咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2137|回复: 21

看你七十二变!唉,烦人的敬语   0517更新

[复制链接]
发表于 2006-5-2 08:00:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
前言: 首先,非常感谢学友们对Sufi的鼎力支持!(^o^)p# m( r) w( _; `
         让我们一起加油吧!相互学习,多多益善!\(^O^)/9 r; c$ o6 p$ u9 V7 y
从5月15日开始,我们进入新话题——善变的敬语。
' [4 V# q9 E$ l如果工作中遇见如下场合,你会如何选择呢?当然,你可能会有更好的说法,欢迎交流哦。
7 u+ }3 T: e% ]0 _. q1 \) ?6 u0 r, _3 g  C
*********************************************************** L8 G8 G) J. Y: A( l$ ?. [
5月17日 第二回: z: ^( p( c% o; f+ `
: x3 [' a" z( m/ O3 d
4.接听给休假的职员打来的电话时:
! \, {% Z& x- Q7 n) La.山田はあいにく休暇を取っておりますが。) F9 }8 R: X* `; s4 u: \" t& @2 C
b.山田は本日休暇をいただいております。( T1 }* ^2 i/ o5 S4 q- a* q9 W
c.山田はお休みしております。
$ h, j0 K7 n& l5 H% w& }, L  j$ a0 \" N8 \* f
5.接受给不在公司的职员的留言时:
$ z! ]2 ?. x, B' f* o# B2 t9 |a.山田に伝えております。* V! s, j3 ?. S: F' q/ h5 Z  U0 X
b.山田にちゃんと伝えますから。
/ V+ `  k+ X% j6 A& yc.山田にお伝えしております。
+ h* |3 I- |4 ], |- O5 v" B$ T6 L' }  O! E
6.寻找对方的时候:( w8 ~9 O2 \: c) `0 y6 i
a.山田様はいらっしゃいますでしょうか。  A- z% v2 x/ g1 p* _8 L$ L
b.山田様はおりますか。
9 M; \% Q7 r, w8 gc.山田様はおられますでしょうか。
& w8 D6 i; I2 f- V+ I答案续待。。。
# }0 I/ [: ]$ a* S; f! o+ G/ P3 G7 D: H; T' E, {$ ~& x, E0 A
**********************************************************  v1 @" q. p' |; Q0 I- }# h
5月15日  第一回 回顾4 M3 Z1 B! e$ |5 {  T  G$ O
1. 在对方没有主动通报姓名的情况下,在说完「失礼ですが」之后:
# z' k) L6 }6 K$ A) X. da. どちら様でしょうか。b. お名前をお願いします。c. お名前を頂戴できますか。
2 j  l- k3 ?$ s) k  e* W: f2.听不清对方的声音时:
* t+ X5 T# l* g$ z3 `; [: _1 ca. もう少し大きな声でお話ください。b. お声が聞きづらくて…- O' J% k' D/ Q" b% f, b
c. お電話が少し遠いようなのですが、+ ?  d6 d7 p* Y/ Z0 y
3.有电话找外出的上司:$ S9 ~2 l: ?; `) z7 [
a. 課長の田中は外出いたしておりますが、b. 田中課長は外出いたしておりますが、
6 B& V, Y' k# Ec. 課長の田中は外出中です5 ?( l) O2 s8 x
5月16日参考最适答案如下。。。
) m. a) w, s+ V4 T1. 答え:a. どちら様でしょうか。 (好像这已经成了常规敬语习惯了。)
( n9 Y' ?. i" Y3 q9 q2.答え:c. お電話が少し遠いようなのですが、(相比答案A的直接了当,答案C就委婉客气的多。)
( T3 z5 x, @% \+ Y7 I& y7 r0 X6 X( y3.答え:a. 課長の田中は外出いたしておりますが、(答案A更加恭敬,答案C属于一般礼貌)3 |9 c1 B# y& s# ]9 T0 `$ l. w3 _: O
