一緒に食事をしませんか。 一起去吃饭吧。
5 P4 i7 d. } e: |ご一緒に食事でもいかがですが。 可以与您一起吃饭吗?
/ E& d. @& {5 S昼食をごちそうしましょう。 我想请你吃午饭。
( d( Y, h3 B" d* E# U+ Z4 Z今日の昼ご飯は私がおごりましょう。 今天的午饭我请客。
; g$ j! ?- V) T- m- b/ J# |夕食にお招きしたいのですが。 我想请你吃晚饭。
9 P5 V7 I+ I, k8 M" W割り勘にしましょう。 大家均摊吧。' [- M% S* E) p/ S6 o
ご都合がよければ。 要是您方便的话。* Y# I# g. D9 f5 h& F
お宅へお伺いしたいんですが。 我想到府上拜访您。
* i" I! r$ `. i" p* L4 ]' A' I* F+ @) ^いつがよろしいでしょうか。 什么时候方便?
* W! `6 S, R5 T' Y0 [これからお邪魔してもよろしいでしょうか。 我现在去打扰一下,可以吗?+ {* y) Y6 q' u# d8 f% l8 b7 h) `5 A
お供してもいいですか。 一起去行吗?
5 Z! v# \6 `7 L2 l3 ?一緒におのりになりませんか。 你要不要搭便车?
! q5 \! n* e# K6 C$ @; k2 Y2 Tついでですので、うちまでお送りしましょう。 我顺路送你回家吧。
! k, a% u) L5 h/ @& [0 U; h1 }私のうちにちょっとよっていってください。 到我家做会儿吧。# @ w/ q. o- g a3 ~9 c, R9 u8 \
お茶で飲みに来てください。 来喝杯茶吧。
0 `. `. H! N) d. E7 {( fお待たせしました。 有劳久等了。
; b; O- r# t% H5 z/ H, X, h1 [五時に迎えに行きます。 我5点钟起接你。 U9 ]- o4 ^$ f8 i& I7 a7 d
連れていってくれませんか。 能带我去吗?
* w) t5 |. H; |. t2 z$ I5 dついていきたいんですが、いいですか。 我想一起去,行吗?
% [" d4 q0 q5 ^- f* \* X付き合ってくらない? 做个朋友好吗?& p2 w! ]0 o3 u4 R3 W
これから出かけられる? 现在可以出来吗?
7 ]: X# `# q* pデートしてくれない? 可以跟我约会吗?* \7 z. q% N+ g7 v+ G
わざわざどうも。 谢谢你专程邀请。. J) B6 s% N& B) h% u9 K
時間通りに参ります。 我会准时到。
' `3 \" _6 p! C# o. u3 r) x6 ]いいですよ。 好啊。
. j8 `! U8 S( N$ X* lありがとうございます。 好吧,那就谢谢您。/ U, r' y! S8 J7 ~" g
どうもすみません。 那就打扰了。
|# H- C7 F5 b. R' L8 E& Yじゃ、お願いします。 那就麻烦你了。
7 `; ]. U, z1 i9 f7 U) Sお願いできますか。 可以吗?5 [+ v! n, [. \* I6 h% h: @
よろしいんですか。 行吗?
; R; q, f3 r% U+ uお招きありがとう。 谢谢邀请。
. {2 i/ F5 d( V3 C* f必ず参ります。 我一定来。( }" P2 B) ~' S3 @9 x0 X2 z1 n! Y
ぜひ出席させていただきます。 一定去。
0 W$ M/ s+ C' o% [- K" d1 a$ Yお会いできてうれしいです。 很高兴认识你。
6 q5 g. z& n$ s& b1 {あえてよかった。 幸会幸会。7 e! B c& N1 P! A& J, q8 s- f0 I
お招待いただき恐れ入ります。 谢谢您的邀请。+ n, y% ~& k- G& |6 r5 |
喜んで参加させていただきます。 我很高兴地接受您的邀请。5 ?; `5 {0 ]: R5 C6 S5 W% T
じゃ、お言葉に甘えまして。 那我就不客气了。
: E3 O; t Q$ R+ \. V" H" W便仱丹护皮い郡坤蓼埂 |