咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 14432|回复: 53

[学习网站] 电视商务日语(1~5已经于07.6.12合并)

[复制链接]
发表于 2006-12-25 06:21:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
电视商务日语(1)
2 F9 g. y4 l- M: d6 a2 C5 t1 J第1課 来訪
4 Q7 D: J8 a0 i; w金星:どうぞ。
; a1 }8 Y: ~: v, Z5 _6 v: F姜虎:ああ、高崎さん。/ z1 n7 W+ ?2 z# a4 u4 Z
高崎:やあ、や、や。おはようございます。
' S9 _  n, }2 |* t' A5 d  w姜虎:おはようございます。どうぞ。8 d( z2 s/ r- k# Y
高崎:ありがとうございます。お久しぶりですね。0 y% ^$ n! G' X. M
姜虎:そうですね。お元気ですか。
' c7 b- y* r8 z& L) {( R* h0 ^# @高崎:ええ、ありがとうございます。元気です。姜先生もお元気ですか。2 K6 ?8 b8 ~2 P' o5 l- o. [
姜虎:ええ、おかげさまで。
  c% b2 s0 _  ^  J; o" f2 n% \+ |高崎:ご紹介いたしましょう、こちらはうちの北京事務所長の西本です。
6 t$ f/ H. x1 |/ \- y西本:はじめまして、西本です。どうぞよろしくお願いいたします。
& [% U$ y9 n- z$ Z5 r( x. ?8 C姜虎:姜と申します。どうぞよろしく。こちらは私ども第六営業部の総経理、金です。
* o# q6 j2 n  W; p$ }9 e! ~3 n* v金星:金でございます。どうぞよろしくお願いいたします。1 N$ h" |, N4 Q: j" C4 |( b
高崎:高崎です。0 |4 _- ~7 r4 Q- ?7 j) i
西本:西本です。どうぞよろしくお願いいたします。
9 `& V( l0 y% J0 a金星:こちらこそ、よろしくお願いします。
. \( ]1 X5 o  a( U& c3 m1 z" `姜虎:どうぞ、お掛けください。
( L4 v) u. ~6 W- N0 {高崎:ありがとうございます。今日お会いできまして、とてもうれしゅうございます。/ `: h1 S' I# R/ A
姜虎:私もうれしいです。% f& _8 Q( C8 {6 h0 F+ `6 U4 C9 |
) w' D3 a5 c, M$ {1 W" o; l  [4 m
[ 本帖最后由 sai 于 2007-6-12 16:13 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2006-12-25 16:58:59 | 显示全部楼层
顶一下
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-25 18:34:02 | 显示全部楼层
恩很有用,继续继续,加油
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-12-27 07:33:45 | 显示全部楼层

