咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 3890|回复: 14

[学习资料] 2级必会语法之-----はず、わけ、もの、べき、新增加こと

[复制链接]
发表于 2006-11-4 05:01:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
はず, L' a9 n/ z% g' s3 \( M
  a% p- L- l% \3 p! j
1.~はずだ(1)
" i) C1 w; R+ M% k/ K
; R  g- j4 `( z8 ^- Q形式名词"はず"后接判断动词"だ",表示预测某事物理所当然是某种情形.意思是"应该..."  k" S6 j7 \! [7 S2 c: m
5 {! W+ w5 X4 }! w2 h* N
例:㈠今日は日曜日だからデパートは込んでいるはずだ。今天是星期天,百货商店一定很挤.
9 |" w  S" {" W8 A- ?, G' P; h& C7 f' K) a1 K' d! l
  ㈡ご主人が医者だから彼女も病気について詳しいはずだ。她丈夫是医生,她对疾病也一定很了解.3 n( S' R# l0 o+ b5 x) i

# `) w9 F& B1 i- F4 z. n2 .~はずだ(2)
+ P: j" b' ~4 C' L* j( a/ v
8 @5 x- i3 ^, g" N! y2 v  该句型接动词现在时后,多以"~はずだ。~から"的形式出现,表示理解或认同某情形.意思是"怪不得..."。( g5 E; w) _. w3 d8 Y: X

- Q. @" b) C# I) d1 J4 ]) M例:㈠最近太ってしまったんですが、太るはずです。毎日ケーキばかり食べていたんですから。最近发胖了,也难怪发胖,每天净吃蛋糕来着。5 G0 {! g7 }* }* D: x

) S' H# f, i  J4 w  ㈡経済大国になるはずだ。国民は家庭を犠牲にして働き続けてきたのだから。也难怪成了一个经济大国,这是国民们忘我地劳动的结果。
- ~) T$ ^2 p  J1 i9 `% J- S$ D/ s  E, Q( p
3.~ないはずだ
: _, T; Z4 D5 ?% `' q: J$ v1 ~/ h% [8 A# _8 w/ z
该句型是"~はずだ"的否定形式.表示几乎没有可能性.意思是"不可能...""不应该..."# e4 V) E' |6 ~1 x( j: X0 p9 e; P

7 P3 i1 d, C9 w7 P例:㈠今日は土曜日だから、彼は会社に行かないはずだ。今天是星期六他不可能去公司。
# |0 W% ]+ Z  n0 ^& ]9 M
7 C0 P6 n9 b- E7 ]  ㈡富士山は噴火しないはずです。富士山不可能喷发。
8 o4 ]" f* k8 }$ ~% u
" d3 u6 Q% I' S& c* W4.~はずがない3 w, \6 N- |6 o6 x! M
7 ?- u) W0 `3 X
该句型表示完全没有可能性。意思是"没有...的可能"。有时也说"はずはない"和"はずない"。& p9 W! _8 E9 |3 J$ g0 j
9 Z$ o  C/ z( M% J8 D
例:㈠商店街にあるアパートが静かなはずはない。位于商业街的公寓不可能安静。
9 T+ q! ~8 W5 _/ Q( w: W  _& z" q5 k1 t
  ㈡そんなはずありません。もう一度調べてください。不可能那样,请你再调查一下。# X0 d' s& u% w- @
( ^6 M" I- |" k$ G
5.~はずだった6 x2 |( U3 ?* i; M9 r2 ^( y

; q7 e9 c8 f' h/ Z该句型表示实际情况与预想不相符合。意思是“本来应该...”
  Q: g( L  ^- f' T3 b1 S3 r+ Y7 T  e$ c* o3 x
例:㈠部長は会議に出るはずだったが、急用で出張した。部长本应该出席会议,由于临时有公务,出差了。
9 X7 P7 N" [0 |9 I: g1 O
" u& ]) @3 u% n3 i/ O4 E  ㈡天気予報では降らないはずだったのに、雨が降ってきた。天气预报说没有雨,结果却下了起来。
" e2 L8 h* w! M. Q
  z& V" l! ]! bわけ& E. d$ _( @5 k$ n, Z6 k

8 ]  w: Q3 T7 P& Q1.わけ
3 p0 {6 Q1 E' n* M% m( G6 O9 `% j/ s( k6 m
形式名词“わけ”表示原因,理由。5 \  O4 i8 c0 x5 L