*********************************************************7 M4 Z' ]$ _) z' M7 z7 W8 u3 [1 ?
特别专送一首《献给母亲节的诗》, F0 c% G4 K0 P2 v( C
请大声喊出你的爱:妈妈,我爱你!母爱最伟大!————与同为子女的学友们共勉。
% ^" P" q7 Z7 \* {8 B9 |' {+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
2 {. e# N) q9 r1 ]- R% c    薄紅のコスモスが 秋の日の                 淡红色的波斯菊静静地摇动       8 k5 ?6 C; k# Y1 y6 l% n
  何気ない陽だまりに 揺れている             在秋日温柔的阳光里
6 }9 `1 d+ R8 Z. H   この頃 涙もろくなった母が                     近来爱掉 眼泪的母亲/ L! `+ h7 L# J0 N  F, `% E
  庭先でひとつ 咳をする                         在庭院轻轻地咳嗽                    
) F# m( a, a0 O& w8 c  }   縁側でアルバムを 開いては                  她坐在走廊翻开相册$ W& r5 W: q9 D1 \8 R
   私の幼い日の思い出を                          一遍遍重複着同一話題                    1 U  b1 m. |, u; s8 {  ^  ~
   何度も同じ話 繰り返す                         都是关于我小时候的事情3 M( I6 s9 S5 g) _( h
   独り言みたいに 小さな声で                   声音小小的像是自言自语             
; t, N0 V; D+ {- I$ c4 I9 ?    こんな小春日和の 穏やかな日は            在阳春般平静的日子里      * g; K) v. T: z! m3 W) m
   あなたの優しさが 沁みてくる                  更是深深感到您的情意            - Y( Z2 x* W. s1 w5 L" }9 J
   明日嫁ぐ私に 苦労はしても                   您微笑着对我讲不必担心
2 v; H* A! v* J& i) G    笑い話に 時が変えるよ                      明天出嫁的我即使受些苦                   
# E: B8 F7 ~' e: h. }   心配要らないと 笑った                         总有一天会面带笑容地回忆5 C6 Y  R2 ^! M! F# h) J% _
  しばらくは楽しげにいたけれど                    开始还是高高兴兴的2 Y' @( q3 S$ h$ B* i
  突然涙こぼ し 元気でと                            但母亲却突然掉 起眼泪! Q5 B9 \2 w$ e, T
   何度も何度も 繰り返す母              一遍遍重複着:“多保重”                                     6 R  y- G! `5 C/ G6 a2 d- G9 Y$ i
 有難うの言葉を 噛み締めながら 在心里深情地说妈妈谢谢您                                 - d- i! O6 k+ P
  生きてみます 私なりに                            我一定好好生活不辜负您. G! a2 ]. I: i2 `/ j# S
 こんな小春日和の 穏やかな日は              在阳春般平静的日子里
7 t7 x7 c( i0 v! v  もう少し あなたの                                   请再让我做一会儿
% M3 h- }' Q7 d2 V1 `; s  子供でいさせてください                             您的孩子好吗?2 K8 j% m- a8 [1 T& a6 J( {5 [
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++$ s  k  H" x! p  {5 W
妈妈,我爱你!妈妈,我爱你!妈妈,我爱你!妈妈,我爱你!妈妈,我爱你!!  u5 o' |& |+ M) ^9 n

* Q  z9 k# e6 O* `**************************************************************
+ a  K5 A4 ?1 ]( J# f% d, E* }还有好消息!广告信息已经被总版删掉了!!!% b$ @9 A5 ]+ c5 {3 H) t
做人要识相,再贴出来就删帖+禁言了
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2006-5-2 17:25:53 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-5-3 07:16:48 | 显示全部楼层
さあ、みなさん、いっしょにお互いに交流しようか。 ) h+ o' R! S. f( ?" I5 f' g
ようこそ、いらっしゃい!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-5-3 07:36:47 | 显示全部楼层
ううん、なかなか良くやったんだ!ほんとに! ; s/ f- n2 n5 @, P' ~' M
すごい~って感心して、自分なら何せよ試してもできないんと思うわ。 % O! Q: \' j9 w! ]6 e" x
いっしょに、頑張っていこう!