电视商务日语(1)续1

词语1 m  D- {, E: F4 x1 q& z

% z; C# R# g# G# V9 J来訪(らいほう)    《名•自サ》 来访! [' `- [9 t' A1 x
金星(きんせい)        《专》      金星(姓名)
; u' t2 n7 [' n) a. j- E" kどうぞ                           《副》     (表示劝诱,请求)请……
- ]! v4 h" y3 m& y% C$ }3 }0 q姜虎(きょうこ)         《专》      姜虎(姓名)! H& M" x- R$ K3 \# s! y
ああ                             《感》      啊
# r; d* S) Y, S3 T6 j高崎(たかさき)        《专》      高崎(日本人的姓)+ k3 W5 l6 `* f9 e
やあ          《感》    啊,喂8 ]& C% m* n9 m+ `% {/ u) e
や                                 《感》      呀,噢  @2 X" _1 j5 X7 e# M
おはよう                         《感》      你早
- I* w5 y8 T9 [$ v$ }6 g~ございます                                     您早" O3 q, @3 V+ B: h! O9 N
久しぶり(ひさしぶり)    《名•形动》 相隔好久,时隔许久
# Q; `9 {7 J4 b1 ~- z~ですね                                          好久不见了! ^% O0 v# l5 j
そうですね                      《副》      是,不错           ( x9 `7 z" Q- n! d9 W$ O( h' e0 |
げんき(げんき)        《名•形动》 健康
% M# M/ @. `% hお~ですか                                      身体好吗?' f9 F* {- q& N, L( u- p
ええ                              《感》      嗯,是2 _8 z: D/ q7 f, @
ありがとう                       《感》      谢谢,感谢* M7 L9 Y  ^% n4 z9 z. T
~ございます                                     谢谢您- p. v0 Q" Y$ _4 u9 m; a
おかげさまで                                     托福,谢谢,多谢; l. ^6 e/ H9 M
紹介(しょうかい)       《名•他サ》 介绍/ |. ^/ P/ }6 O# c& v
~する                                            作介绍8 Z8 W7 L5 R- S7 f' ]
ご~しましょう                                   我来介绍一下/ m, R# g8 c$ ]" B4 d0 }% a* E
いたす                          《自他五》  (“する”的自谦语)做,办
+ o! a  `& V2 H0 aこちら                           《代》      这位,这里,这边' C" l8 `5 u/ u, ?( `
うち                              《名》      我,我们- Y8 R3 h7 R4 |+ S: i
北京(ぺきん)         《专》      北京(中国地名)
- o) z- ^. W7 y事務所(じむしょ)      《名》      事务处,办事处
* C2 M' y, K3 a% |4 H& B所長(しょちょう)       《名》      所长,处长
8 k7 w% m) i. h% O8 Q0 i- s西本(にしもと)        《专》      西本(日本人的姓)" T" z) n+ j( H+ Q8 T" `0 ?9 p
こちらは~です                               这位是~
$ f. w6 U7 N" s. p3 W' uはじめまして                  《连语》    初次见面
' N5 x( r6 _& \! z  Aよろしく                         《副》      请关照8 e$ t7 u; g) L4 ?  F
どうぞ~                           请多关照
8 M, i" _+ g! O8 W# @; o願う(ねがう)          《他五》    请求,希望
4 x3 M, J0 a# j申す(もうす)          《他五》    (“いう”的自谦语)说,讲,称5 t. e( w6 U) ?7 E- d/ [
姜と申します                                    我姓姜8 H6 ?4 |3 d- ^' X  b! e) _
私(わたし、わたくし)   《代》      我
6 l; ?6 b* ]6 J第(だい)             《造语》    (顺序,冠于数词前)第……& p: C  d$ C. I& B/ ]
営業部(えいぎょうぶ)  《名》      业务部,营业部- v1 t0 y  r% w" M
総経理(そうけいり)    《名》      总经理& N8 d1 t  X& e7 |
掛ける(かける)        《他一》    坐
8 J/ e3 U4 b& s# f" B0 _今日(きょう)          《名》      今天
+ A$ U; F* {# p( D会う(あう)            《自五》    见面 4 H4 X; g8 j! D. H% o
できる                          《自一》    能,会
+ {7 f# D5 j, c/ X# s/ Dお会いできまして                              能与您见面,能会见您
/ _  e) k- `; b- E% L4 O; P3 Zとても                          《副》      很,非常
7 b" w- |+ \9 _; c3 F% ^うれしい                        《形》      高兴
: Y" v$ ^' B, a$ W# z1 v5 ~" [ うれしゅうございます                       我很高兴+ u- ]6 n1 E* ^) D/ G
% g$ j) ~- c- s# |  ?: i

' [6 r- z0 D/ p9 S重点  O1 M$ D1 C! g, X) l
* i  ~. [+ Q- ?  \" B9 ?+ e
1、…は…です: O0 H  z2 e8 X% ?$ q5 f3 [1 X
2、はじめまして、…です
) ]2 W) s# o1 \6 x9 s! h7 r3、…と申します、どうぞよろしく
$ Y, p' M" d5 J# B" _2 |
3 q' o/ x5 s9 d2 O3 D# O  a重点说明+ S" k# U. q% N2 M  `8 V3 c

0 A5 O  ]8 `2 h1、…は…です
+ g$ F! |& g& x( _9 J# z, z    这一句型表示“……是……”的意思.“は”是副助词,和前接的名词共同构成主语句节.“です”是敬体判断助动词,前接体言共同构成谓语句节.
( p% T" {4 G, e/ C( L5 Q8 Q& j    • こちらはうちの北京事務所長の西本です。
. L( m5 O9 S5 l5 e% u0 D     (这位是我们公司的北京事务所所长西本。)
5 f5 }: s& t, g. |7 \+ r* K+ ?) Z' z    • 金さんは総経理です。
9 N: G$ r) y: c: S5 M$ E! n- A     (老金是总经理。)7 ~# a, l6 \- r/ A

