咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1358|回复: 0

[经验方法] 【闲聊日语(新增28)】无法英译的日语拟声拟态词

[复制链接]
发表于 2007-4-3 23:33:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
【闲聊日语(新增28)】无法英译的日语拟声拟态词
! ?# a! {" T3 n, J  }9 ]% ?7 h% O5 k; A/ m  b! b- c, I5 p3 {" m
作者:info@portuguese.org.cn' r7 O) h' g& S4 }9 Y3 K2 o; ]7 t

! n) n$ q3 m3 T) m8 H' i( F上海网友吴真先生今天下午给我发邮件,问我一个有关日语拟声拟态词(onomatopoeic and mimetic words)的有趣问题。吴先生说,他们的日本外教在课堂上讲,日语的拟声拟态词可以翻译成汉语,但无法翻译成西方语言,比如英语。即使翻译成汉语,含义也不准确,只能说是非常近似的含义。吴先生问我这个说法对不对?6 p/ ?( Z9 i+ @

4 S+ x, n. p9 G: I! ?2 {我认为这个说法基本上是正确的。日语的拟声拟态词是根据日本人的视觉、听觉、嗅觉、味觉、触觉、感觉等创造出来的,其它国家的人民不可能像日本人一样,完全理解这些词汇的全部内在含义。比如拟声词ひたひた,《日汉词典》上的解释是是河水拍击河岸的“哗啦哗啦”声,但在日本人的理解中,这个词也可以表示其它物体相互碰撞的声音,而第二个含义,除非日本人告诉我们,否则我们自己很难体会到,请看一个例句:
# _& t/ @  d: W+ \- m4 o. w0 }" v9 _
" }- T8 Z" @, c% }【日】兵士たちはひたひたと敵の陣地に攻め込んだ。
* e9 ]- ~$ d- U0 }7 R【汉】士兵们发出枪支、弹药互相碰撞的声音,攻入敌人的阵地。1 ?, h6 C% A! v" x

  Q% S: N8 J) N  ]$ v- I& H# F0 N至于说日语拟声拟态词无法翻译成英语,我基本上也是同意的。我从川端康成《雪国》的英译本Snow Country(译者Edward Seidensticker)中,随便找出四个有拟声拟态词的句子,您可以比较一下,除了最后一个句子将しゃんしゃん勉强翻译成briskly之外,其它三个句子都没有将拟声拟态词翻译出来。
. L3 n! b2 o0 R7 s, y! g& t8 z+ @& z; e' Y. s! d# R6 `0 q
【日】子供なんざあ,二階から【ぼんぼん】投げおろしているんだってさ。; g- {' U! c1 [7 Z
【英】Throwing children over one after another from the balcony, they say.
1 l2 R" v4 m9 }. f! u' h- ]$ q0 ?+ x
【日】駒子が簪を【ぶすりぶすり】畳に突き刺していたのを,島村は思い出した。
0 x6 p- V+ b) @【英】He could see her stabbing at the mat with that silver hair-ornament.
- n1 H5 I" A$ e# n
3 \+ W: i3 q, ~5 s【日】秋風が来ると,その羽は薄紙のように【ひらひら】と揺れた。
$ \# V" {  u8 D0 D: D+ K4 Z0 _- f【英】The wings fluttered like thin pieces of paper in the autumn wind.
9 P5 B9 C# U: u7 v- O) X2 |, I. \8 x: J1 I) [. S( V% b  _9 z
【日】したたか酔っているのに,駒子は険しい坂を【しゃんしゃん】歩いた。
, M; i. s+ C) b. J【英】Drunk though she was, she walked briskly down the steep hill.
3 Q# U4 P9 o5 W5 H
' R/ x$ v, ~. H" u3 K3 }通过上面的简单介绍,我们可以看出,日语的拟声拟态词是可以翻译成汉语的,而且最奇妙的是,假名是四个(ひたひた),汉字也是四个(哗啦哗啦),既对称又工整,真的很有意思。遗憾的是,英语就不行啦,在英语中很难找到与拟声拟态词完全对应的单个单词,因而只能用一个词组来描述,例如将ひたひた翻译为sound of water lapping against the bank(河水拍击河岸的声音)。/ Q" E/ x' ?3 ~& p8 q# G% O
" ~* M6 w+ p2 q8 E* I. J, ~
: ?9 J/ c9 Q* z& t8 U8 k

# a4 Q% b1 C/ ~8 m
. K$ S9 x% U+ w3 l% I: p5 j《闲聊日语》新增部分全文:http://blog.hjenglish.com/zhanghong/
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-3-15 12:02

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表