话せるとか歩けるとかようになるに违いない。 3 \+ l1 D% l1 q2 r3 g# T, N% ^
耻ずかしくなるのも无理はない。
% E6 A* s2 N) a, \) s) {( j亜也さんの运命は私たちより悪いものの、$ f6 `( Q4 ~" e; f& k: r7 M' Q
强く生きていくわけではないだろうか。
. Q3 ]1 l9 Q% a9 K2 R5 s决して弱虫になりたくない。 , |% p$ c) [6 Q2 m; \, ~
! X+ X/ H* G, `/ I- a
「とか」「無理はない」「ものの」「わけ」「たい」などの文型がここではちょっと変だと思われますが。* f5 k( X0 x/ ^
' ?( v/ h1 O+ y7 N" k- [
ほかに、「美しい花を见えるし」、「生きるのはいったい何をため?」で「美しい花が見える」「生きるのはいったいなんのため」のように助詞を直したほうがいいでしょう。. A: v) K4 ^* }! m: h
0 S# n7 q+ x8 y* p8 s5 \# \
全体的に見れば、ちょっと硬い表現が多いように思われます。1 P& y" a- c3 S: Y4 ? o5 u0 K( e& r
中国語の文は結構な文章だと思いますが、翻訳する時その意味が正しく伝えられなかったのでしょう。 |