問題:: t2 e% o9 a, E" `; h4 J4 ]
「ぼくは彼女(に/と)キスをした」で、彼女の平手打ちが飛んでくるおそれのあるのは、どっち?( Q6 r# _4 z G9 c
①、为什么会被打耳光?
2 _$ K' x U2 k0 x 一字之差,哪种情况下有可能被她打耳光呢?这关系到如何理解日语里表示动作对象的助词。在此,一个是「に」,用来表示「单方面动作」的对象。一个是「と」,用来表示「双方面动作」的对象。
1 A, @3 m- A. g) ~/ F 由此可见,用「に」时,表示接吻这一动作出于男方的一厢情愿。这就会导致两种结果,也就是说,在女方不情愿的情况下就有可能挨耳光。4 H. v0 x' ^* x8 X& H! B' F& Y
就不同了,表示「相互動作」。是两厢情愿当然就没有问题了。5 r( J) S% i7 ^/ p% d
* K2 u/ w. M5 a5 O1 }* v+ N% M
②、理解这一点有何用处?/ N6 b+ [- F a i: V* c9 k
比方说,做为学生你约了某教授见面。事后,你对别的教授说「~教授と会って来ました」。由于使用了表示「相互動作」的对象的「と」,即暗示自己与该教授地位相同。因此给人以妄自尊大的印象。
, U, o, d8 L* v2 G8 R3 u正确的说法是「~教授に会って来ました」。表示是自己有必要与教授见面,语感就不一样了。
. v4 \9 L- U5 o6 G5 u, i; Q+ y1 S4 s! }9 E6 S
再来看下面的例句:
% w9 O& S5 A) U1 a4 b! T「車と衝突してしまった」说明双方都有责任% `9 e! L6 w, E9 r7 ~" j/ X
「車に衝突してしまった」说明一方没有责任9 z8 P. D; W4 E, m; l
「電柱と衝突してしまった」电线杆又不会动,怎么会和车撞上呢?所以是错句。, z; z! i2 \" J5 t; T; D
「電柱に衝突してしまった」这样说才正确
+ Q1 i3 C* H. s& U t0 \. O. T- Q) F8 p6 d% |8 g6 N$ R @# b
③、「共同動作」と「相互動作」の違い
- F4 i: X& H$ v% T 「と」表示动作的对象时,有两种情况。要注意区别。
. S4 O) j, |2 J4 [/ f- C表示「共同動作」的对象,缺了对方动作也成立。1 o! O+ ?6 \0 @3 E/ [
「友だちと一緒に買い物に行きます」) t3 d8 @$ u, J
「犬と散歩する」3 Q5 v c1 v- k& V
" \3 c( O: L/ B1 V' P, L表示「相互動作」的对象,缺了对方动作不成立。. {) `, i8 P/ J4 V; R) v
「兄と喧嘩しました」
- i+ d" r& N4 ^0 h( m% k6 p 「あの女優さんと握手しました」 |