咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1793|回复: 7

2级听力有一题不明白,求教.

[复制链接]
发表于 2006-5-9 14:12:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
  93年的2级听力中有一点不明白,请教各位帮我看看,多谢了!% k% \+ L5 l3 {7 h2 ^
; d1 K* K7 E: `5 N4 w/ i* `# U
男の方は9時以降ということになってまして。请问最后的まして是什么意思?
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-5-9 21:57:23 | 显示全部楼层
呜呜呜……没人帮我……, k3 e( V. h8 s" H/ U& N. g6 s- Z+ z2 V
dddddddddd
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-5-9 22:54:42 | 显示全部楼层
まして
/ R9 V. H" f8 @  ~1 @8 y5 N[況して;増して]# ^8 b$ F* b$ ^
副.何况;况且;更;' x# _# g. Z4 u+ d* x5 T
まして& r! c- Y& `6 Y% U8 {7 L* c
[況して]' L# l, I# ^: |; O: y
何况;况且;更…;更;更加6 C4 m3 j0 v( y, R& l$ X
まして, b8 `5 n+ v& C$ }6 e
副詞.7 `; q9 J; {2 S' O
另外;而且# Q! J/ N8 G: J8 m! U" N' i* ]
介詞.5 b/ s( k9 \3 m. n7 ?( y
除..之外
% Q6 @, v" }8 Oまして
* @' Y6 H9 V0 {# B5 c专业:过级词汇0 ?9 S( g( b5 g* {$ r& `. R% H
一級.
7 O/ r0 e) X5 X/ D$ g5 v. t<副>何况,况且,更加
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-5-9 23:24:04 | 显示全部楼层
谢谢楼上的gg,请问这个词在这句话中怎么翻译呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-5-10 00:12:32 | 显示全部楼层
男A:啊!从那么远的地方来到这里,欢迎请进!你们一定很累的啦!6点开始在屋里就准备好饭菜,然后是冲凉,由于这是间小旅店,不能够一起洗澡,先从女的开始进去洗澡,男的甚至要等到9点之后才可以进去洗澡.
5 S4 y6 V/ Z8 w7 ?  Z  }女:女性现在马上进去可以吗?
- `! q% y5 H' x9 Y9 `: A男A:不,我想吃完饭后7点左右水才沸腾.
7 G1 @/ M, q0 p6 f1 ~男B:晚上是不是什么时候都可以去洗澡啊?' |' y3 t/ l+ P5 c1 K. A' l
男A:听说是一直到11点为止.  Y8 E1 m% P0 P' M, `8 n  f9 v
4 }% R7 R9 |% P& A4 Y8 J4 e

# ^" a& o# q* s$ @7 k7 H, b个人意见!!有什么觉得不对的,请各位指出!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-5-10 23:03:12 | 显示全部楼层
谢版主,不过这句话好像没有况且的意思吧?我不知道这个まして是作为单词出现的,还是一种句型变化,语法形式呢?多谢指教!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-9-21 05:45:53 | 显示全部楼层
把它当成ました就好了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-9-21 23:47:21 | 显示全部楼层
同意楼上说法
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-5-27 23:41

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表