% l+ Z7 f. c9 `& @0 a: V4 k例㈠税金不足になったわけは何ですか?税收不够的理由是什么?: B# _7 ?+ v3 T: G6 v  B

1 W2 U& Z/ v* \8 U! c9 F/ l# ?㈡こんなことをするには何か深いわけがあるにちがいない。做出这种事情,一定有很大的原因。
6 s; f! a0 _; R5 d6 z) |8 j* t$ i- `* k5 P  ~4 ]' g7 F9 i- g
2.~わけだ
2 d4 f1 ]0 j+ l4 V/ G& ~& h! E1 H- p1 D" B0 ]0 Y6 x& `
该句型用来说明事情的原委,意思是“所以...”. L3 V- E) {& f3 v
+ y# `! ~- N: T) H. U: V
例㈠遊んでばかりいるのだから。お金がなくなるわけだ。净玩了,所以把钱都用光了。
% g9 b1 e* `* [4 P$ w. W
5 m6 y& t; ~- I# _㈡内戦状態が十年も続いていれば、犠牲者が多く出るわけだ。内战持续了十年,所以很多人成了牺牲品。
6 l' N. G+ L% P- f! U! k$ A7 {6 k" {) {/ j0 @, U
3.~わけではない % [  E, S/ [0 n& G

7 q3 u+ c0 J4 ?) O0 @) K该句型表示否定,意思是“并非...”。它既可以对句子进行全面否定,也可以做部分否定。( @; @6 t* F+ m$ q% L5 ?8 D
( i3 a( ~! h! E; l+ s, r5 |5 J
例㈠たくさん働いたからといって、給料が上がるわけではない。多干活也不给长工资。0 s1 ^% G. I, c1 W; o; ?* d
& L, F) w& \' Y& t4 ?
㈡人間は仕事をするために生まれて来たわけではない。人并非为工作而来到人世。. t) e4 R  L5 r- F

7 O) ^& F: T5 u  f- i4.~わけがない4 `8 ?: q/ f: W8 Q2 M& P( d# s
9 L, _1 A! ~2 U
  该句型表示某种道理不存在,和“はずがない”一样,意思是“不可能...”4 J6 g; }3 X' n3 _
, X0 t: _; l7 _. k
例㈠そんな難しいこと子供にはわかるわけがない。那么难的问题小孩子不可能懂得。# j9 G) k3 L" ?& k
$ B: N0 x6 x, {1 J' d& I
㈡こんな無理な計画が実現するわけがない。这种毫无道理的计划不可能实现。
; g8 E% E! @$ }- }3 C. D* ?: w
/ j0 R( J0 e4 G) U$ D5.~わけにはいかない
. X1 x1 }# H. I9 K4 P
- X+ k* n: e4 i" W& j8 \  该句型表示从道理上讲“不能...”的意思。! I+ L- G$ @7 X4 r+ ~% @, F0 |

1 b6 d& @$ p  J7 X8 w/ l例㈠試験の前だから、遊んでいるわけには行かない。快考试了,不能玩。
. b* _: m+ }* T% P$ b
! k; z7 N+ H' j. W㈡その頃は私は医者に酒を止められていたから、飲むわけにはいかなかった。那时医生我戒酒,所以我没喝。
1 z: \, f: f, P, @; b& p* ?  K7 C2 [
$ t0 m& S6 ^# t$ |7 Y) \6.~ないわけにはいかない( V+ n1 P" ?0 x% d! H1 |: j9 a
) n8 L; g4 b2 l/ s3 c8 T
  该句型表示道理和义务,意思是“必须...”、“应该...”。
/ V( m; F/ ?' D1 p, l+ F3 v+ G/ q" M* L& U$ N
例㈠国民は税金を納めないわけにはいかない。国民应该纳税。
$ x6 F3 Q/ [: N" Z4 x; S/ t& V% e9 c, [; \* K+ k9 j) W
㈡食費が高いからといって食べないわけにはいかない。伙食费贵也不能不吃饭。# C# b5 X0 f; R! \
) {+ k+ m9 B$ @7 \. w
7.~わけ(は)ない
8 _) l5 F. s( c: L8 y. h# n/ s6 d5 |8 R- ], T7 l7 Y
  这是一个惯用词组,意思是“轻而易举”,“简单”。口语中说“わけない”。+ v& c5 e, C) f

