咖啡日语论坛

标题: 请教一个电话用语 [打印本页]

作者: tennisboy    时间: 2007-5-17 13:49
标题: 请教一个电话用语
和日本人打电话,在挂断电话之前,应该说什么?
作者: fanzongyao    时间: 2007-5-17 16:16
友達の場合は じゃね でいいけど 上司とか上の人の場合 失礼します で大丈夫。
作者: KunAguero    时间: 2007-5-17 21:36
お疲れ様です
作者: babanajin    时间: 2007-5-18 16:42
じゃあ、失礼いたしますという言葉が私はよく使います。
作者: 毒男    时间: 2007-5-19 22:18
我是学生
给外教打电话的话  一般是用 失礼します
作者: tennisboy    时间: 2007-5-22 14:11
对方给你来电话,
和你给对方打电话,
最后挂断前,都可以用楼上所说的这些吗?
作者: fanzongyao    时间: 2007-5-22 18:22
原帖由 tennisboy 于 2007-5-22 14:11 发表
对方给你来电话,
和你给对方打电话,
最后挂断前,都可以用楼上所说的这些吗?



そう 一緒です
作者: tennisboy    时间: 2007-5-23 07:42
有難う御座いました。
作者: ナイショ    时间: 2007-5-30 10:46
私の場合はいつもすみません,失礼しますっていいますよ...友達との電話だったらじゃあねとかまたねとかっていいでしょう?
作者: terrylau    时间: 2007-5-30 21:12
我们公司日本人最长说的是 はーい、どうも!~
作者: 小宇子    时间: 2007-6-6 15:22
对待客户挂电话时,我常说的也是では、失礼いたします。
作者: 雲一つもない    时间: 2007-6-7 16:32
都可以吧,楼上说的这几种.看场合吧.

直接どうもって言ってもOKと思うけど。
作者: 鬼鬼在家    时间: 2007-8-17 11:04
お邪魔しました
では,失礼いたします
作者: xuwei393    时间: 2007-8-18 14:51
我听日本人常说,
はい~どうもです。
声音拖的很长
作者: hsdpc2004    时间: 2007-8-30 22:14
自己先挂断时一般用 では、失礼いたします。
对方先挂断时一般用 ありがとうございました。
作者: lgsos19    时间: 2007-8-31 10:00
对方给你发电话时


電話、ありがとうね

[ 本帖最后由 lgsos19 于 2007-8-31 10:01 编辑 ]
作者: 心态软    时间: 2008-7-18 11:29
それじゃ、失礼します
作者: 四海縦横    时间: 2008-7-29 17:35
では、どうも失礼致します。 簡単に言うと、「はい、どうも」




欢迎光临 咖啡日语论坛 (http://www.coffeejp.com/bbs/) Powered by Discuz! X3.4