咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1700|回复: 7

2级听力有一题不明白,求教.

[复制链接]
发表于 2006-5-9 14:12:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
  93年的2级听力中有一点不明白,请教各位帮我看看,多谢了!6 B, S. N- H5 J/ K/ I- H

0 t' {# l! M# F: [  b男の方は9時以降ということになってまして。请问最后的まして是什么意思?
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-5-9 21:57:23 | 显示全部楼层
呜呜呜……没人帮我……
' `0 V& t% @/ J) L$ ]& m# ydddddddddd
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-5-9 22:54:42 | 显示全部楼层
まして: K7 I) J' @% ?4 x+ R0 [
[況して;増して]& U8 B$ X. M& d* I4 s
副.何况;况且;更;
& a. Q' h( \9 w  Zまして8 S( X) v: m& a& _- }
[況して]/ E2 d9 d- S- X, k. d0 d
何况;况且;更…;更;更加
+ r/ s1 R) N2 M1 C; m' Xまして
% z& R8 q) L, y5 `3 U- x, s8 K副詞.
# h% }/ N" w  o: V, x6 f2 O8 H另外;而且$ }6 x% b, d( n1 W; W
介詞.
5 o! O/ ^1 h+ o! D# v除..之外
. L. q% ?4 U( c. Hまして0 G. a" X1 I/ N- \, F7 g2 z. C3 V
专业:过级词汇
0 [% b! d3 S( G! r* U6 V9 F一級.. y; a* X7 Z: T2 E- _, d
<副>何况,况且,更加
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-5-9 23:24:04 | 显示全部楼层
谢谢楼上的gg,请问这个词在这句话中怎么翻译呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-5-10 00:12:32 | 显示全部楼层
男A:啊!从那么远的地方来到这里,欢迎请进!你们一定很累的啦!6点开始在屋里就准备好饭菜,然后是冲凉,由于这是间小旅店,不能够一起洗澡,先从女的开始进去洗澡,男的甚至要等到9点之后才可以进去洗澡.
5 F+ i. `- v9 n  n女:女性现在马上进去可以吗?. k, J" e2 t0 k- E0 l
男A:不,我想吃完饭后7点左右水才沸腾.6 J1 e8 ~  A" h2 d, C. I
男B:晚上是不是什么时候都可以去洗澡啊?8 `2 Y7 m0 I/ g7 N7 Q
男A:听说是一直到11点为止.5 T) c/ y" T' t4 y# P
4 [4 G8 P  X" j( F; z6 P$ t8 R( A
% I' b5 h, K" |6 V2 H
个人意见!!有什么觉得不对的,请各位指出!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-5-10 23:03:12 | 显示全部楼层
谢版主,不过这句话好像没有况且的意思吧?我不知道这个まして是作为单词出现的,还是一种句型变化,语法形式呢?多谢指教!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-9-21 05:45:53 | 显示全部楼层
把它当成ました就好了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-9-21 23:47:21 | 显示全部楼层
同意楼上说法
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-2-27 08:11

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表