咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 3331|回复: 32

我记得有这个语法,我也选了ほうがましだ

[复制链接]
发表于 2006-12-4 19:25:01 | 显示全部楼层 |阅读模式
忘了是不是这个,中间有这个题我就选了这个!意思好象是”只好当作……“

好象是新加语法!我选的就是这个~~

[ 本帖最后由 penzoe 于 2006-12-4 11:30 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2006-12-4 19:26:33 | 显示全部楼层
Google Japan
建议: 请不用引号试一试,会有更多搜索结果。


找不到和您的查询 " "ましがほう"" 相符的网页。

建议:
请检查输入字词有无错误。
请换用另外的查询字词。
请改用较常见的字词。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-4 19:28:03 | 显示全部楼层
可惜。死んだほうがましだ。意思是还是死了好。
你套这道题试试。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-12-4 19:30:41 | 显示全部楼层
就是这个“ほうがましだ”我也选的这个!当时觉得这个好啊!语句也通
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-12-4 19:36:53 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-4 19:42:25 | 显示全部楼层
好象应该是くらいなら。。。。ほうがましだ
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-12-4 19:43:01 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-4 20:07:32 | 显示全部楼层
题目是什么呀?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-4 20:09:19 | 显示全部楼层
遅刻はともかく、欠席___什么什么的好象
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-4 20:12:26 | 显示全部楼层
请问填了ほうがましだ之后要怎么翻译呢
我记得ほうがましだ就是ほうがいい啊
还是缺席的好?

[ 本帖最后由 myaska 于 2006-12-4 12:13 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-4 20:13:47 | 显示全部楼层
遅刻ならともかく、無断欠勤ーーーー什么什么的
我选择了何よりだ。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-4 20:16:28 | 显示全部楼层
我选的也是何よりだ   遅刻还不算什么 無断欠勤就严重了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-4 20:17:41 | 显示全部楼层
我也是选的何よりだ
不过好象不对呀?>?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-4 20:18:37 | 显示全部楼层
填 もやっと 的人路过。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-4 20:23:28 | 显示全部楼层
我选何よりだ
因为这样翻译的通
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-3 10:17

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表