|
|
お ねがう
. E) Q T6 o5 ^: R, [& t2 ?请您做...+ h2 j) m6 N1 b7 B" O) [ z( ]
「お動詞連用1ねがう」: G" ?, r' h; l- I7 O" v y
「ご名詞ねがう」4 ]3 G: b4 F+ P# A4 j
例:1、明日うかがいと、山田さんにお伝え願えますか。
# J! N# A- b% o. d0 _- H) w 请您转告山田先生,我想明天去拜访他
* ]" w* \7 y3 ?# o1 Y f: i0 } 2、来月のシンポジウムにご出席願いたいのですが、ご都合はいかがでしょうか.( ^, ?# X2 O" b, o& R
想请您参加下个月的学术研讨会,您有时间吗
5 L2 z `! t9 C! [; f9 I0 J中间使用汉语词汇时,多使用「ご名詞ねがう」的形式,是一种较为郑重的表达形式
, }6 t- t h$ y8 Z) t
7 L, i: f' m s F4 c0 m6 a( kほしい(んだけれど). }) @% s7 O8 f0 u+ j5 x- C) g
「名詞がほしいんですが」
+ d6 i" c$ p7 d想要...想买...8 \8 r5 f$ O3 n/ }% D3 b* s5 K( y! |
例:1、客:すみません。これがほしいんですが。
! }/ S- z" i/ E6 W6 c3 J o% t 对不起,我想买这个3 }( m) f! E2 V# o( F+ u
店員:こちらでございますか。ありがとうございます。
! }5 B9 n% w8 v* x6 {# W 是这个吗?谢谢5 J' R( r7 J! y s" J
「動詞連用2てほしい(んですけれど)」
o5 i6 ]+ G2 H# s2 S. s希望....
7 {" [$ s# R: {$ {& e% _" h例:1、客:プレゼントなので、リボンをかけてほしんですが。
2 \! q* c) L1 p3 w7 o 因为这是礼品,希望能给扎个绸带
6 L" N9 E. q: r/ A 店員:はい、少々お待ちください。# G$ b' g$ u! U: n( {
好,您稍等一下
0 o- ~. Y. W; t: G/ n* [ 2、あしたは出かけないでほしいんだけど。
2 \8 M( C- U& k7 s2 {$ C% X 希望你明天不要出门8 d/ k4 ?/ I& T
3、君にこの仕事をやってほしんいだが。
$ H# c" Y& f4 o 这个工作想让你来干8 \. I% h# \- U- \* k
例2表示"不要做"的期望1 ?& j! `7 @' v9 @0 g# w
例3用于男性,给人压制感
. F5 t( A# N, u4 f0 a' v! O; L0 G/ v1 {" I: Q) h9 i& F
てください
; |# _/ k/ f9 P9 N6 c" n7 k: T「動詞連用2てください」
3 \5 m8 m' ~2 x. q# w3 T表示请求或命令2 H, A1 `$ m/ h; B: P# F6 K
例:今週中に履歴書を出してください。* }4 i- d* @* W! r# @6 \
请这星期以内提交履历表' N7 l- T z% r8 b* K6 ?
一般只对身份,地位比自己低或相等的人使用/ z" o/ r; l- n# w& h6 J' ]8 E
" i9 m: p" Q5 j( n8 t/ B
てくださる
7 e$ N" r+ }* P3 c! ?「動詞連用2てくださる」<受益>, n+ W- S# b/ \: q0 c2 t4 N
表示为说话人或说话人一方做某事
j2 s7 V* p, Y( x2 \: y7 n. _' U. L( @例:1、先生が論文をコピーしてくださった。
+ r* e# a) f2 O! g 老师帮我复印了论文4 h7 ~- t6 Q1 L; k8 w1 D2 D
「動詞連用2てくださる」<請求>4 @& V( j4 g+ _
请求为说话人或说话人一方做某事, F9 @( p( U, o1 J! C4 ^
例:1、ちょっとここで待っていてくださる?
