| 1)要するに / これを要するに 总之,综上所述 : C6 ^* m% |! [  i3 [2 K; n: h: C; C后续结论性意见(文章主旨、中心思想)。有时是前文意思的另一种表达方式,其后续语句概括前面的内容;有时归纳前文,作出结论;在句子和句子之间连接时,其后续内容多为文章的主旨、中心。 * F8 s# T; {4 m$ F0 n8 ^- f
 2)つまり / すなわち 也就是说,换言之
 6 |1 m; [1 Y" l# a0 @8 N& a: G后续结论性意见(文章主旨、中心思想)。有时仅是前文的另一种说法;有时其后续语句概括前述内容;有时归纳前文并作出结论;在句子和句子之间连接时,其后续内容多为文章的主旨、中心。 * m$ D6 T% x/ G; R$ a4 x6 j# C
 3)このように / このようなわけで 就这样……* P) z: j) O9 n& f  u1 q
 后续概括性内容。提示具体事例,一般都不直接表示主旨。 9 k5 {4 X! F/ G( H& y
 4)とにかく / ともかく 无论如何,总之" e6 D: d$ A/ Q( q  x/ ?) A& \4 K
 后续作者的观点、看法、文章主旨。可能是作者的决心、想法,有时与文章主旨有关。 ) I+ o: Y0 {- p1 x; f0 |0 V
 5)私の言いたいことは / 私の考えでは / というのは~ 我想说的意思是……8 d& Y, R! n2 G* l8 s: U
 后续作者要强调的观点、看法。 6 ^: J+ O+ g  L, `4 q8 {  ]
 6)問題は~ 问题是……
 $ u8 Y& X* |' H6 a5 U后续作者将要强调的部分,往往与文章主旨有关。
 / [' D1 P8 J, ~9 d7)言い換えれば~ / 言い換えると~ / 言い換えたら~ / ~要約してみれば 换言之,再概括一下5 j2 ]. L+ [# L! |' Z- v/ @* h
 同一结论性意见的解释。在句子和句子之间或段落之间时,前文可能是结论性意见,后面则是前面同一结论的不同说法。
 " H, f& c9 K4 [3 T% p* t8)一口で言えば / 一口で言うと / 一口に言えば 一言以蔽之
 * ]" R5 i3 A- `- i, F结论性意见,后为对前述情况的概括。在句子和句子之间或段落之间时,可能是文章的结论,主旨。! n" _( k, O4 c# U6 P
 9)より むしろ / ~より、むしろ~たほうがいい / さすが~ / せめて~ / どうせ~ 与其……不如……;到底是……;至少……;反正……
 % \( p: M7 f! T( D, q7 M前文是一般意见,作者对此持否定态度,「むしろ」后是作者的看法、有时就是结论。; A6 H* {" h$ T0 C4 M: V
 10)もちろん~だが / 当然~だが / なるほど~だが / 確かに~だが 当然……但……2 w) W& X; r  U+ B( N
 「もちろん」后面只是一般的看法,「だが」后面跟的才是作者的看法、结论。「だが」处可以用「けれども」「しかし」「どころが」「が」等。; T7 Y7 h3 R& n" y& Y0 z2 u
 11)なぜなら / ~というのは / ~というのも 原因是……6 b7 E  t3 k$ Y
 在句子和句子之间或段落之间时,「なぜなら」前面多是结论、结果,其后是作者提示的原因、理由、根据。后句在形式上可能使用「ため」「から」「ので」结句。* R! [) S4 d% M* r7 C. Q, E
 12)~にほかならない / ~にちがいない / ~にすぎない 一定是……
 ; h3 A0 }9 L% {! ^7 ~# a9 F前面是作者极为肯定的判断部分,有时与文章主旨相关。
 / W. X  B6 [- X  e, c$ f13)~たいものである / ~たいものだ
 $ W4 f! o* R# X7 Q3 A表示作者感觉强烈的看法、意见。往往是表示主旨的关键句。
 |