% O% Z+ x# \' D% x2、はじめまして、…です, |4 V! b3 l2 \$ g$ |4 |- G) E
    这一句型表示“初次见面,我是……”的意思。“はじめまして”是连语,初次见面时的寒  喧语。
& V" t! q5 a4 ?    • はじめまして、西本です。
- _8 M+ P, c$ z9 t( x$ ^4 [     (初次见面,我是西本。)' @4 T+ y9 `4 f: }6 D# C: [5 t
    • はじめまして、姜です。
* B% H3 h& v$ y, P     (初次见面,我姓姜。)
" q) l& x7 m( H% r& Z- l* v4 \$ U* Y3 g9 U6 W0 L
3、…と申します、どうぞよろしく
8 |' i. V$ e* W( @; V    “…と申します”是表示称谓的句型。“と”是格助词,后续说,写,想等思维性的动词,表  示内容。初次见面,通报姓名后,有时还要说“どうぞよろしく(请多关照)之类的礼仪性寒喧  语。' O4 ]3 Y, ?! Q! |  o. V
    •姜と申します,どうぞよろしく。& j/ N8 e" [. W) q
    (我姓姜,请多关照。)' Q; T+ B3 g. ~( j
    •はじめまして,姜と申します。どうぞよろしく。
% d' u2 A+ l8 \$ g, V    (初次见面,我姓姜,请多关照。)/ |$ W0 J7 I. g0 t
  此处的“…と申します”可以换成…“…です”。意思不便。( s0 K, T4 T6 W- Q# h3 P: O
    •はじめまして,姜です。どうぞよろしく。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-12-30 08:07:02 | 显示全部楼层

电视商务日语(1)续2

注释) O1 e- p3 B- I5 E0 O

+ |1 \( s9 ^+ H1, ね+ E- \5 ^9 i$ o/ P# `/ V# ?
终助词。用于句尾,表示征求,说服对方同意的语气。: B7 g( V( \' h
• お久しぶりですね。# E, @8 C+ ~; v7 T* M
     (好久不见了。)! f2 d' i  [2 ]' s* |

1 t9 D3 S/ z: T; y" d$ p2.お
( {5 q( g3 ?( V# ]% m/ M接头词,表示尊敬的意思。
2 o3 ?# r; K3 J+ i, ~& j# g• お元気ですか。
- ?6 }- p1 G3 h0 E0 b         (您身体好吗?)2 X5 ~! k* P# X" o
         回答时不能用“お”,说“元気です”即可。
4 e7 n8 |8 ]7 x! ^' A& L+ M) I2 w7 o( ^
3,も6 b* i$ z( i9 W( i
副助词。相当于汉语“也”的意思。
/ d2 B1 ^3 A9 j: y0 w' q1 X7 N•私もうれしいです。
6 }6 {) w2 x$ ?# ?! B3 A    (我也很高兴。)
. f3 ~# c% I! f, k5 J( F•姜先生も元気です。+ y& t$ a3 Q6 o0 Q9 J
    (姜先生也很好。)- c$ a# f3 e- n) O+ E! t
3 D- ^9 q4 h, x( u
本课寒喧语
6 c; }" [7 m2 s7 ~! E9 x2 _& x* q
; c- `1 F, A& p( y3 N. D1 K4 J; l1,        おはようございます/ q0 c; |2 U* |0 X- h  c
        上午见面时的问候语,相当于汉语的“您好”,“早晨好”。同事,同学等熟人之间可省略为“おはよう”,意思为“你好”。; i1 E+ f3 a5 ^) V8 z/ m! m- P

9 w  ?( a' x8 y" o1 _2,お久しぶりですね! T6 I" d& K! a3 I
        表示与对方有一段时间没见面了,再次重逢时则用“お久しぶりですね(好久不见了)”。
4 w+ L% ?* h  |; m; F! H- \9 _# f& }7 c8 Q* {
3,ありがとうございます
7 J9 A. b2 q! w: [& P( q  m        向人致谢是的寒喧语。相当于汉语“谢谢您”的意思。同事,同学等熟人之间可省略为“ありがとう”。0 f8 ~  A+ ?( A5 G
! E0 v7 l$ R) R, u
4,おかげさまで  J5 P* L9 i$ @" v) f" e
       对他人所给予的关心表示感谢。意思是“承蒙您的关照”,通常可译为“托您的福”。
! e+ @9 l" I( k6 R+ }6 t) D/ E2 e  h$ E$ t: s4 B3 Q
5,“どうぞよろしく”和“どうぞよろしくお願いいたします”; _; c( t3 G# b5 j2 Q& k
        两者意思完全相同,可译成“请多关照”。只是“どうぞよろしくお願いいたします”比“どうぞよろしく”的用法更郑重,换句话说,“どうぞよろしく”是“どうぞよろしくお願いいたします”的简略用语。
7 }. ^* U+ Y# [- F9 |- H1 \$ J2 a7 D% Y) B: Z
6,お会いできまして…
3 D& S  |% g/ h' h4 t        是“能够见到您……”的意思。6 ?1 `! e9 R/ v, \