; T$ _" |) p' R' h& Q6 C例㈠彼は秀才だから、そんな問題はわけなくできます。他是一个秀才,那种题对他来说轻而易举。0 m* w) r) [  K9 y7 }( Q1 I
3 L( M! i" a+ p- D
㈡ドロボーにとって3階の窓から侵入することぐらい、わけないことだそうだ。对于窃贼来说,从三楼的窗户跳进屋子里是件极容易的事。
! \. L, r) F' r" l; d$ R( h4 y/ V( D2 J  ^3 H/ W% M. h4 {
8.~わけがわからない3 W/ R% R2 n2 w! l! B' k, k- g

8 q8 Y- P7 X- j  这是一个惯用词组,意思是“不明白”,“不理解”。
& Q% v# {& D' Z6 r5 Z' f* N% l* f) c, u1 W/ Y! j8 }5 y
例:何がなんだかわけがわからない。はじめから説明してください。我糊涂了,请从头讲一下。
7 s9 e: W/ i9 ~) p! Q: q. G# z
2 M7 J6 m2 s. u3 M" Eもの
1 _9 N( Y: L+ V
' c4 K# E4 ?  v' ^/ x* @, _# T1.~ものだ(1)
8 i9 r3 Q3 N- n+ L" R) v! l- C& t
该句型接在用言连体形后,表示按照真理、常识、习惯等应该如何做的意思。译为“应该...”。其否定形式为“ものではない”。" X! S7 U1 q( F
5 R9 a) e7 _" \: d( P; T& B
例㈠年を取るとだんだん足が弱くなるものです。人一上了年纪,腿脚就不象从前那么有力。. x) i, A5 E6 y# J

( q+ E2 K" N5 V/ P ㈡日本企業と取引するのは難しいものだと思う。和日本企业做交易很难。& r+ ^' M- m7 B/ Z! g% a6 A
9 N/ J+ l5 F( s7 X: B2 R
2.~ものだ(2)) S0 y1 ~( {/ ~7 L
( k3 A- b1 D+ ~# b
该句型表示吃惊和感叹。: H7 F) q1 S9 G: }8 i% ~# y

0 N7 O: H( b# \3 w" {例㈠今日で網五日間雨が降り続いている。全くよく振るものだ。算今天下了五天的雨了,雨真多啊。! U# f# K! D4 Q# Y+ q5 u7 M2 i
2 X1 S7 O& B* J5 j
 ㈡時の経つのは早いものだ。私たち夫婦も来年は金婚式を迎えるのだから。时间过的真快啊,明年是我和爱人结婚五十周年。% T# g% E$ O  M# d! Y+ @

1 r. t! m+ B! r3.~たものだ% M9 X4 W! t/ u" q

5 ], @; I9 y2 d' {1 T4 c: J该句型接在表示过去的助动词“た”的后面,表示回忆过去的经历。; T+ h+ _5 V  d) j
  A  o' w/ [$ p% L0 d& I
例㈠高校時代はよくテニスをしたものだ。高中时经常打网球。5 N; B- S, J2 U9 T
. ?4 o) r8 r  M: |  H: m6 C5 X
 ㈡子供の頃、悪いことばかりして親を怒らせたものだ。小时侯,经常调皮惹父母生气。
0 H9 J$ u# N4 W, F
" M9 o6 G* X% p; W0 h$ F4.~もの& L2 a" \3 T$ }  k7 k, w& W

4 Z% J8 k' c9 s7 h. h该句型接在用言连体形后,表示原因、理由。与“ので”相比,语气较强。意思是“因为...所以...”
4 ]9 r, Q0 j( q  B: u* i, @" W
; J+ D! n" ^) F例㈠マナーを知らなかったもので、足を組んだまま話してしまった。由于不知道规矩,所以竟然跷着二郎腿讲话。
9 k% ~0 F3 ^/ O6 B/ {. Z. u" V- Y1 V, s. r0 w  J: ]' l$ ^" k4 B
 ㈡旅行はやめたよ。金がなくなっちゃったもんで...不去旅行了,因为钱都花光了。
. K* @2 r( [1 p- {
6 I& q" N) M3 h1 @' K4 n5.~ものか
3 n4 Q  Y& z: W5 k6 W1 R; D5 ]- o3 X3 }' l
该句型用于句末,表示不满和辩解。意思是“哪里...”,“哪能...”。9 ]) u2 o7 c& C
2 v6 r6 S  _/ r9 h7 r
例㈠洗濯機でスニーカーなんか洗えるもんですか?怎么可以用洗衣机洗旅游鞋?% m4 M) N0 `. c" T6 e

