咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
楼主: cocohaiyan

[工作经验交流] 工作心情~~~能力不足

[复制链接]
 楼主| 发表于 2010-7-21 13:02:20 | 显示全部楼层
回复 44# florie


    当然不能全面否决做翻译的好处啦,做翻译可以了解公司高层的思维,同时面对的也是日方的高层,可以从双方身上学到很多东西,听他们的对话也是一种学习,比如说通过他们的交流你可以了解国际上整个行业的发展情况。了解公司的其他职位不只有做翻译才可以了解到,只要不是生产线上的员工,这一方面都可以了解到的,我说刚毕业做翻译是悲剧,主要针对的语言能力这一块而说的,提高语言能力是最主要的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-9-1 20:57:44 | 显示全部楼层
好帖,支持
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-9-2 00:26:33 | 显示全部楼层
1 翻译好啊可以锻炼口头表达能力和语言组织能力 出国外最多锻炼锻炼口语 但是语言上的组织能力和准确的词汇运用 恐怕就要通过类似翻译的这种工作来锻炼了 我认识一个朋友 他的日语就是从翻译里锻炼出来的 而且不知道的人还以为他在日本生活过呢 其实他根本没出过国门
2 翻译的话 和性格有点关系的 性格腼腆内向的做翻译感觉确实有些困难吧
3 语言是学无止尽的 LZ只要你每天再累积 就一定是有进步的 从量变到质变
4 不要因为天天被教育或训斥就放弃 我写论文时日本人指导老师教育的还可怕 看见我 就说我不能毕业之类的 如果我当时就放弃了 那就真不能毕业了 后来才知道 那是老师鼓励学生的激将法 有可能你的领导只是想激将你 让你有压力然后有学习的动力 如果真的一句话都不责备你的话 那么 就是有问题了 说明已经对你彻底失望了。
5 LZ心情放宽些 没什么过不去的 人这一生 就是早饭 午饭 晚饭 是最实在的了 哈哈 等睡觉的时候就是最安心的。。。别多想了
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-9-3 18:28:07 | 显示全部楼层
TO:微笑得忍住了 看来也是位经历过的人,觉得你想的太对了,心态非常的好,我没有克服日语这个难关,现在在做另一个行业的事情,打算将来让这个行业的经验与日语结合起来,路还很漫长,但是无所畏惧,大家都加油!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-9-3 21:52:06 | 显示全部楼层
TO:微笑得忍住了 看来也是位经历过的人,觉得你想的太对了,心态非常的好,我没有克服日语这个难关,现在在 ...
cocohaiyan 发表于 2010-9-3 18:28



    我也就是比较低端的生活态度和看法而已拉 主要是既然来这里发帖有郁闷的事情的话 还是希望你能看开点
  当我被日本老师责备日语很差我甚至怀疑自己智商时 我就会用阿Q思想。。。7 让日本人学中文看看!能不能到我这程度
  有时候适当的鼓励自己 肯定自己还是很重要的 人活着为了啥?如果活着只是为了工作或者为了日语团团转那不是很悲哀嘛   放宽心 你一定可以克服日语这一关的  日语本来就是个很难学的东西 日语再好的人也未必能背下日汉大字典嘛~。。。对吧~
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-6-3 21:19

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表