|
◆な:[终助词]/ ^6 |0 R% I; q; i4 L% Z5 V
1. 接在动词连用形下,表示轻微的命令。是「~なさい」的简略形。
/ }9 C! K2 f) t * 早く言いな。/快点说。
+ K6 s/ T/ j# f 2. 接在动词终止形下,表示禁止。相当于中文的“不要……”。
0 V, N1 t3 a0 ?9 u * 動くな。/不要动。
9 t; K1 e# N. E1 [8 m9 ?5 @5 [. |2 N1 ^# l- _
◆かな:[终助词]
7 ^1 m& Y5 Q" }! W5 f# G4 f 1. 表示疑问或怀疑的语气。常用在自言自语的场合。7 P% J+ ]9 V) y8 i
* 手紙、送ったかな。/我把信寄出去了吧?% ~. r4 E# L8 c
2. 表示自己的希望、愿望。通常会以「~ないかな」的形式出现。相当于中文的“怎么还不……呢?”
2 {' M- d* o& \8 h- t9 j * バス、早く来ないかな。/公共汽车怎么还不快来呢?- p6 u5 E, K; \, S
& t" _6 d: J5 j9 ?. T0 V0 \
◆の:[终助词]; |% M. m" e# Q S1 e
1. 表示质问或疑问。(语调上扬)9 b+ S. K1 u$ Y+ k" ^+ ^2 a
* まだ分からないの。/你还不懂吗?
! {' D6 M. A' A2 a: u8 |: q6 u 2. 表示轻微断定。(语调下降)
0 f% J2 M7 ~2 Y1 S w * 明日は行かないの。/明天不去啦!
6 \) _/ f0 @# |8 a% c0 X1 W( H- u. t) I+ ~
◆なんて:[副助词]5 C; [2 Q0 Q Z5 C* U, _' d: R
表示感到意外的语气,大略是一下说法的口语简略形。: f5 s [% b. p, `6 I& b4 n
①などと言って
" t# H& Z0 o ?% F3 E * 自分で「清純派」などと言って、厚かましい。
- y, O4 a4 L8 m! X- Y) g+ _ →自分で「清純派」なんて、厚かましい。6 T# f# ?: Q/ F
/竟然说自己是清纯派,真是厚颜无耻。/ G4 g, U& v* _! s& a) c" S/ {
②などとは- p( ? }% W8 {6 c* |. J. z
* 全部食べちゃうなどとはひどいよ。
5 S6 ~6 ?4 L# t* _8 } →全部食べちゃうなんてひどいよ。% F. K3 U o8 g N
/你竟然把它全部吃完,真是太过分了。
' _5 K" A8 q$ y( z; g- k/ R) x- c ③など(举例说明时)( r/ E& ?- z4 a' w0 S4 f, }8 D; n; B: n
* いやだよ、一緒になって騙すなど。
- \0 a- M7 R. ~ →いやだよ、一緒になって騙すなんて。, {, q& {3 f+ D C% {1 v! f
/我才不要跟你一起骗人呢!" C3 v: v! q+ r7 Z, [
④などと
5 S: o( ^) ^+ A! U * 今日テストなどと聞いてないよ。1 R, C) p0 i8 J+ b1 k# h
→今日テストなんて聞いてないよ。6 y3 F3 r5 E! \' X4 }
/我怎么没听说今天要考试!
