|
|
◆な:[终助词]
# d1 d; o" L) x7 R3 G U 1. 接在动词连用形下,表示轻微的命令。是「~なさい」的简略形。
/ S u8 t7 _8 ]6 c * 早く言いな。/快点说。" s- L, X5 O, v
2. 接在动词终止形下,表示禁止。相当于中文的“不要……”。
5 E( A0 P2 j0 H * 動くな。/不要动。2 L" q3 n0 ~" b+ h/ V# l
% ]! V; D, ~& U4 G
◆かな:[终助词]
" i5 W& Z i& ~ 1. 表示疑问或怀疑的语气。常用在自言自语的场合。
- y! `% h6 |/ |( e; S( S * 手紙、送ったかな。/我把信寄出去了吧?
6 Y( H( F; k# u; u6 k; m% x 2. 表示自己的希望、愿望。通常会以「~ないかな」的形式出现。相当于中文的“怎么还不……呢?”
) c" f; _! _6 V6 O1 ~9 _ * バス、早く来ないかな。/公共汽车怎么还不快来呢?
/ M k+ F( ~' Q1 h
# x3 C0 F+ F) s* Z' p) V- q% k◆の:[终助词]9 d: \9 p2 b; p! B; C' Z4 [
1. 表示质问或疑问。(语调上扬)1 ]$ |+ d+ D! w! |. J- [
* まだ分からないの。/你还不懂吗?
z! y; I3 j9 u+ n' P6 g+ _ 2. 表示轻微断定。(语调下降)- F. B" A" V3 F, i" K3 {
* 明日は行かないの。/明天不去啦!
9 B$ I% i9 z5 P/ h% [' h2 [
' N5 w/ Q; M7 D◆なんて:[副助词]
: l4 s: k N+ J5 T" N 表示感到意外的语气,大略是一下说法的口语简略形。 ]1 E. Y+ @1 @7 }) F3 F+ F. `# F
①などと言って ~# t1 n! i! c9 b
* 自分で「清純派」などと言って、厚かましい。
' g+ `, Q, u% C, T# p →自分で「清純派」なんて、厚かましい。
7 D8 b& h; `3 ~/ X- t! r/ l* l( c /竟然说自己是清纯派,真是厚颜无耻。
0 ^& x ?$ e8 \7 U, Y/ M ②などとは
+ s: ]# z! J9 P, z * 全部食べちゃうなどとはひどいよ。
* [! a$ ?) `3 D4 v( d& s7 i →全部食べちゃうなんてひどいよ。
( I1 m7 R, E o2 d /你竟然把它全部吃完,真是太过分了。' m. w. j: X1 e$ |8 j# t; T
③など(举例说明时)
( n3 ~+ u) i5 P+ g( ~ * いやだよ、一緒になって騙すなど。 ]2 v+ V( C, W
→いやだよ、一緒になって騙すなんて。* Y/ I3 Q6 d$ z2 L
/我才不要跟你一起骗人呢!& b, ^0 Z+ A) z. Z* W8 f: F
④などと
8 A- S0 R) @- I+ a4 P * 今日テストなどと聞いてないよ。% S2 L! p/ R4 b* H1 X
→今日テストなんて聞いてないよ。. a( P% n7 i) u) \$ {1 D
/我怎么没听说今天要考试!1 c( ?7 F2 I- r! p Z
) W( i( q% C9 x8 U' J$ g' e
◆のに:[接续助词]. Q* a8 O. C" P
1. 接在活用语连体形下,连接前后两句,有责怪、不满或感到意外的语气。通常表示结果出乎意料或不合常理。
; N: v. w( }- J7 [ E7 [2 q * 何回も言ったのに。、何でまだ分からないの。
5 `$ v0 \& n$ M' b! W% W /我已经说过很多遍了,为什么你还是不懂呢?
