咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2461|回复: 13

[翻译问题] 检针计?粘合?

[复制链接]
发表于 2007-4-10 20:20:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
检针计?---听起来发音 針けんたん???
粘合?发音像  くつ。。。
还有一个发音好像エアきれ。。。。,不知道什么意思?谢谢
回复

使用道具 举报

发表于 2007-4-10 21:01:30 | 显示全部楼层
你说的粘合应该是 くっつける 吧
其它的偶也看不明白. 嘻嘻^ ^
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-4-10 21:14:42 | 显示全部楼层
谢谢,就是那个粘合
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-4-10 21:42:03 | 显示全部楼层
検針機ですか?检针机,我所知道的是用于服装上,服装从机器上走一下,如果有类似针(断针)的小金属的话,会发出警告声,用来保证穿着的安全性.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-4-10 22:16:26 | 显示全部楼层
恩,对,那个发音是什么。谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-4-11 12:00:44 | 显示全部楼层
けんしんき
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-4-11 12:33:02 | 显示全部楼层
还有一种贴纸(シール)是贴在辅料袋外面的,叫做“検針済シール”。
贴纸上只印着“検針済”这3个字。

不知道LZ说的‘检针计’是不是这个

検針済(けんしんずみ)
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-4-11 20:34:54 | 显示全部楼层
太谢谢你啦,顺便问一下,那种一般的松紧带怎么说?就是一般会在腰部的,黑色有弹性的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-4-11 21:05:30 | 显示全部楼层
原帖由 purplestar 于 2007-4-11 20:34 发表
太谢谢你啦,顺便问一下,那种一般的松紧带怎么说?就是一般会在腰部的,黑色有弹性的

吊带???

经常见LZ在这里不思报答地问问题,做人要厚道~有照片的话不要吝惜
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-4-11 22:09:52 | 显示全部楼层
谢谢了,不过好像不是叫:吊带,还有别的说法吗,顺便说一下,我一把年纪了,照片没有意义了,身高150,体重100公斤
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-4-12 01:19:18 | 显示全部楼层
サスペンダー

ウエストゴム
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-4-12 09:13:46 | 显示全部楼层
一般就叫“ゴム”啦
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-5-9 14:13:19 | 显示全部楼层
请问知道[検針済み]的贴纸哪里可以买到?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-5-9 14:14:34 | 显示全部楼层
小可猫咪 发表于 2007-4-11 12:33
还有一种贴纸(シール)是贴在辅料袋外面的,叫做“検針済シール”。
贴纸上只印着“検針済”这3个字。

...

求助,请问这种「検針済み」的贴纸在哪里可以买到?
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-6-19 12:18

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表