9 S- t# \. Z  u9 L! V! Zいつまでも、応援しますよ!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-5-3 07:42:37 | 显示全部楼层
素敵!相応しく訳してくれるんですよ。ありがとう!, v* b3 u/ S6 y% \
唐詩なんて、和訳ばかりか、国語勉強としても、難しく覚えにくいんだ!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-5-4 06:43:50 | 显示全部楼层
5月4日は李白の詩をお送りします!
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2006-5-4 08:52:06 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2006-5-4 08:59:24 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-5-4 09:46:59 | 显示全部楼层
67781530さん、ご意見どうもありがとう!
# Z* c' ?8 B& F0 c' D4 J% G
- Y% l7 R6 y6 x/ L7 L$ H 但し、おっしゃる通りに、翻訳には大体意訳と直訳二種類があるんだ。+ i4 Y. k# m/ e3 w$ [9 f- E# n* v
もしも、直訳といったら、中国唐詩のクローンとしなくて何でしょうか。
- T1 ^- p2 X4 V6 z結局、意味が相変わらずわかり難いでしょう?
9 I$ V/ X- L% f! } - S' H1 y0 g) f/ ~: g1 I
 それで、私は主に意訳の方に工夫しますからね。ご了解いただければよかったわ!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-5-4 16:35:55 | 显示全部楼层
嗯嗯,比起古板略显冷漠的照本宣科,
/ U( |  l9 i1 Q( H; @, a9 ?0 ^   Sufi翻译的唐诗更通俗亲切,还有一种浓浓的人情味呐! # s& Z' o% E; A8 I- M
  更像是把古人的情感来一个现代演绎,关键是始终尊重原意。 我喜欢!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-5-4 16:55:16 | 显示全部楼层
完全同意lilyma! * `/ x8 l  u2 q8 j9 v
语言是流动的生命呀!它的形态多种多样,千变万化。
- w5 i/ j  M. _8 d' y
4 @" a8 e5 i/ C# o+ W- y而且日本古人就一直强调:《言之灵》即语言是有灵魂的。
6 y) V" P% D+ f* k' W" {讲究每一句话每一个字,都蕴含了生动的灵魂。至于是产生恶灵还是善灵,完全取决于你说出的语言哟。
$ `9 x  f, @7 D) |3 i& V* R' H% x, }) E  j# a% J# E3 H" d  O
啊,突然想起一本很好看的几年前的得奖日本电影《阴阳师》,他们大概就是传说中的语言专家吧。
$ J# e2 m3 ^. t* Q5 b     尤其那个演安倍晴明的,好棒!绝不输给李俊基!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-5-5 07:29:56 | 显示全部楼层
もちろん、その安倍ちゃん大好き、わたしも。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-5-6 09:00:54 | 显示全部楼层
明日ゴールデンウィーク・唐詩スペシャルの最終回をお楽しみに(^o^)/~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2006-5-13 04:23:55 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-5-15 00:59:32 | 显示全部楼层
有时候,看见电视上许多关于虐待父母不孝子女的新闻报道,心情真的好沉重! ; s/ r. j5 k$ Y  `; n
父母把孩子视若珍宝倍加呵护,捧在手里怕摔了,含在嘴里怕化了,% I  e; J: L5 m- Z/ C6 g
可是,等自己翅膀长硬了娶妻生子了,竟然如此狠心抛弃父母! ' J- @0 g8 j) T: V3 l: g) k% e
这万万不该是农夫与蛇的故事呀。  6 ^: z: E+ X2 _- C" K# W
母亲节、父亲节、、、请别忘记世界上最无私奉献自己而全心爱你的亲人。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-3-16 04:56

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表