( s( t( V+ n$ o ㈡あんないやな人を忘年会に呼んでやるもんか?怎么能邀请那么令人讨厌的人参加迎新会?
1 u' @* D& h& }& n+ j: D; H3 i6.~ものなら' |, i, W2 R8 [4 M& Z# R

* K4 _3 V5 o) }/ v" r: ^该句型接可能动词连体形后,表示"虽然知道某件事不可能实现,而希望能够实现"的意思。译为“如果...”。
4 Z  v; G6 q6 r8 g' s# B0 A6 J+ r  D8 u. d+ E/ I/ x8 A
例㈠行けるものなら、ヨーロッパへ行ってみたい。如果能去的话,希望去欧洲看看。* \; i1 W$ F2 M* h
3 D; R8 B5 f7 n
㈡できるものなら、一年中遊んでいたいけれど。如果可能的话,想一年玩到头。
8 |+ U$ N# S9 M6 n! ~/ G8 n/ ~# V  P! k+ H$ {
7.~というもの(は)- [) `# ^' X. b5 z- F$ j& f. R
/ T3 h' r( i7 m
该句型以“动词て形+から+というもの”的形式出现时,是“てから”的强调形式,意思是“...之后”;以“ここ/この~というもの”的形式出现时,表示期间。
, |8 Z/ L* X: q5 ?! j0 e5 u# r. ]* {9 @; Z0 b/ u
例㈠弟は大学へ入ってからというもの、毎日遊んでばかりいます。弟弟上大学后,每天净玩。' S* h) E' R* t

; t( T- i  k+ D" i+ P㈡この一週間というもの、ずっと天気が悪い。这一周天气一直不好。0 O+ {# F$ F! e; q% V3 o
6 x! e2 Q' ?/ o7 [1 U' o
㈢ここ二、三年というもの非常に多忙でゆっくり休んだこともない。近两、三年一直都很忙,没有好好休息。3 u. x1 a. S3 E% t1 L, t" }- }

" i/ Z. `/ g) `8 T2 s! v' t8.~ものの~
% O3 c( I% J5 m/ p7 B6 b5 k* C5 O& n0 p4 C: S0 L" U
“ものの”是接续助词,接在用言连体形后,表示逆态接续。与“~のに、けれども”等意思基本相同,多用于写文章。译为“虽然...但是...”。$ D6 N* m$ S$ o5 A+ ^  L, h
. ~% _& S3 ]0 i
例㈠パソコンを買ったものの、使い方は全然わからない。虽然买了电脑,可是一点也不会操作。
. p( Q4 {& T0 B4 j# G" S& c
, ?( |" S. O, {2 x㈡優勝は逃がしてものの、銀メダルが獲得できて満足だ。尽管错过了拿冠军的机会,但是获得了银牌,这也满好的。
# E/ y* O( f2 _! q$ i* b
* Y* J; a+ P' W" v. Z8 y* f: s9.~ものを~- u8 d: I+ k3 h* Y' ~, U# W

5 U6 `6 A* b4 N1 b) A7 p7 _6 [- \. k“ ものを”是接续助词,接在用言连体形后,表示转折。与“のに”的意思基本相同,常带有惋惜、谴责或不满的语气。有时可用于句子末尾。译为“可是...”
4 o. A0 o% ]3 g4 }/ R4 D2 w/ C& z! o* U% |* b: x$ ~" F' N  C
例㈠教えてくれったていいものを、何も言わないんだから。告诉我一声就好了,可什么都没跟我说。
0 t' U8 p5 m! \5 L) G" c9 c# E) B- g) z8 W, N8 e8 m
㈡焦らなくてもいいものを、焦るから失敗するんだ。用不着那么着急,着急反而会失败。
2 Y! X: ~3 ]/ X* F* `' q
, O: V, P0 G. W% _. v  C6 _/ U- a10.~たいものだ( T2 n* E* [& q' E3 x
, s* C: T+ d/ k. z
该句型表示强烈的愿望。+ C! c: K+ Y, I1 ~$ t( @- y9 s

" O0 w8 ]9 ], N1 P* }  H例㈠若いうちにぜひ外国で暮らしてみたいものだ。趁年轻时真想在国外生活一段日子。3 |4 ?0 u$ m1 e2 Y$ V) q9 ~# v' M3 f9 X
6 b" I6 w8 Z4 D3 i
㈡時間に追われない、ゆとりのある生活をしてみたいものだ。真想过那种不受时间约束、悠闲的生活。" {  K& i& i! Z) Z3 s

