|
|
「次第」读「しだい」,是名词,「次第に」是副词;其他还是接续助词和结尾词。不同的词性和不同的连接有不同的用法,翻译也不相同。下面逐一说明。6 G7 r0 a* @/ y
/ @+ d! N* i% e: X
+ f0 R$ X/ w- U4 ^2 u R
1)名词「次第」 & v8 t; w( B8 W4 W
表示“次序”“顺序”“程序”。" H& ?1 N+ W* w8 i
8 M# U) I/ _; }6 Q& ?- @4 X, }3 P: U% ]1 K
① 式の次第は会場に掲示する。(仪式的程序将公布在会场里。)
# }- ~/ w. x% u: {4 \% m5 ^( S2 S
② このような次第で誠にすみません。(由于这样的情况,实在对不起。)\8 Q9 m: E9 ?) ` K
) g, Q( I% S7 U( ]4 `+ ^③ まあざっとこんな次第です。(情形大概就是这样。)
. z1 h& g" F- ~ A ~6 e8 {( Q& ~
④ 次第によっては、捨てては置けませんね。(根据情况,可不能置之不理呀。)
, q+ V M5 K6 q
1 L9 [6 Z+ K, R⑤ 具体的な順序は次第書(がき)を見てください。(具体的顺序请看节目单。)+ [; c1 G* I' j* d5 ^' R0 W
1 T' g+ e1 @7 H1 ~2 ]1 c- `2 E4 L0 K n( d @
2)接续助词「次第」6 K: J. \0 A1 x& u; w' }! `3 _2 T
; N P/ C! R; u* w5 r* G1 ?
接在动词连用形或サ变动词词干之后,表示前面动作一旦完成,就立即投入后面的动作。可以翻译为:“立即”“马上”“一挨……就……”“一旦……就……”。与(……やいなや)类似。
8 P: o! [5 d% `6 g7 _. T) V D
( f% T5 Z D' ?① 発表次第、すぐ知らせます。(一旦发表,就马上通知你。)
8 c2 X% \. ^- O# m8 \; f8 R: s
! X9 x& K" S, K/ e; Q+ j② 手紙が着き次第、直ぐ来てくれ。(你收到信就立即来。)
2 X. a& t8 ~: n6 X
# u6 F! v: h# Z4 @- V4 P! q2 I③ 機会のあり次第、伺いさせていただきます。(一旦有机会,一定拜访您。)
; |8 D/ K- G9 R+ T, x5 w" K0 J- t3 S% c$ d
④ 終了次第、帰宅します。(结束就马上回家。)
7 ? r' [$ c3 g+ d( L* R% _2 o) M1 P: s0 h) a
5 a6 E, V/ D( y. L- M" B8 Z& M4 `
3)结尾词「次第」
8 W! H7 t3 w& Y, Z
0 M8 {8 T2 ?6 J, Q6 ?接在名词后面,表示事情的发展,可以翻译为:“全凭”“要看……而定”“听任”。可以用于表现主观的努力;也可以表现随其自然和无奈。5 D# Q/ Z* J/ b' Q2 M
, F5 m; f- ^ }" g- G [
① 今後の発展は、君の努力次第だ。(以后的发展就看你的努力了。)/ h! J; m" b$ O) X
& l8 {' N# l7 ~7 c0 r9 Y
② 何事も人次第である。(事在人为。)
7 S: M" X7 e# S- u" V4 `
! Y% D) q: o- j* W( o; t2 u4 F; {③ 留守なので、植木は枯れ次第だ。(因为没有人,所以花盆里的花任凭枯萎了。)! ^, L3 j6 W1 t7 V* f! a& X
, R4 v& z( ~; t# U) \
④ その日その日の風次第だ。(随风飘泊。)
2 k% ?' W( y/ o+ S7 z- ]( q4 [% B" U3 h: x( S" @* a. X
⑤ 地獄の沙汰も金次第。(有钱能使鬼推磨。)
" X+ ^! w+ E4 i! M1 H
6 h& C- ~/ P8 O m2 P1 k/ M4)副词「次第に」
, r$ {/ l* s5 F( W3 l2 A& E
, O. r$ M! [* u; u6 S2 N# T, @ 接在动词前面,修饰后面的动词,表示逐步的变化,可以翻译为“渐渐地”“慢慢地”。与(だんだんと)类似;但是(だんだんと)只用在口语中。
" p9 o. A; P6 j2 A1 \% n+ t5 |; V I4 @& X
① 汽車は次第に遠ざかっていった。(火车渐渐地走远了。)6 }; `7 j' I( ?+ k' W- a7 }" ^2 k
: v- e, B* r2 a- ?& X9 t5 O- F② 母親の看護の下に、彼は次第に元気になった。(在母亲的照顾下,他的身体渐渐地好起来了。)
3 Z$ R, K; R% j1 l5 A3 v0 ^% G7 e* P
' s4 @* q+ ]1 p, e! F" R③ 雨が降るのか、空が次第に暗くなってきた。(也许是要下雨吧,天空渐渐地黑了。) |
|