  _. H' n; W6 A( E7,“うれしいです”和“うれしゅうございます”
3 ^. b: w. ~% U- ^2 F        两者都是“高兴”的意思。只是“うれしゅうございます”比“うれしいです”的用法更郑重。7 y6 y8 v- z* R4 K

! W5 e7 l6 `' z9 j5 T) J$ F5 k3 j8 G$ T+ N: L+ l
练习
, B9 G$ d7 @$ P' j$ f0 O
; m3 F- o6 \6 H& d7 i6 }一,朗读下列句子,并写出画线汉字的假名。7 I  y/ G0 L8 B( F7 v
(1)        お元気ですか。- _7 M8 ~/ U$ T& u7 B
(2)        お久しぶりですね。+ h( I6 X7 |# u9 s$ ~+ Y
(3)        お願いいたします。3 A( K! \5 H5 M8 ^0 H: y  \
(4)        ご紹介いたしましょう。; [5 r) ]* j" N4 v3 r# D
(5)        はじめまして、西本です。
7 K: C9 S, P( Q; M5 d6 ^* X: Q9 q3 R3 U8 |" @- J
二, 朗读下列句子,并写出画线假名的汉字。
  b" i. q! R: {6 L(1)        しょちょうさんもおげんきですか。
  e% o9 q4 H+ M- Z. _, X5 f(2)        たかさきでございます。# M  a# ?: k  a3 }& j& l. S0 d* K- p
(3)        こちらはわたしどものそうけいり、きんです。
. F  M; _' Z2 b& S(4)        おかけください。
+ r, t% O+ I: t0 p, h+ R+ i3 i- O7 }7 l" Z1 l6 N
三, 用下列词替换画线词。
2 o+ q8 `, `, w) r5 [: f7 r佐藤(さとう)   田中(たなか)  鈴木(すずき)  張(ちょう)  
3 Z2 J9 u0 d  A$ o! B王(おう).  李(り)9 p/ W+ f/ x' t  e
(1)        こちらは私ども第六営業部の金です。
2 r# }8 E9 n1 E(2)        姜と申します。/ ^$ b, W9 }, B3 ]5 f
(3)        はじめです、西本です。3 n- C* e$ L, z, a6 ^* Z* o
(4)        こちらはうちの北京事務所長の西本です。0 }& ^2 ~0 z& J2 {/ H
(5)        金です、どうぞ夜しくお願いいたします。
0 A9 z' R2 U6 H
2 W+ b/ T% v- _; Q四 ,朗读并比较下列各组AB句。
/ }1 k0 l5 B* ]: u+ kA: ええ、おかげさまで。
: S' V  x$ R) \8 S3 |* Z; \B: ええ、おかげさまで、げんきです。
8 {7 H# v) a6 e5 C
! d$ a2 z8 P1 Q; f1 rA; どうぞよろしく。
. c# ?; e5 K! q- M3 L+ XB: どうぞよるしくお願いいたします。
/ w. P. \0 U6 z( L' f. |( i5 B7 A/ {+ P7 S4 I3 j0 M
A: とてもうれしいです。
# N) `+ u9 i$ RB: とてもうれしゅうござうます。
$ {# ~8 h! {( L/ F+ Y8 z' L+ b7 F
1 e( j, h' O  Y- b& O: c4 S' N9 U3 e# d% X0 i0 y; z& U2 v2 S
五, 根据课文内容写出乙句,完成会话。
9 O' a: m4 ]6 \2 \, R  甲:おはようございます。
) W9 g: `. k- H" ^! j# U! a  乙:6 r  z8 Y& f: M9 Z7 @# l
  甲:お久しぶりですね。0 Z& A) D4 g  O" ~# O$ n
  乙:: P* w; R3 X& e. y
  甲:ええ、ありがとうございます。げんきです。姜先生もお元気ですか。
9 R! |- @8 N5 W  乙:  J# \- m4 v9 Z2 x0 l

