咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1970|回复: 6

エンジン電装系についてお願い TO老狼

[复制链接]
发表于 2006-11-20 03:46:17 | 显示全部楼层 |阅读模式
エンジン電装系についてお願い

老狼好!


帮偶看个单词,

“エンジン電装系の電源装置”中的“エンジン電装系”翻译成中文应该是什么呢,翻译成“引擎电装备”是否不准确?谢谢!

静候佳音!

注:很长时间没来了,忙。如果回答的好可以把上次翻句子你给的100豆子送还你,虽然有点舍不得,呵呵

[ 本帖最后由 nkj_2003 于 2006-11-19 19:54 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2006-11-20 18:36:03 | 显示全部楼层
偶对汽车领域的不是很熟悉,瞎说一下吧
对应英文应该是“Engine Electrical system”
可以翻译为"引擎電器系統"或者“發動機電力系統”
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-20 18:36:35 | 显示全部楼层
不晓得是不是这个玩意
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-21 03:12:07 | 显示全部楼层
是发动机电装系列。

发动机有一大部分是电装系,知道DENSO电子吧。他们就是产这个系的厂家。

包括发动机的CPU,点火线圈,发动机各部位的各种传感器,各种线束等。

评分

1

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-21 03:53:44 | 显示全部楼层
ken太强了
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-11-21 04:58:47 | 显示全部楼层
好的
热烈感谢老狼和妍ちゃん,还是翻成电装吧

那100个豆你俩凑活分着吃了吧



我没有分豆豆的权限么?

[ 本帖最后由 nkj_2003 于 2006-11-20 21:13 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-22 08:05:12 | 显示全部楼层
呵呵,还是ken厉害啊,不愧是业内人士
LZ以后多来这里提问什么的就是对偶最大的支持了,豆豆就算了。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-6-4 07:25

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表