话せるとか歩けるとかようになるに违いない。
& |( d; K) G( D, g3 M( n. M0 i耻ずかしくなるのも无理はない。 : S% B) i4 o7 h- j. P+ D
亜也さんの运命は私たちより悪いものの、
' J+ m3 U4 c2 F/ K" ^强く生きていくわけではないだろうか。
* w' ^+ R* I' u" M& q0 P决して弱虫になりたくない。 6 n: \/ f* i8 x' F4 j& H
3 b& l& o h* W
「とか」「無理はない」「ものの」「わけ」「たい」などの文型がここではちょっと変だと思われますが。0 l$ X5 h( w+ a
) V, {+ t! t$ _# g
ほかに、「美しい花を见えるし」、「生きるのはいったい何をため?」で「美しい花が見える」「生きるのはいったいなんのため」のように助詞を直したほうがいいでしょう。* k. S5 t( ~. w- T( j* x+ ?) @9 s
2 |8 [6 ], [) n( j
全体的に見れば、ちょっと硬い表現が多いように思われます。, w' X$ D: D+ `8 E+ d, |& F" _- s
中国語の文は結構な文章だと思いますが、翻訳する時その意味が正しく伝えられなかったのでしょう。 |