1)要するに / これを要するに 总之,综上所述
/ ]" m# I! l3 }8 w$ Q9 o后续结论性意见(文章主旨、中心思想)。有时是前文意思的另一种表达方式,其后续语句概括前面的内容;有时归纳前文,作出结论;在句子和句子之间连接时,其后续内容多为文章的主旨、中心。 1 }9 p( S- T0 \: l% F- t. P
2)つまり / すなわち 也就是说,换言之
- m1 w4 T7 d- c后续结论性意见(文章主旨、中心思想)。有时仅是前文的另一种说法;有时其后续语句概括前述内容;有时归纳前文并作出结论;在句子和句子之间连接时,其后续内容多为文章的主旨、中心。 % t; k4 j$ s# w. m3 T5 b8 J
3)このように / このようなわけで 就这样……0 L- u$ G$ J0 b& f
后续概括性内容。提示具体事例,一般都不直接表示主旨。 * P M: N+ f( p( ^9 ]. s% D3 a
4)とにかく / ともかく 无论如何,总之
/ L9 J; s- Z0 |/ _- O5 |, ]后续作者的观点、看法、文章主旨。可能是作者的决心、想法,有时与文章主旨有关。 % z3 _. I& r/ z/ G, M5 W7 c
5)私の言いたいことは / 私の考えでは / というのは~ 我想说的意思是……
4 ?3 d# \( O! l9 f6 u( ^, n后续作者要强调的观点、看法。 $ A+ H& w+ g5 d
6)問題は~ 问题是……6 ]5 B% T; v/ f8 b5 _
后续作者将要强调的部分,往往与文章主旨有关。 6 @, L6 q5 G+ _3 n
7)言い換えれば~ / 言い換えると~ / 言い換えたら~ / ~要約してみれば 换言之,再概括一下
4 i. n& h5 J, {2 B" v7 z同一结论性意见的解释。在句子和句子之间或段落之间时,前文可能是结论性意见,后面则是前面同一结论的不同说法。 , a3 ~8 p; S" W/ F# l) V, P
8)一口で言えば / 一口で言うと / 一口に言えば 一言以蔽之$ U1 f$ l1 ?. ?& \: t
结论性意见,后为对前述情况的概括。在句子和句子之间或段落之间时,可能是文章的结论,主旨。
q3 u1 I9 p% |( F$ O: }9)より むしろ / ~より、むしろ~たほうがいい / さすが~ / せめて~ / どうせ~ 与其……不如……;到底是……;至少……;反正……- i5 [8 E9 E Q2 r# F
前文是一般意见,作者对此持否定态度,「むしろ」后是作者的看法、有时就是结论。
; w+ M0 w7 I( ]5 a r& C10)もちろん~だが / 当然~だが / なるほど~だが / 確かに~だが 当然……但……# E& |: [7 [0 H' [4 b0 K+ y
「もちろん」后面只是一般的看法,「だが」后面跟的才是作者的看法、结论。「だが」处可以用「けれども」「しかし」「どころが」「が」等。6 v! X+ c" u4 T; V; C; H
11)なぜなら / ~というのは / ~というのも 原因是……0 D0 E" f. R9 ~4 e
在句子和句子之间或段落之间时,「なぜなら」前面多是结论、结果,其后是作者提示的原因、理由、根据。后句在形式上可能使用「ため」「から」「ので」结句。
8 v/ u; _3 b. u4 u12)~にほかならない / ~にちがいない / ~にすぎない 一定是……
6 z' A0 @: v' ~! M; N前面是作者极为肯定的判断部分,有时与文章主旨相关。
5 c& a+ T# {6 c6 H8 W13)~たいものである / ~たいものだ8 g' O3 G; H7 @; C- g- r' u
表示作者感觉强烈的看法、意见。往往是表示主旨的关键句。 |