一緒に食事をしませんか。 一起去吃饭吧。$ l+ d* r B- J% O& \# d
ご一緒に食事でもいかがですが。 可以与您一起吃饭吗?
% F& C( m1 z# h4 J昼食をごちそうしましょう。 我想请你吃午饭。
" g; A3 q1 Q7 R$ {& R( r今日の昼ご飯は私がおごりましょう。 今天的午饭我请客。2 V% M# ]0 }4 b/ f" l2 y$ w- p( @
夕食にお招きしたいのですが。 我想请你吃晚饭。1 h' d0 ^4 o0 O4 V& ]4 T/ S% ]0 T, z' f
割り勘にしましょう。 大家均摊吧。
* G4 i* t/ X! {- o% T: a) i: s% pご都合がよければ。 要是您方便的话。1 n" ~, x4 q( ^ s" U
お宅へお伺いしたいんですが。 我想到府上拜访您。- @ `3 X( \/ \: N8 }
いつがよろしいでしょうか。 什么时候方便?
; q2 p& Y$ t+ o( cこれからお邪魔してもよろしいでしょうか。 我现在去打扰一下,可以吗?5 I5 C1 r# j0 r- l" k
お供してもいいですか。 一起去行吗?
) }" W; X" g* x一緒におのりになりませんか。 你要不要搭便车?
+ r" E4 S/ X0 q$ @3 z/ h) f$ |ついでですので、うちまでお送りしましょう。 我顺路送你回家吧。
* Y; x0 L* F9 T) s私のうちにちょっとよっていってください。 到我家做会儿吧。' P' j. N9 l7 ?5 F# e& M$ l
お茶で飲みに来てください。 来喝杯茶吧。
/ |2 E9 A/ `0 w$ Q; C& f1 C1 Hお待たせしました。 有劳久等了。; R+ O- W" t" r |& ~. o
五時に迎えに行きます。 我5点钟起接你。5 B' b+ Y1 ^7 ?- X
連れていってくれませんか。 能带我去吗?, t- t: G6 ~# e9 G
ついていきたいんですが、いいですか。 我想一起去,行吗?' a2 q p1 E* C8 }- A9 L9 K# ~
付き合ってくらない? 做个朋友好吗?& x6 n. v3 b$ h) ?1 |* m
これから出かけられる? 现在可以出来吗?
9 r" X0 ~# Y! u& |# H2 Dデートしてくれない? 可以跟我约会吗?, n, l z, m$ ?
わざわざどうも。 谢谢你专程邀请。
6 }6 N+ p6 O" `6 N+ e8 |0 A時間通りに参ります。 我会准时到。2 F; |+ e/ p4 ?( u9 O
いいですよ。 好啊。2 p2 B* J5 g. w( s' a& ]$ A
ありがとうございます。 好吧,那就谢谢您。
! N0 ^! D3 k; \. W1 ?" |& v |- Lどうもすみません。 那就打扰了。
4 ?( l% @$ \# J. rじゃ、お願いします。 那就麻烦你了。/ R5 H1 e- K: d; e* ` {2 H$ @
お願いできますか。 可以吗?/ l7 x5 r, R1 n. a" k# H7 i
よろしいんですか。 行吗?; Z. C0 n# T/ M' B$ b3 ]8 @" `/ z
お招きありがとう。 谢谢邀请。$ f4 @9 O0 }% Y+ D% G/ D- B
必ず参ります。 我一定来。
: @& F7 v# w6 u0 j8 a* h5 Aぜひ出席させていただきます。 一定去。) z& `4 X! }; d C, C) Z1 ?
お会いできてうれしいです。 很高兴认识你。8 d0 ~ E( ^$ P, j+ n; T
あえてよかった。 幸会幸会。1 J" o3 b% r0 y2 j# l' N& @4 ]
お招待いただき恐れ入ります。 谢谢您的邀请。
5 B( v( y7 f# U* ^喜んで参加させていただきます。 我很高兴地接受您的邀请。
8 @3 l, j1 m( e( rじゃ、お言葉に甘えまして。 那我就不客气了。1 Q/ J* m: R( J3 A* i- G
便仱丹护皮い郡坤蓼埂 |