請教各位學習日文的大大,我有二個小小的疑惑。
/ c. g9 i( [. A1 S% a, ?- c雖然是小問題,不過每次遇到就會想到為什麼會這樣呢~~~8 L3 }% p/ M8 ~+ d2 [' z
6 c) O0 Q R( w# h1 y就是查辭典的時候,有時候一個單詞裡面它有二、到三個漢字,6 k q3 s) O: S' n
(像是:泳ぐ、游く 都是およぐ,およ的漢字可能是泳或是游,它的意義是一樣的並非同音不同義)' ?( {9 U1 b$ q: @1 _2 L7 \. w
字典列出這兩個漢字就是順便挑一個都可以用嗎?
, A2 `% d3 ~/ I' M, t2 H
+ S- w6 P2 |0 H還是說一個單字可能有多個意義,然後再不同意義時使用適合的漢字。
1 J1 ~( @, C0 p0 M! G5 X9 Gつ・ける【付(着)ける】有蠻18多種解釋,暴多的=_=| :
* j v! b1 o1 y# y! \其中 1、穿 → 用(着ける)感覺比較合適
1 o) M8 d6 W' j _% Y" E% q 2、打開 → (付ける)感覺比較合適,【門を 着ける】穿門、打開門= =, r, m) A, F y9 n
ps、着打錯了!因為不会拼…我用無蝦米打…拼不出這個漢字( l1 V6 X- I0 R# K {# i
% w y% l8 e; ]3 I+ ^4 Q還有就是,我現在已經學到了動詞七大變化。1 Z% D5 J- b$ u. O
不過我還是不太懂耶?
3 k1 |# m1 i! n. C背單字的時候都是先記ます形,辭書形是用來查字典…等別的用途,那為什麼要有否定形呢?% g; X$ ?. \0 }; r) b2 ?( d# b6 E
ます形,直接用 -ません、-ませんでした來否定就好了,為何還要特定生一個否定形呢?% S' F- F( S+ z' O0 |
# p. u X- w- n! ^9 G- m
[ 本帖最后由 lozswx 于 2007-3-9 23:09 编辑 ] |