; @) C: o( _3 B+ z4 @0 \/ p
  W6 M+ A; ~# j4 I4 m六,在括号中填入恰当的助词。# _$ w: i$ E3 b8 P' i
(1)こちらはうちの北京事務所長(  )西本です。" p! `. r! Q' d" P9 E
(2)姜(  )申します。, O# H1 X" }& p: W2 q  |
(3)こちらは私ども第六営業部(  )田中です。
4 D) S- @! g5 Z" ^1 J2 J& ~- Y
- I1 O, a4 X1 C; _& t3 U, G/ _
/ M$ S# b6 t8 @1 |# v7 g七,中日互译联练习。2 |* D/ j8 ^+ l+ q
(1)        日译中。4 E8 p  `3 R- K1 d, d
佐藤:ああ、鈴木さん。! A1 a' R/ z" ~0 x- O5 K# C
鈴木:おはようございます。
# {0 ]: Q8 y& M. F+ I! r  g+ w佐藤:おはようございます。) P* J- \$ o% W1 b8 V3 G4 b
鈴木:どうも久しぶりですね。
" g) P- A% N$ y; r佐藤:お元気ですか。. e/ Y; Z4 v' b) x, x6 I  X
鈴木:ありがとうございます。元気です。佐藤さんもお元気ですか。  L- M/ e$ j, M( @- a# o
佐藤:ええ、おかげさまで元気です。0 I. T; f2 \" }# |- q

- g" E$ t( z5 J* p  X
- q/ s5 J8 Z4 l/ G2 ^" b(2)        中译日。/ r/ A1 J* U* G6 z9 K) {' P% n
(1)        我来介绍一下,这位是本公司的西本。" O4 P. x+ }; R3 k5 k: F
(2)        初次见面,我叫西本。请多关照。4 f/ x- \9 Z1 Y4 b5 X+ }
(3)        这位是我们第六营业部的金总经理。/ p4 r% t( B+ h  A* `7 s
(4)        我们还请您多关照,/ K0 f5 E" I$ k* N! |( s* x
(5)        今天能见到您,非常高兴
( R% [: N' b. B& I
2 R% B3 |9 S0 `& ^& j小会话) f% @1 T/ P# s
6 M$ J$ b$ l+ B+ m  g
自己紹介. d; s0 ]( K; G

6 }; t1 E7 G1 W徐  燕:こんにちは。8 l% \! y; v8 f8 ^+ {! c
小林夫人:こんにちは。; f7 U9 y5 \* x! E1 ~$ a
徐  燕:はじめまして、となりのアパートに越してきた徐燕と申します。
% c4 s- G$ \0 [- F" E& R4 i! E: c小林夫人:徐さんですか。どうも、小林です。: o8 I# O: I9 x
徐  燕:どうぞよろしくお願いします。
) h8 ?; n- [. R  b7 x小林夫人:こちらこそ、どうぞよろしく、留学生さんですね。
7 L4 s* A& j# L" y1 T$ v徐  燕:はい。4月から授業が始まるのですが、いるいる分からないことが多くて困っています。( I- b4 u- k" l  {. O4 F$ M* r
小林夫人:ご専攻は。
* D" Z! D2 x! b, {9 X3 h徐  燕:電子工学の方に進みたいのですが。
# J6 c2 ^/ H. I* Q  n+ r小林夫人:コンピューター関係ですか。8 _1 S; K# k+ z2 z, A4 h
徐  燕:ええ。
3 r  h; \# v$ m- H8 V小林夫人:そうですか。じゃ、何か生活上のことで分からないことがありましたら、いつでもどうぞご遠慮なく。) d; s& j6 m* G+ M  S5 G9 `
徐  燕:はい、ありがとうございます。それでは、また。失礼いたします。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-5 06:51:37 | 显示全部楼层

电视商务日语(2)

