一緒に食事をしませんか。 一起去吃饭吧。
" g# Z# I# y' a% Y. R7 c, h0 wご一緒に食事でもいかがですが。 可以与您一起吃饭吗?0 H T$ P) d' i( L: y; ]6 \
昼食をごちそうしましょう。 我想请你吃午饭。7 `) y" S2 n2 I' Z* E; o1 O1 I
今日の昼ご飯は私がおごりましょう。 今天的午饭我请客。
9 U. w: N2 [% d& J3 I1 ^& Z夕食にお招きしたいのですが。 我想请你吃晚饭。3 a7 Y/ \ h+ ]: m6 [( o
割り勘にしましょう。 大家均摊吧。
+ a& S, ^7 V- t+ V* Y( uご都合がよければ。 要是您方便的话。
9 L+ Q4 H. e1 _. Jお宅へお伺いしたいんですが。 我想到府上拜访您。3 s p4 o+ U9 K% S$ p" {
いつがよろしいでしょうか。 什么时候方便?
8 g6 n4 l8 ]7 M/ gこれからお邪魔してもよろしいでしょうか。 我现在去打扰一下,可以吗?4 m' @2 c, T4 W; u4 g3 f
お供してもいいですか。 一起去行吗?, k; m* `8 f+ x
一緒におのりになりませんか。 你要不要搭便车?% I4 `4 Y3 |- d/ }. Z) b
ついでですので、うちまでお送りしましょう。 我顺路送你回家吧。
1 m( ^1 [/ G, i$ Q8 @私のうちにちょっとよっていってください。 到我家做会儿吧。
1 t+ ~/ M2 s2 M0 Z- u4 Oお茶で飲みに来てください。 来喝杯茶吧。2 I0 ~9 J% Q9 b1 o
お待たせしました。 有劳久等了。
- x% ^0 ~. x1 `1 V五時に迎えに行きます。 我5点钟起接你。: W1 a6 v4 Q- {, V+ d! ~, \2 A- W
連れていってくれませんか。 能带我去吗?
. v& d9 Z" a" ~* d- a, L# _ついていきたいんですが、いいですか。 我想一起去,行吗?. g- P2 `% @6 ~& |
付き合ってくらない? 做个朋友好吗?8 `. T' u3 A0 ~! n/ J7 H
これから出かけられる? 现在可以出来吗?
; t8 }0 T7 v( d. W$ b" a" Rデートしてくれない? 可以跟我约会吗?- T" ^5 y# S. g. o6 `' b
わざわざどうも。 谢谢你专程邀请。
. ]% i6 Z; ^" @( c7 S- d X, [時間通りに参ります。 我会准时到。% s- `1 U; m8 `9 w' J& h
いいですよ。 好啊。; ]0 M7 g7 {0 ^
ありがとうございます。 好吧,那就谢谢您。
8 @- n6 X' c, P7 }: Nどうもすみません。 那就打扰了。
, `0 l/ j, S& M# Hじゃ、お願いします。 那就麻烦你了。
3 C/ ]5 |$ s2 t! @+ @お願いできますか。 可以吗?( w4 v0 b7 V/ F$ ?& J" u" M
よろしいんですか。 行吗?" @6 s; k2 I, W
お招きありがとう。 谢谢邀请。; C k, Z6 w. C* ^. g
必ず参ります。 我一定来。9 z7 h+ l0 f! \+ ~" B
ぜひ出席させていただきます。 一定去。: D' y! }9 ]5 r1 d* ]' L# K
お会いできてうれしいです。 很高兴认识你。, c9 y2 H4 {1 J9 V: F- W ?* n
あえてよかった。 幸会幸会。' W* v- x5 ~* a( L/ m w0 U3 l$ Z
お招待いただき恐れ入ります。 谢谢您的邀请。; h2 O' k! ~9 D" B- {& [" S
喜んで参加させていただきます。 我很高兴地接受您的邀请。/ i3 w: X, _' ~8 z: t5 R. n0 k* s1 l9 K
じゃ、お言葉に甘えまして。 那我就不客气了。
8 @1 \- l% y8 ^便仱丹护皮い郡坤蓼埂 |