請教各位學習日文的大大,我有二個小小的疑惑。
( D; b* u0 n& y" w1 ?, m雖然是小問題,不過每次遇到就會想到為什麼會這樣呢~~~% C* \5 H a. U, y& H
4 N1 W2 v, n2 c6 b: Z5 m1 ]$ D
就是查辭典的時候,有時候一個單詞裡面它有二、到三個漢字,4 P l- U5 D; b+ f1 O; q& i
(像是:泳ぐ、游く 都是およぐ,およ的漢字可能是泳或是游,它的意義是一樣的並非同音不同義)
& G" T4 s( E* ] k% a字典列出這兩個漢字就是順便挑一個都可以用嗎?% _4 r3 t, J0 Y
9 _/ B/ {/ S( z; u; h2 L
還是說一個單字可能有多個意義,然後再不同意義時使用適合的漢字。
) K5 k& H7 @. X" m( Q3 F( W, G% Rつ・ける【付(着)ける】有蠻18多種解釋,暴多的=_=| :- K$ j ]: y# V+ ]) Y! m2 F% d) [
其中 1、穿 → 用(着ける)感覺比較合適# l& E9 y; j. W3 K' O# k
2、打開 → (付ける)感覺比較合適,【門を 着ける】穿門、打開門= =
3 q& P) x# Y) N3 C8 A2 }6 o) ]4 q ps、着打錯了!因為不会拼…我用無蝦米打…拼不出這個漢字
) Y2 U: ^4 H; M1 M% A
/ x/ w; y$ V5 U1 v ]還有就是,我現在已經學到了動詞七大變化。9 c ~% U! {$ T
不過我還是不太懂耶?, @* G+ n$ W' t0 [. p; ?2 a
背單字的時候都是先記ます形,辭書形是用來查字典…等別的用途,那為什麼要有否定形呢?
; @% W0 R& T! w/ G8 \ます形,直接用 -ません、-ませんでした來否定就好了,為何還要特定生一個否定形呢?' x( N- R a0 f# Z8 p3 W
7 a: Q( ]: J- u; {[ 本帖最后由 lozswx 于 2007-3-9 23:09 编辑 ] |