电视商务日语(2)& p0 C! x$ M8 m& l: D; a/ E
第2課 招請に応じて
% U% f; h8 ?1 }) {, L高崎:私ども経済協力訪中団は、去る3月5日から10日間の滞在でしたが、明日帰国いたします。. |0 ?7 u, x! q8 [9 i
姜虎:そうですか、中国のご感想はいかがでしたでしょうか。8 l  Z; Z# a& L* ~! k
高崎:いい勉強になりました。中国の発展ぶりはすばらしいですし、合弁会社も多くなりましたね。
/ f& Q9 \2 Z0 Q! N- g8 K姜虎:そうなんです。中国に対する外国企業の投資の奨励は、わが国の対外開放政策の重要なポイントです。
* b* a+ u- {, L$ K, y: p# M5 h! b高崎:それで、日中間の経済交流も盛んなのですね。; }. m! A' g+ j3 x' j2 O
姜虎:でも、日本は欧米などに比べて、多国籍企業の進出関しては、まだかなり慎重ですね。/ ^8 b4 K) _9 {
高崎:そうですか。日中両国の友好協力と経済発展のために、私どもは皆様のご来日を心から歓迎いたします。
8 G( O# U) |# b; f1 D) X* y' W姜虎:ありがとうございます。
3 _" _  a3 W. L8 i高崎:一番いい時間は4月ごろ、ちょうど桜が満開のシーズンですから…。3 T# V- L+ \7 |1 N: ?  ]$ D: J
姜虎:残念ですが、私はお伺いすることができません。代わりに、こちらにいる金総経理がまいります、どうぞよろしくお願いいたします。
. X8 `7 u0 C% c- b, ^6 k: ?' g高崎:お待ちしております。日程がお決まりになりましたら、ご連絡ください。% ^, P. B' R9 I4 `8 M) O
金星:はい。& y* q& |5 k/ x9 ?& c; V
高崎:では、東京でお会いすることを楽しみにしております。
+ O1 A' o, W0 U, O" w' A$ M1 _
; G9 C) ?  _6 m( F
. @) \; q6 S1 R5 R6 H" F# e词语! n9 ]4 S9 o  P: F. [  g5 X4 z