7 D+ y% h$ h$ g+ F 在这儿稍微等我一下好吗
! }. A1 s" a# x, ~
! E! Y8 N6 X& W. \てくれ* ~: P& F0 Y& u: W$ Y P
「動詞連用2てくれ」4 D5 O5 i3 n' ~2 ]
表示命令
- T' G K8 L% s0 ~; F' Q! b4 C |. n例:1、もう帰ってくれ。
: F) O" y$ L/ T 你给我回去
7 F; p4 a# E' g' h1 d强烈命令,女性一般不用2 ]4 G5 [9 s1 ]; P1 v7 ]: S
「動詞連用2てくれ」
" X" t5 c0 D; [1 r0 H5 B6 D别...不要.../ w. }8 b2 \" m8 |8 D% Q
例:1、冗談は言わないでくれよ/ J! L" @- S6 T& }' {1 F' \
别开玩笑
; \$ E' r1 W( E8 A 2、見ないで5 T8 f) D5 a7 t) B( t6 U0 x; r
不要看+ ~, r/ i6 _7 l% F% P ^+ A5 `$ l
3、このことは絶対に外にはもらさないでいただけませんか
4 ?3 ^' \; o. j; | 请绝对不要把这件事泄露出去
9 F2 M* \& O: Q* R# |5 J7 i例2比较口语,后半部分可以省略.例3是比较礼貌的表达0 s, J7 F3 b( C" A$ J# l3 v D5 V
0 h7 ]$ s. Y- k) \3 b" Z) Q" bてくれないか<請求>& {% I! P" ]& Z, R7 g
例:1、お塩、とってくれない?
; m; c& \' H$ N# F9 @( K- _$ v 能把盐拿过来吗
+ e1 ]6 `# f. e" U* v3 q( \8 N( ?4 Oてちょうだい
9 }& P9 P' V! b0 G) Q) ~$ F' ^「動詞連用2てちょうだい」1 n( M# I6 z& U8 x J
表示请求# `2 \5 m* g0 t. r' R/ W
例:信子さん、ちょっとここへ来てちょうだい。
( u _; ]% |) J4 z! I. b q& g 信子,你过来一下3 ~5 ?' E" }, s$ d; D
一般是女性或儿童对身边或比较亲近的人使用,但在正式场合一般不用
- S6 h# Z1 K4 d$ m, d( v5 s/ l* E: h+ {. q- Y" a# X4 T
てもらえないか- M% w. c3 z" i! h2 a; q6 `
「動詞連用2てもらえないか」6 x7 F* E+ c) G) \0 ^# Y
能...吗?: }8 |" P$ G% {) V6 i
例:1、ちょっとペン貸してもらえないか: U6 z# @( P1 ~, v
能借我支笔用吗4 X7 L! V/ A7 C# a: N4 r8 v
2、ここは公共の場何ですから、タバコは遠慮してもらえませんか* c# d( b: S# v* h( M; I* I7 K
这里是功用场所,别吸烟好吗3 O# q$ i* _! c9 t" i3 P* U& G
简体用于地位低于自己的人,而且是比较亲密的.敬体使用面广.像例2也用于提醒别人的场合2 n- @$ N6 Z7 \( u
/ n9 x; S4 q$ k# s" q: @
[動詞連用2てもらえまいか」
" a3 ~8 `% i1 z3 s- E3 ?能...吗; i8 K' A$ z Z5 }5 p4 \, K
例:1、その件、支店長として、まず、君に行ってもらえまいか。: g# X T6 S* }! p
那件事,我作为分店的经理,先要求你去一趟吧
- L7 `" n( E9 g' d1 C0 h男性的比较生硬的表达方式
! T3 l/ j& h; I; k9 v3 @- z
% x6 X+ F3 N, L「動詞連用2てもらえるか」 V) i5 a5 y. p/ {# K1 k; z |. \
能...吗
# V5 }: i5 W# ]8 D6 Y- ~例:1、ちょっとドア、閉めてもらえる。7 y9 S6 p" }6 ]; m( v2 s
能给关下门吗 |
|