr.jp/index_pages/sakuhin_ke2.html

我是日本人,可是我也不好读啊!

私は日本人ですが、私でも読み難いです!
作者: tader    时间: 2006-6-23 12:06
看不懂也先看!到时候边看边学习~
作者: instemast    时间: 2006-8-16 00:36
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: hitoshi    时间: 2006-8-16 22:29
どうも
作者: yamaiti    时间: 2006-9-21 22:36
挺好,我也增加了学习点
作者: app紫色    时间: 2007-5-20 18:31
标题: 回复 #1 kimura蕊蕊 的帖子
请问你写源氏物语想写些什么啊 ?交流交流啊,我也想写这方面的,但是有点力不从心
作者: app紫色    时间: 2007-5-20 18:34
标题: 有谁写有关源氏物语的论文,一起交流交流啊
不好下手啊,脑子一片空白,书都借了,但不知怎么写了,唉,难啊!!




欢迎光临 咖啡日语论坛 (http://www.coffeejp.com/bbs/) Powered by Discuz! X3.4