. g% Z6 L4 H$ M* }$ f1 C招請(しょうせい)            《名•自サ》  邀请
, O; V/ r  x+ Y( D2 o, [応じる(おうじる)               《自一》      应允
& g6 Y1 _2 F4 x) E# A経済協力訪中団(けいざいきょうりょくほうちゅうだん)
% W7 x. [0 [7 C$ a& I* a: d                                  《名》        经济合作访华团0 F6 _4 Z9 [# x& E; j7 ?5 `
去る(さる)部                    《连体》     (下接日期)表示刚过去的时间
& f, y8 f( g7 I' T" Y ~3月5日から                                从日前3月5日开始
0 M! }4 N% I; M2 `" G10日(とおか)                  《名》        十天
" u0 ^' O& M8 O4 A( A# i* z% c) b滞在(たいざい)                  《名•自サ》   逗留
+ c# O: v% M7 r' T( ~& f3 m! A/ w9 J明日(あす)                      《名》        明天! }" {1 y. m7 E9 H
帰国(きこく)                    《名•自サ》   回国1 H7 \$ f; x9 I8 M
 あした~する                                  明天回国
1 ^6 o& \! p5 h. n% |; o中国(ちゅうごく)                《专》        中国% b' G; {% J+ E* {/ l( L
感想(かんそう)                  《名》        感想
1 @, h4 D  P+ x0 c6 g4 s, X( A; Q- K. Oいかが                            《副》        如何,怎么样. P+ Y. i5 k* @. f; v
 感想は~でしょうか                            感想如何啊
/ M6 M; z4 E4 W' V" ]いい                              《形》       (よい)的口语说法
, o, p: i9 r+ r: B4 c$ |勉強(べんきょう)                《名•自他サ》 学习,经验0 O4 s; O- c+ G" y9 f3 x
 いい~になりました                            学到了很多东西,取得了很好的经验
5 Q  n. I9 y% t0 V5 {( K+ H/ h  u4 q発展(はってん)                  《名•自サ》   发展3 H6 E$ ?- y8 n+ m
~ぶり                            《造语》      情况,样子,状况9 i7 l7 F. Q# O$ v3 G+ o% |
すばらしい                        《形》        很好+ m1 J- x8 E6 L# \5 w
 発展ぶりは~です                              发展形势非常好% m- N% R8 U/ H! v' {
合弁(ごうべん)                  《名》        合资
2 w1 Y3 N0 M) B  M4 u* Y0 D会社(かいしゃ)                  《名》        会社,公司
+ L& G0 P& _3 x3 D  \多い(おおい)                    《形》        多
. [& z+ |  ]) M7 F' ^) N 合弁会社も多くなりましたね                    合资公司也增多了呀
8 T% g% l! Z) b0 W, H* H対する(たいする)                《自サ》      对,对于
5 ]. A# T& P( w: |+ J) j& D6 K3 G8 o外国(がいこく)                  《名》        外国
& j; E. p/ [" l企業(きぎょう)                  《名》        企业
- ~! E4 M  f1 t+ y. _. }/ ~1 w投資(とうし)                    《名•他サ》   投资  y% V% w* R& l7 n; N; E( c: r/ p
奨励(しょうれい)                《名•他サ》   鼓励,奖励9 z8 n# K9 M8 u7 s6 @6 x' h
 外国企業の投資の~                              鼓励外国企业的投资
. g/ Q2 L8 n$ P- f( kわが国(わがくに)                《词组》      我国
4 b2 U2 B% _9 G* O- U# i2 v- I対外開放政策(たがいかいほうせいさく)% C1 Q8 r& ~/ l
                                  《词组》      对外开放政策
. Q+ x* a, y6 y1 P- Z重要(じゅうよう)                《形动》      重要,要紧8 V! A3 w+ Z- X$ d0 c4 w
ポイント                          《名》        一环,关键,要点
: E3 w2 ~0 ?$ Z" s$ @5 R 重要な~                                      重要的一环! g7 e2 V! a0 z' S6 @
それで                            《名》        因此,所以" d/ a4 T% ^$ }
日中(にちゅう)                  《名》        日中
' w5 L1 ^+ F$ O5 Z! i& F交流(こうりゅう)                《名》        交流
7 N9 D' S5 l( H$ J7 {4 w経済~                                        经济交流: R- w0 U4 x- v4 v. y
盛ん(さかん)                    《形动》      活跃,兴旺6 z" q7 R% D/ o/ m
経済交流も~ですね                            经济交流也很活跃啊: u1 U6 |0 f" [5 T1 c( r
欧米(おうべい)                  《名》        欧美
0 w( Z% r, ?( `比べる(くらべる)                《他一》      比,比较,相比
: A2 N5 @/ f8 G4 ?* |欧米などに比べて                              与欧美等相比& j! Y( w* Z- \  a
多国籍企業(たこくせききぎょう)  《名》        跨国公司,国际公司8 G& w9 i. ^+ R  b: l( J$ s
進出(しんしゅつ)                《名•自サ》   进入,打入,参加
! j- a' A$ W/ ]6 r多国籍企業の~                                加入跨国公司0 M, i2 R. Z1 z+ d
関する(かんする)                《自サ》      有关,关于* ~' v' p( ?3 g7 B5 O3 x
かなり                            《副》        相当,很,颇3 x1 i( F7 C& |3 D2 U% B  X
慎重(しんちょう)                《名•形动》   慎重,小心谨慎
% ]% }# N, q6 b% I$ I5 cかなり~です                                  相当慎重,非常小心谨慎& U! ]  ~4 t9 }, E- [/ Z* n
両国(りょうこく)                《名》        两国5 @9 i; t) H5 C3 N; O: `
友好協力(ゆうこうきょうりょく)  《词组》      友好合作
% M$ b+ v6 }% m* ?0 d. X# Qため                              《名》        目的,为了,因为,由于  v5 E: B% m$ g. ~0 ~" A8 }
皆様(みなさま)                  《代》        大家,诸位; |' }3 U- @0 b) l0 k
来日(らいにち)                  《名•自サ》   来到日本,访日
4 M, _7 |0 n3 ]! H; w心(こころ)                      《名》        心,心理
1 T1 F0 g- [+ q3 j- r0 r- Y歓迎(かんげい)                  《名•他サ》   欢迎
# h& X0 X  z0 S! Z. [. W4 ]心から~いたします                            衷心地欢迎* a$ `. U# A1 J0 G4 |7 i7 W
一番(いちばん)                  《名•副》     第一,最; [6 p% n3 a, H3 J5 n( L
時期(じき)                      《名》        时候,时期
, e* g; f% W9 T- f4月ごろ(しがつごろ)                        四月左右4 E4 B8 `5 ~7 ~6 K* ?
ちょうど                          《副》        正当. ^0 V% F  p* m8 j' V+ y
~いいです                                    正好  v0 G4 N1 n" d3 G$ c- o7 b, A
桜(さくら)                      《名》        樱花& ]" ]- i1 T( r, A/ `7 f
満開(まんかい)                  《名•自サ》   盛开" o& k: G: H$ Y
シーズン                          《名》        季节6 \% I: U; T- P
残念(ざんねん)                  《形动》      遗憾,抱歉,可惜
& r3 R/ s% V% |; z伺う(うかがう)                  《他五》     (自谦语)拜访,请教
9 A% v0 ?9 B% i* E8 A; J7 w残念ですが、私は伺いできません                很抱歉,我不能去拜访, e' p! @/ B+ L1 M/ z( a9 e; F, X
代わり(かわり)                  《名》        代替,替代,代理% \% ^) u( p$ y: V* k  z9 X) m
まいる                            《自五》     (自谦语)去,来- B+ v5 I' o" n$ r
待つ(まつ)                      《他五》      等待9 K$ \/ R- x3 c+ Z1 B: `; h* T
お待ちしております                            我等着
4 h, S- a: g7 w+ f" h0 I) j日程(にってい)                  《名》        日程
6 \2 l% m  X. j, Q% N1 d! D決まる(きまる)                  《自五》      决定
8 i% l0 ?- ?) j9 w6 t連絡(れんらく)                  《名•自サ》   联络,联系. I8 K- ?4 s& r+ j8 J2 w
日程がお決まりになりましたら、ご連絡ください  日程决定之后望告知
# E* |* Y: Z# G" ?: P# f東京(とうきょう)                《专》        东京(日本地名)# Y# F) N6 q+ Z
楽しみ(たのしみ)                《名》        希望,期待
/ e: }% a" |5 g東京でお会いすることを~にしております        希望在东京见面
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-6 05:17:40 | 显示全部楼层
谢谢分享了,保存起来^_^
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-7 05:27:32 | 显示全部楼层