! e% s* o% ]+ A2 J3 G# G; ?8 xべき
1 n% w4 E3 K" o/ Y( u: W1.应尽的义务0 @: r, E) k7 r( ~; \) Z" v
4 p2 W  h% ]! j! H  X; S9 r
例㈠友達の言うことは信じるべきです。(应该相信朋友讲的话。)( v! u, _' x  A% X8 f! d
: E4 h& J1 [4 {3 Y
㈡もっと早く知らせるべきだったのに、遅れてしまって申しわけございません。(应该更早地通知你,拖晚了,实在对不起。)
9 B& C  J. A$ ]. T2 ?8 `) O( e6 V: \0 R
㈡ 親を大切にすべきだ。(应该善待父母。)0 V3 ~6 L- X9 K3 r

' s5 B& G5 L! s/ O㈡ 今後も勉強すべきことは山ほどある。(今后应该学习的内容还很多。)
& ]" [% f3 n: b* Z# [6 D% \) E" E9 F2 H5 |' I
2.表示“令人……”。% ~9 S( C+ D9 O! c4 G4 M, W+ l

) b! P3 _( @1 e1 a: ^/ ~例㈠この20年、中国は驚くべき進歩を遂げた。(近20年,中国取得了惊人的进步。)
: n# z4 W! V6 H* b0 n. C$ o1 w$ l8 g( c* k
㈡これは笑うべきことではない。(这不是令人发笑的事情。)2 Q# y% ]0 p" i9 e

7 k3 h$ S5 N% h5 I1 M/ i% o3.表示“值得”。5 b& l  B) n: D2 ~: j% e) ~- z

5 @# D- r8 R! [% o* C: ^例㈠この工場は見学すべきところが沢山ある。(这个工厂有很多值得参观的地方。)# F0 f9 f; i( b# x9 `

6 c8 `& P# {8 l9 O㈡ このパソコンは本当に買うべきだなあ。(这个电脑真值得买呀。)
$ o* ^) j7 n  c- y4 ^* q8 c. v. ~1 a7 c) Y  o9 U
こと
* c, U6 L( K" j" h: _5 F: o5 D; Y* Qことだ则表示就事论事,不属于大道理。表示“应该……”。- ]' B1 Z0 I; R1 c

4 {2 ?1 P) D* l: r例㈠、先生に会ったら、挨拶をするものだ(×ことだ)。/见到老师应该打招呼。(对所有老师都应这样,属于礼貌常识,应该做。)
8 H  v7 u' [5 Q7 n$ ^㈡、張先生に会ったら、挨拶をすることだ(×ものだ)。/见到张老师你应该打招呼。(只适用于张老师,对其他老师可不必,表示就事论事。)
$ v  p7 Q! q4 J$ B3 i) }1 [; D+ s# Z1 Z2 l# b2 Y+ m' \
[ 本帖最后由 qazqaz2000 于 2006-11-11 20:34 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2006-11-4 20:00:53 | 显示全部楼层
顶  沙发~~~~~~~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-5 21:23:30 | 显示全部楼层
应该多发这样的帖子
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-6 22:33:08 | 显示全部楼层
非常感谢,最近正为这个头疼,做题老错
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2006-11-8 02:43:14 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-8 21:26:44 | 显示全部楼层
好东西 谢谢了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-8 22:18:50 | 显示全部楼层
收下了~3Q
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-10 18:14:57 | 显示全部楼层
好贴阿~~~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-11 17:15:11 | 显示全部楼层
应该还有个koto吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-11 22:11:43 | 显示全部楼层
39
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-12 00:55:11 | 显示全部楼层
楼主有空也把こと写上来吧。。。。。。" \/ }+ |* c3 o2 i6 W5 }
那个也不会啊。。。。。
) K' x2 q4 f! X+ ]5 o5 D# L很易乱~!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-11 18:19:49 | 显示全部楼层
收了~谢谢~~
0 L5 f5 U; A0 C! _( ^楼主辛苦了~~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-16 23:48:19 | 显示全部楼层
好贴啊,学习了~~~~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-25 20:34:25 | 显示全部楼层
ありがとう
1 V* Y; c1 ~) e4 O7 \ずっと分からない点が判明した
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-5 00:17:38 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-18 04:39

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表