問題:
9 y" a/ Q* e/ ]5 K- t& [「ぼくは彼女(に/と)キスをした」で、彼女の平手打ちが飛んでくるおそれのあるのは、どっち?
W" S+ Y/ `3 W①、为什么会被打耳光?( m, g1 a! S( V& d
一字之差,哪种情况下有可能被她打耳光呢?这关系到如何理解日语里表示动作对象的助词。在此,一个是「に」,用来表示「单方面动作」的对象。一个是「と」,用来表示「双方面动作」的对象。
% X/ [# M& r* }: ` 由此可见,用「に」时,表示接吻这一动作出于男方的一厢情愿。这就会导致两种结果,也就是说,在女方不情愿的情况下就有可能挨耳光。2 z9 g5 h3 W$ ]* |" Z; F
就不同了,表示「相互動作」。是两厢情愿当然就没有问题了。8 { o# S I; a/ p( w/ F9 S. @$ Y
3 Q6 B4 K+ P0 Z2 k5 n
②、理解这一点有何用处?7 t% }7 i9 q9 Q9 ~8 N/ M) L
比方说,做为学生你约了某教授见面。事后,你对别的教授说「~教授と会って来ました」。由于使用了表示「相互動作」的对象的「と」,即暗示自己与该教授地位相同。因此给人以妄自尊大的印象。9 \' G. f4 @# {9 R J
正确的说法是「~教授に会って来ました」。表示是自己有必要与教授见面,语感就不一样了。
5 _# ^+ V3 l ]6 L, F+ B1 [
, O: ^! ~" \; \ 再来看下面的例句:4 p# Y4 f( S) F0 Y8 T
「車と衝突してしまった」说明双方都有责任
8 }3 M0 |8 X* f+ [: W0 @0 N+ \; b: o「車に衝突してしまった」说明一方没有责任
4 e* f. _ V* k+ B j) }! Y- u1 X「電柱と衝突してしまった」电线杆又不会动,怎么会和车撞上呢?所以是错句。
" G6 f" w& u4 \! g「電柱に衝突してしまった」这样说才正确
% l' c& z! {# I! |( c0 M
. ^& N9 Z, O ^③、「共同動作」と「相互動作」の違い
& r* h! c2 E+ z/ J6 s8 d: [0 [ 「と」表示动作的对象时,有两种情况。要注意区别。9 v/ ?; Q- o, t0 ?* g1 n! h: _" o
表示「共同動作」的对象,缺了对方动作也成立。7 E p2 h. ^! P1 I& e
「友だちと一緒に買い物に行きます」" i7 ` V1 s; p
「犬と散歩する」0 M4 L: r+ ]1 j4 R @8 x: A: y* p% W
+ v, [1 k+ g) a1 R- Y, z9 ^表示「相互動作」的对象,缺了对方动作不成立。
7 Y2 R+ g3 o* O# Y: L- l. _ 「兄と喧嘩しました」" ]4 ^' M P( K7 K' M0 U3 x/ n
「あの女優さんと握手しました」 |