咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1216|回复: 3

[经验交流] 翻訳して下さい

[复制链接]
发表于 2006-8-1 05:23:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
1、年を取ったら子供の世話になるより、専門家に世話されたいと考えている親が多いという。若い人だけでなく親の考え方も変わってきたというわけだ。
( V9 a; \2 A7 g- _! [$ v! C) m% ^2 J
2、別に君の気持ちをうたがったわけではない。ただ本当にやる気なんだということを確かめた買ったに過ぎない/ s4 j3 O) s: i+ ?( H8 X
/ ^' k+ j4 E+ k
3、結婚するか、仕事を取るか、彼女は悩み抜いた。しかし彼の心を100%信じられない以上、仕事を選ぶほかはなかった。* `' }& G9 w$ L0 T2 o2 D
. k  m6 @( O% r. l( s/ ?0 x$ l  I6 A
! K8 ?& C/ h' B
4、言いかけて途中でやめるなんて。気になるじゃありませんか
' a$ Z9 w7 I% c
) v8 r1 S; `+ E* f, \- r! n2 ^5、優勝するなんて予想もしていなかっただけに、いっそううれしかった。0 n9 t' |+ t0 H0 ?+ a2 I0 J" n5 u

+ R) G0 r+ j! P6、正当な理由がある場合に限り、代金をお返しします。
+ [  C  W  [: i% O2 B% u' Q0 d: W1 P+ `( W' @+ a
7、まずあなたがやるべきことをやってから、人に要求しなさい。" f0 m7 N0 v+ P7 ?7 j
4 c) P) W: _8 ]) }
8、私の病気のことは、勤め先どころか妻にさえしらせていない。8 Q" E, D0 \- y6 d
" M: `; B. ?+ \
さえはどういう意味ですか
6 I( _, W; E: i1 l* ^; x7 ]$ j/ v, v- e+ C+ x5 h& ^7 f
9、彼女はあの人が好きなわけではない。ただ尊敬しているだけだ。. a% X/ W! D4 v- v0 Q2 B
7 O% a( U4 c6 b& x# }7 v7 p
10、彼は子供の頃、おもちゃ代わりにラケットを与えられて、コートで遊んでいた。テニス暦は長いのだが、それにしても高校生になってからの上達ぶりには驚くものがある。
) [0 T, ^" {: V0 u' j9 G9 I4 J( _3 |' P  O
11、先日、人気歌手が突然引退した。みんなびっくりしたが、彼はもとより歌手になる気は全くなかったとのことだ
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-8-1 05:25:08 | 显示全部楼层

翻訳して下さい

回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2006-8-1 18:33:38 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2006-8-1 19:09:47 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-10-31 09:14

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表