1 みかね 看不下去了,就是孩子虐待狗,我看不下去了,就提醒了他们一下/ s9 ?/ T2 [" M; v; c# v# v
* L v1 ?$ x% t8 d8 j
2 不能用于别人的吧?好象没有这种说法,经常看的是用于别人的情况
- J6 Z6 T' G+ g) y: L% A0 Z e& }/ v1 v; `# g
3 というものだ 人为理所当然的事情,翻译一下就是:这正是>>>的味道* ^5 _0 b3 a3 G& A
6 P- a2 |- K3 q7 A! {5 W. Z4 L) _4 わけだ 1.表示某种必然的结果 2.表示从某种趋势上看,必然成为这样 意思是:一生要在一个公司工作的这种想法已经过时了,这是大概意思,具体就是说哪个想法已经破裂了之类的,我不太能表达出来
0 w5 e1 }; \. |! d+ |) b& L
: ^8 H# g/ G& Y1 B8 \* ]" L5 わけではいかない 因为什么而不能 就是说不能因为是发工资的一天,就去那样高级的饭店请客(吃饭)ご馳走になる ごちそうにする分不太清楚,忘了哪个是请客了,哪个是被请客了1 s4 a4 [8 j% t: R" E _
6 G* e+ A* r6 |- Y& a$ S
6.不太会 |