) x, W" _: {5 z! V P! Q" m4 r: O. K- s 2. 作为[终助词]放在句末时,含有遗憾、惋惜、不满、责怪的语气或埋怨对方不了解自己的心情。5 D! r4 E$ Y8 o7 W5 u
* 何で食べないの。わざわざ料理を作ってあげたのに。0 c+ _; j2 @/ Y. V
/为什么不吃呢?我特地为你下厨,你竟然……
]! F( W# V2 o3 f! Z7 c! x+ D7 J9 c) A) m. G- Q; c8 G
◆なんか:[副助词]
u" v0 E) o+ U: y* r7 r% X* ` ①「なにか」的口语说法。
: y u( c# _/ @$ q! P. C2 p# M2 A * なにか得することでもある。" F# \- i2 V7 N4 W* j6 i" i
→なんか得することでもある。
/ J, A! O. C5 p8 y5 n /有什么好处吗?
! L+ t( ?# p! e9 H! C/ h) z& o ②「なんだか」的口语说法。说不出个什么,但总觉得……
6 T8 _, V$ f0 c) ]5 M6 o" E; S2 P( u * なんだか、やっぱり上海の方が暮らしやすいと思うよ。
* b) J! t7 C2 ^- z →なんか、やっぱり上海の方が暮らしやすいと思うよ。
& i: ~4 r5 X2 Z3 r /总觉得还是在上海容易生活!
2 M: m. @+ G( K! M+ _6 \ i' b ③「など」的口语说法。表示列举事例。
+ h* ~ @& @- J/ S7 k, v. T * お茶などどう?& H# Q; p& K; E1 f# |7 u
→お茶なんかどう?& ~' S' h% @3 }
/要不要和杯茶啊? ! U2 u9 h6 B& |/ `. h2 e
- S4 ?8 O. g' V5 N◆もん:[终助词]6 Y- w! b5 K* e3 x2 _. ^! [
为女性或小孩用语,放在句末,表示原因。常与「だって」一起出现,有撒娇的语气。
! e# [9 J* }% x: S8 e! P3 M `: B A:どうして太郎という名を付けたの?+ W+ B0 e' w' y9 G
/为什么取太郎这个名字呢?
4 q& c, q! ~& k" { B:だってかわいいんだもん。, s% v- L' o7 Z6 n0 \
/因为很可爱呀!$ n/ n8 h* r0 K
0 V7 t: y/ z( b
◆わけ
( W3 u% e; C% z 当名词用,表示“意思”。放在句尾使之成为疑问句时,表示确认或质问对方表达的意思。相当于中文的“你是说……吗?”、“你的意思是……吗?”。
8 F! L4 E" i$ L* v7 n* n2 O3 S- D * コピーしてから出すというわけ?
+ G( t' x* F4 H- ~+ u /你是说复印之后再寄出去吗?
" P! { Q. T e4 |! y5 }7 u5 w# } F
◆わけがない" F, K* I6 S) D6 I& b
「动词连体形+わけがない」表示“不可能……”、“不会……”。' s, N% e! [, S' u
* 知るわけがないじゃない。9 v* R$ u7 r$ G3 _# {
/我不是不知道。(我是知道的。)
* o0 M1 `" _0 _8 Q0 M- O# w) `8 W
i% Q( `2 q1 Y) u q& D4 C, l& X◆わけではない: [; U1 a: s$ t2 |& w
「动词连体形+わけではない」表示“并不是……”、“又不是……”。
( B' t$ ]& n/ o: U, a: v * あなただけが悪いというわけではない。! ^7 f9 E+ O& `) I) u' p* P
/并不只是你的错。1 P& [, B* [5 d1 b' v$ g+ x, l
[$ Z5 y& k4 |2 _! S/ W( N4 c# \& X8 w
个人空间:原来这句日语这样说(连载中)
/ `7 g( ~3 g/ w5 F4 A3 G0 Phttp://50489078.qzone.qq.com2 F3 j y, K4 i$ z
7 _9 `& y* N8 e8 D6 \6 l! t* _
[ 本帖最后由 50489078 于 2007-2-19 10:46 编辑 ] |
|