咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 588|回复: 10

[其他问题] 時はすべてを后面是のせて还是よせて?

[复制链接]
发表于 2007-1-6 02:57:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
有个歌词
一瞬の熱い喜びに 百億の星が揺れる
泣かないで いつも 時はすべてを(  )
巡る メビウス  
小弟水平有限,不知括号里听到的是のせて,还是よせて
请指教
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-6 05:23:36 | 显示全部楼层
「のせて」のほうが自然だと思うけど。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-8 19:59:25 | 显示全部楼层
是么
那么 時はすべてをのせる 要怎么翻呢?

[ 本帖最后由 table 于 2007-1-8 12:00 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-8 22:05:23 | 显示全部楼层
我觉得是よせる 感觉使用在歌词里比较多。用来修饰或者增强表现效果等等。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-9 02:51:32 | 显示全部楼层
高达的歌?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-9 05:36:20 | 显示全部楼层
……其实挺无聊的,因为根本不知道楼主怎么听的
時はすべてを変える、破壊する、受けていく、許す。。。。。
時はすべてをのせて?时间会载上一切?
ときはすべてをよせて?时间会寄托一切?
反正日本的写词的都很奇怪的……偶是想不通,楼主自己在仔细听听吧,这么问不是个办法……
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-12 01:44:50 | 显示全部楼层
就是听不出到底是のせて还是よせて才来问的呀
歌出处是PS游戏《XENOGEARS》
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-12 04:18:08 | 显示全部楼层
异度装甲,怀念的说
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-12 06:04:03 | 显示全部楼层
「乗せて」
http://bbs.sjtu.edu.cn/bbsqry?userid=amuroccj
  ↑
 歌詞です
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-12 20:27:56 | 显示全部楼层
我看该是のせて
把一切装在时间里メビウス便会转啊转了。“装”比“寄托”彻底来的吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-12 20:38:10 | 显示全部楼层
9楼这个歌词可不可靠?要人家从CD内页上抄的才可靠
你这个歌词,“私を道びく 誰かがいる”这句,不是“道びく”,应该是“導く”。这样这一整个歌词就不用看了
我在网上找的《メビウス》的歌词都是有错的,甚至有的一看就是水平不到家的人听写来的

还有要问一下“めくるめくきらく”和“めくるめくひらく”我也听不清,应该是哪个?我听着是"ひらく",好像听不到“き”的“K”音

[ 本帖最后由 table 于 2007-1-12 12:56 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-6-10 17:08

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表