v' C3 @) a! \( O; d' G2 W" G! F, P% U
◆のに:[接续助词]( j: L1 U( g. Q8 p- G. L
1. 接在活用语连体形下,连接前后两句,有责怪、不满或感到意外的语气。通常表示结果出乎意料或不合常理。
+ y6 l `, {+ k* @1 W: G * 何回も言ったのに。、何でまだ分からないの。
# `+ m- h5 y/ Q) N! f: @8 k /我已经说过很多遍了,为什么你还是不懂呢?( p$ e. u; p" H+ D6 e9 ?0 B
2. 作为[终助词]放在句末时,含有遗憾、惋惜、不满、责怪的语气或埋怨对方不了解自己的心情。& p# N" i2 I( @# w% _* s3 q
* 何で食べないの。わざわざ料理を作ってあげたのに。, n5 L+ i0 J( Y( Y" {$ E0 M
/为什么不吃呢?我特地为你下厨,你竟然…… ! h) y: i: e( `5 E: u
9 E% @: n8 W3 _9 e$ B6 ^% h* s
◆なんか:[副助词]9 e2 I+ j& K3 W
①「なにか」的口语说法。/ o9 h2 C+ k, r+ J
* なにか得することでもある。
8 `2 K% }: o7 z* p+ L7 B →なんか得することでもある。
% v8 N" N: P* T5 |6 p /有什么好处吗? ' H5 P7 k7 |) s3 j. |; c
②「なんだか」的口语说法。说不出个什么,但总觉得……: I3 J& {6 f( Q* m7 z' Z8 e
* なんだか、やっぱり上海の方が暮らしやすいと思うよ。
0 O/ M/ R* [" o f →なんか、やっぱり上海の方が暮らしやすいと思うよ。
" ^ A4 ?: [ k1 p' h7 |8 q /总觉得还是在上海容易生活!
7 s x, a2 [* o9 b2 }2 ], x ③「など」的口语说法。表示列举事例。
1 g3 [9 r: p$ t: O: t * お茶などどう?8 H% O7 ^, B; d+ |1 H9 U! q+ @/ @
→お茶なんかどう?" O/ o* `2 r" c
/要不要和杯茶啊?
; I; c$ H7 T2 _8 o/ `3 S
( U! a/ g' C K) m◆もん:[终助词]
$ D$ B- U' G( w( I$ I* v1 W9 l1 f) U3 g 为女性或小孩用语,放在句末,表示原因。常与「だって」一起出现,有撒娇的语气。
) T f; L8 J+ U4 s3 z2 R7 Y! S: _6 r A:どうして太郎という名を付けたの?
& o. M; n6 }) W /为什么取太郎这个名字呢?1 T7 K# V0 |: s
B:だってかわいいんだもん。
+ y$ M. L% o" p5 w" V /因为很可爱呀!
' a$ b7 m0 [( g* z( Z+ _- J5 T. w2 A* q& S
◆わけ
j. ]: z. D" V* ?/ t& i" _ 当名词用,表示“意思”。放在句尾使之成为疑问句时,表示确认或质问对方表达的意思。相当于中文的“你是说……吗?”、“你的意思是……吗?”。
4 B' ] l$ n# g, V: R/ U. \+ z. S9 H * コピーしてから出すというわけ?, W' K6 @* K( V$ `3 C* }: f, G
/你是说复印之后再寄出去吗?
9 y2 V1 e6 g5 g9 K
% f- K( _, C( \1 {9 x◆わけがない
9 {8 G. @- _/ e" r2 P" s5 K 「动词连体形+わけがない」表示“不可能……”、“不会……”。
* w- Q5 K# g8 r! A# Q @ * 知るわけがないじゃない。
1 u4 z6 L; R( E' X2 m T /我不是不知道。(我是知道的。)- K* x2 h) D' A7 C
8 m8 b( x" T# \$ w8 X+ c2 f◆わけではない5 H: T2 ]4 m7 w0 Q
「动词连体形+わけではない」表示“并不是……”、“又不是……”。
' T: v: I) h; i- ?3 {4 X G * あなただけが悪いというわけではない。
. O5 l \2 ]0 [7 p! V/ B9 v /并不只是你的错。/ I8 M% G) {3 I9 r4 Y7 W: u
* x7 O% D4 T, u3 m& i$ B个人空间:原来这句日语这样说(连载中)1 X5 i+ }) h2 k/ W1 F
http://50489078.qzone.qq.com6 g% H! j7 ~8 z/ z3 G
7 A ?* y# b! N& _! B
[ 本帖最后由 50489078 于 2007-2-19 10:46 编辑 ] |
|