咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1839|回复: 6

[疑难问题] 向各位达人请教一道让我搞不懂含义的语法题

[复制链接]
发表于 2006-11-28 20:01:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
私は最近新しいアパートに引っ越したが、駅の近くだから便利だろうと思ったら____。
4 w% D& c9 u& t6 P3 a) G7 r  X+ w* _/ z' P, l  e
1.そうでもない  2.そうらしい  3.そのようではない  4.そのようだ  {3 K8 y; A& A* h
3 k3 ^; B- k' l$ L% w1 j+ F
! s  w& @# z) P' V
正确答案是1,为什么啊?用了1之后,整句想表达的是什么意思啊?还请各位指教,感激不尽~~! L# J8 P5 b& p! K4 a, b& }# C+ E
9 D5 U7 ]9 y0 z
[ 本帖最后由 黑坂纯 于 2006-11-28 12:03 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2006-11-28 20:06:25 | 显示全部楼层
最近我新搬了家,本以为离车站近,会方便些,但事实并非如此。(呵,参考)
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-11-28 21:53:38 | 显示全部楼层
请问,选项3为什么不能用呢?选项1的でも在句子里的表什么意思,起什么作用呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-28 22:05:57 | 显示全部楼层
我选1 的- W7 z9 B8 T8 m4 `
只能谈下我的感觉,这里有个が,我个人认为这里有强烈的转折
  E, `2 _5 |- U; u9 O有强烈否定后句的意味,以前一直自己默认为虽然。。。但是+ n7 l9 S" i: {' g% |! u
既然要否定后边,就只有1和3,选3句法结构很奇怪的,不顺那就直接选1咯
" E2 ~- ]8 {/ s0 ^要是3的答案没有这个そ,那我还觉得可能对,会想一下的,受到迷惑的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-29 06:05:49 | 显示全部楼层
首先,我不同意楼上的说が有强烈的转折,只是普通的逆接吧
3 R9 _2 q9 w9 \其次,这道题目1肯定对的,是习惯用法。3的话,意思是不是那个样子。这是很中文式的翻译方法,是不对的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-10 19:02:09 | 显示全部楼层
3为什么不行呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-20 18:36:23 | 显示全部楼层
个人意见哦:~たら、そうでもない是习惯搭配,表示“并非如此”;而たら要接そのよう的话,往往是肯定用法,即~たら、そのようで,表示“正如(所想,所言)……”。, B' }. P/ z8 v$ B1 p2 c
$ B: I- J6 M) ]8 H& o1 l
而~たら そのようではない这种表达方法在日语中貌似是没有的。8 G  |* |" f7 }$ L

. a' q$ r6 J3 g" c再加两个例句:
" {$ z# l2 P3 M: t8 A+ s/ t2 m- r2 Y$ Y) ^+ N5 c2 B
結婚するのがそれほどたいへんなのだから、離婚はさぞや、と思ったら、そうでもないらしい。
5 X3 H2 W1 o- p* ?) ]2 x
! z1 r" x5 D* S" V' c. @4 `仕事がこの後まだあるのかな?とか思ってたらそのようで、相変わらず忙しそう。& ~5 ^7 l6 l& B: \# c; E9 `

( c) N/ G6 |% o6 ]8 o( m1 k; ^希望能够成为参考^^
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-5-16 00:22

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表