一緒に食事をしませんか。 一起去吃饭吧。+ N N7 n- |3 @4 T$ Q
ご一緒に食事でもいかがですが。 可以与您一起吃饭吗?
& l: r0 @$ Z3 x) g* V B H昼食をごちそうしましょう。 我想请你吃午饭。
) X0 g, h) o0 X: L% g' g) n4 v今日の昼ご飯は私がおごりましょう。 今天的午饭我请客。" f. }7 _$ Z5 Y" H: ~
夕食にお招きしたいのですが。 我想请你吃晚饭。5 ]0 }! }) l& {; X( w, i
割り勘にしましょう。 大家均摊吧。
/ k8 y& F5 @ C5 k9 p; vご都合がよければ。 要是您方便的话。
6 h$ o1 J" r) e7 X8 e( f wお宅へお伺いしたいんですが。 我想到府上拜访您。
9 A% L* _; w6 W' |0 hいつがよろしいでしょうか。 什么时候方便?5 ?& g5 u7 c; l) @( {7 F
これからお邪魔してもよろしいでしょうか。 我现在去打扰一下,可以吗?
$ D6 u- p# C0 R" _" B. f2 bお供してもいいですか。 一起去行吗?0 L2 t, @+ b5 q( `) C
一緒におのりになりませんか。 你要不要搭便车?
& T- D/ }! ]! l- @! p+ Hついでですので、うちまでお送りしましょう。 我顺路送你回家吧。
3 O; D* a: o3 S1 x3 z私のうちにちょっとよっていってください。 到我家做会儿吧。3 l3 l# H9 k9 [' J
お茶で飲みに来てください。 来喝杯茶吧。
' d/ g! U+ ]. O7 ~2 }お待たせしました。 有劳久等了。
9 S, _' I' [; p' A五時に迎えに行きます。 我5点钟起接你。* i6 [+ {3 k \/ o
連れていってくれませんか。 能带我去吗?6 F- c8 f7 _4 x; K" ^( ]( s
ついていきたいんですが、いいですか。 我想一起去,行吗?
$ i5 J; E9 M5 n3 M7 l# Y付き合ってくらない? 做个朋友好吗?. f! V6 b! }, {: q, n6 p
これから出かけられる? 现在可以出来吗?$ [7 b* y! M4 h4 A# K9 Z9 b' v
デートしてくれない? 可以跟我约会吗?: g/ d# U1 g/ B
わざわざどうも。 谢谢你专程邀请。
7 }* K- ?, T/ o8 b- ~時間通りに参ります。 我会准时到。9 W7 b5 f) m4 j
いいですよ。 好啊。
0 h$ B) U' f$ {8 S# I0 zありがとうございます。 好吧,那就谢谢您。
+ u( J1 \2 L5 n# o8 Xどうもすみません。 那就打扰了。" P6 t- H+ B1 q+ c$ \0 n+ F6 H
じゃ、お願いします。 那就麻烦你了。6 \$ E. w4 b4 p6 K3 b! E
お願いできますか。 可以吗?: O: f. Y' u* _7 P, M
よろしいんですか。 行吗?
3 u0 Q6 r( z# I' Pお招きありがとう。 谢谢邀请。
4 _2 d P6 e- o7 z必ず参ります。 我一定来。9 \. ?3 q* n7 i, z4 D0 ^& ]# Z
ぜひ出席させていただきます。 一定去。+ L5 l: n5 b- b; A" m5 w
お会いできてうれしいです。 很高兴认识你。
5 ^0 M9 y" M% w1 K* S6 B$ o. }; Iあえてよかった。 幸会幸会。
+ F5 D$ `- T3 E5 P/ \# M5 n X" N' Fお招待いただき恐れ入ります。 谢谢您的邀请。
' {% s" `* P Q; ]+ X: i, ~8 R喜んで参加させていただきます。 我很高兴地接受您的邀请。# H( S, Y8 A+ N: S: ~, L
じゃ、お言葉に甘えまして。 那我就不客气了。5 L( I# C! G! A: p2 b7 _
便仱丹护皮い郡坤蓼埂 |