1)要するに / これを要するに 总之,综上所述
( _& m) l# N z2 d7 g9 b后续结论性意见(文章主旨、中心思想)。有时是前文意思的另一种表达方式,其后续语句概括前面的内容;有时归纳前文,作出结论;在句子和句子之间连接时,其后续内容多为文章的主旨、中心。
i4 ]5 [2 x3 a: `2)つまり / すなわち 也就是说,换言之6 V5 |, f2 J7 a% i7 [, g# r9 U3 E; T
后续结论性意见(文章主旨、中心思想)。有时仅是前文的另一种说法;有时其后续语句概括前述内容;有时归纳前文并作出结论;在句子和句子之间连接时,其后续内容多为文章的主旨、中心。
1 F$ {' n+ C A0 B8 ~# P1 q3)このように / このようなわけで 就这样……
' X) |" G; z6 m: k9 e: X5 t后续概括性内容。提示具体事例,一般都不直接表示主旨。
6 ?( }" K: ^& f; S4)とにかく / ともかく 无论如何,总之* o7 o, j0 ? T
后续作者的观点、看法、文章主旨。可能是作者的决心、想法,有时与文章主旨有关。 7 P$ P2 f: j; r6 r, H4 a" u
5)私の言いたいことは / 私の考えでは / というのは~ 我想说的意思是……
6 N0 z+ q7 q# M7 S( m! T后续作者要强调的观点、看法。 5 I* o0 a& C' w
6)問題は~ 问题是……. u# l4 q& S# E g( d! K
后续作者将要强调的部分,往往与文章主旨有关。 / U# R# O2 R, n$ E U+ M6 t4 \. r* x
7)言い換えれば~ / 言い換えると~ / 言い換えたら~ / ~要約してみれば 换言之,再概括一下+ h" v& i' _1 E; C) E
同一结论性意见的解释。在句子和句子之间或段落之间时,前文可能是结论性意见,后面则是前面同一结论的不同说法。 : X1 b5 ]4 E% `& B
8)一口で言えば / 一口で言うと / 一口に言えば 一言以蔽之# R* i, @& M& t1 N1 W
结论性意见,后为对前述情况的概括。在句子和句子之间或段落之间时,可能是文章的结论,主旨。
7 n% E/ v( ^ u' o" |" b4 {& m4 Y; v9)より むしろ / ~より、むしろ~たほうがいい / さすが~ / せめて~ / どうせ~ 与其……不如……;到底是……;至少……;反正……
0 h1 A0 C! t1 d7 M% b前文是一般意见,作者对此持否定态度,「むしろ」后是作者的看法、有时就是结论。. p9 h# B, D" M6 @9 t2 B- F7 Q. L
10)もちろん~だが / 当然~だが / なるほど~だが / 確かに~だが 当然……但……! \3 a3 ~" Y' h
「もちろん」后面只是一般的看法,「だが」后面跟的才是作者的看法、结论。「だが」处可以用「けれども」「しかし」「どころが」「が」等。
' W8 w: b2 i" V# f11)なぜなら / ~というのは / ~というのも 原因是……- s; ?2 O$ _( I2 c" q" l
在句子和句子之间或段落之间时,「なぜなら」前面多是结论、结果,其后是作者提示的原因、理由、根据。后句在形式上可能使用「ため」「から」「ので」结句。6 F7 Y+ V2 @: Z, R! k4 m8 N1 {
12)~にほかならない / ~にちがいない / ~にすぎない 一定是……
1 w$ v+ G# r2 R: p6 T- {& X8 p前面是作者极为肯定的判断部分,有时与文章主旨相关。( y' ^: P& a3 }: b( F8 |
13)~たいものである / ~たいものだ9 d7 ]- j* O( i/ g* u
表示作者感觉强烈的看法、意见。往往是表示主旨的关键句。 |