一緒に食事をしませんか。 一起去吃饭吧。3 s7 w* i5 j2 \# \3 q
ご一緒に食事でもいかがですが。 可以与您一起吃饭吗?
& h% P* ^+ c5 X/ x3 v( _+ Y, T6 e昼食をごちそうしましょう。 我想请你吃午饭。
, ?! d# |+ x( K( [- m8 f N/ w今日の昼ご飯は私がおごりましょう。 今天的午饭我请客。
* N6 f% }9 I1 a1 p. [ p" O( N夕食にお招きしたいのですが。 我想请你吃晚饭。" n5 I$ o" `0 I/ S* E. `
割り勘にしましょう。 大家均摊吧。
; a# j4 K, ]; f; u3 _% F tご都合がよければ。 要是您方便的话。
4 \2 e) m6 ~$ t `お宅へお伺いしたいんですが。 我想到府上拜访您。' L( v$ b7 L6 {; G
いつがよろしいでしょうか。 什么时候方便?
5 r. w2 d0 V. Z% O& |これからお邪魔してもよろしいでしょうか。 我现在去打扰一下,可以吗?
* G6 N5 l, _' g$ J2 W2 \; E0 j: v) `お供してもいいですか。 一起去行吗?
5 \3 n6 P& U, i- n' z一緒におのりになりませんか。 你要不要搭便车?
8 F6 {7 K8 ?' [7 H! J! N' e6 H5 ]ついでですので、うちまでお送りしましょう。 我顺路送你回家吧。
1 [% d! P9 _* C. j' G. C+ [5 d私のうちにちょっとよっていってください。 到我家做会儿吧。' e: F- g( D/ e) R) p8 u
お茶で飲みに来てください。 来喝杯茶吧。
8 E/ K5 f* X1 g- M# y& K. hお待たせしました。 有劳久等了。
0 i: y! f5 E, Y, H五時に迎えに行きます。 我5点钟起接你。
% ^' o8 J' ~7 e# ]% w6 ]; O* p連れていってくれませんか。 能带我去吗?
* w3 {. o0 {0 I: T/ y9 o0 z5 n; Pついていきたいんですが、いいですか。 我想一起去,行吗?
% n: a+ z$ b$ H( F9 S付き合ってくらない? 做个朋友好吗?
5 Y# T4 E u9 {, Y" [0 n; Wこれから出かけられる? 现在可以出来吗?1 e" g2 |! l5 \( ] S
デートしてくれない? 可以跟我约会吗?: t6 y9 B3 r' ~ U
わざわざどうも。 谢谢你专程邀请。
0 Q6 `" \ X1 q- G% l時間通りに参ります。 我会准时到。
{+ p3 w% P! ?9 S6 p/ g2 ?" Xいいですよ。 好啊。. S) K* x. I* f3 W
ありがとうございます。 好吧,那就谢谢您。) B4 B/ |4 l: u* x
どうもすみません。 那就打扰了。
/ x G' r y+ y2 c) C' T4 w Gじゃ、お願いします。 那就麻烦你了。" [ L% {- G/ j, p- a
お願いできますか。 可以吗?( S" Q' I' Q4 t4 `8 s
よろしいんですか。 行吗?
9 u' g. f+ F+ C8 L* J1 n; g; {& ?お招きありがとう。 谢谢邀请。
! I4 p+ Z; l9 e1 u5 d% d6 B必ず参ります。 我一定来。
& G9 I& `" r; O$ X" o) N9 I2 L8 vぜひ出席させていただきます。 一定去。
0 A: H. A1 t3 Q, H; Aお会いできてうれしいです。 很高兴认识你。
6 \# X1 H! Z- h# @* \ U: rあえてよかった。 幸会幸会。
1 f/ R- P+ `9 q( sお招待いただき恐れ入ります。 谢谢您的邀请。
' J, i3 \! y) P3 e+ k0 O/ {; o- C喜んで参加させていただきます。 我很高兴地接受您的邀请。
' Q2 _3 d& J6 P1 e) s6 b1 Qじゃ、お言葉に甘えまして。 那我就不客气了。# G/ S: ^# C9 N" |# x4 Y2 ^
便仱丹护皮い郡坤蓼埂 |