1 みかね 看不下去了,就是孩子虐待狗,我看不下去了,就提醒了他们一下
& H( z( ]0 N- g$ c& M- ]" _+ D3 O" f1 A2 p) `
2 不能用于别人的吧?好象没有这种说法,经常看的是用于别人的情况
9 S) o4 x" f6 G, H# P# N6 l; r
6 |% K+ g) o0 R- r E3 というものだ 人为理所当然的事情,翻译一下就是:这正是>>>的味道' {) a( B R# `% Z
, I _* |$ \* f4 わけだ 1.表示某种必然的结果 2.表示从某种趋势上看,必然成为这样 意思是:一生要在一个公司工作的这种想法已经过时了,这是大概意思,具体就是说哪个想法已经破裂了之类的,我不太能表达出来
% T4 O/ H z3 a W( i( Z
: B% j- M1 l7 u' z g5 わけではいかない 因为什么而不能 就是说不能因为是发工资的一天,就去那样高级的饭店请客(吃饭)ご馳走になる ごちそうにする分不太清楚,忘了哪个是请客了,哪个是被请客了
- _( T9 R5 r, X' T8 `( o2 M/ V, i0 y K" U h/ D. q
6.不太会 |