校误

错误: 一番いい時間は4月ごろ: c9 q9 M1 \# B8 ^1 K0 m& N2 u
正确: 一番いい時期は4月ごろ
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-7 17:44:19 | 显示全部楼层
有難うございました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-8 04:31:20 | 显示全部楼层
看了一遍,这里好像有点打错了吧,いるいる分からないことが多くて困っています,该是“いろいろ分からないことが多くて困っています”把) ]' f: H7 M3 ^
。。。いるいる什么意思,我没查到。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-8 05:10:06 | 显示全部楼层

校误

三楼说得很对,我确实打错字了,现在就订正,并且希望各位发现错误之处及时告知,我核对书本后会改正过来的。在此谢谢三楼了!4 }2 Z1 i4 B6 H! Y; x+ f$ f
/ h$ f6 O) S  T! o/ j9 m
错误:いるいる分からないことが多くて困っています。, ?9 U3 ]% Q5 c- w5 P2 j( b
正确:いろいろ分からないことが多くて困っています。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-9 08:12:36 | 显示全部楼层

校误

错误: 多国籍企業の進出関しては  |! s8 G# G0 x) u2 b
正确:多国籍企業の進出に関しては
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-9 08:18:33 | 显示全部楼层

电视商务日语(2)续1

重点
7 e! L: @. J! k9 M9 d
, H) k! \8 v- e" [* P9 \1, 形容词  s) M3 I: ~) O, O4 c
2, 形容动词
: [( h  l0 k# a% k* {+ X3, …し、…も…; e! w- |, Y* C9 r, U2 j
4, …にかんして、…- Q2 Q. @+ i: l+ r$ i4 r
5, …のために、…
( m: {% y' ]$ |. E1 u; @. I' |3 N4 A

0 G2 V* @- y, T) `重点说明* }6 o+ L- {: y/ ]7 v" n

, x/ K% J, A6 \" G" l1 s6 U  f1, 形容词
- E; }5 L# [  A日语的形容词均以“い”结尾,如:すばらしい(非常好),いい(好),多い(多)。形容词作谓语的句子是“…は+形容词+です。* V4 t/ r  w; [5 D) f/ s
*中国の発展ぶりはすばらしいです。# i* {3 X) g: i! F( N7 v. P( H
(中国的发展形势非常好。)
& o" J7 P2 J; ~& D7 G! S6 ?5 e*合弁会社も多いです。5 H1 O5 Y6 j  ~9 M) a  w
         (合资企业也很多。)8 h* H- |3 \2 j3 c8 Y) g6 I' c6 s- o* g
形容词作定语时,其连体形后可直接接体言。% A8 C8 v8 Z' t: g$ j' j; W. V( M
         *いい勉強になりました。1 g0 ^5 W0 D" v
         (是一次很好的学习。). \7 G" y, f. h$ G
         *一番いい時期です。
; ?- h+ Z4 Y/ n4 z9 B         (最好的时期。)
, O9 W! J: \, Z& _' p3 G5 _
/ h9 o+ _4 i; S2, 形容动词' v/ I* ]% k. r0 i
        日语的形容动词以“だ”结尾。如:盛んだ(活跃,兴盛),重要だ(重要),慎重だ(慎重)。形容动词作谓语的句子是“…は+形容动词+です”。通常“だ”不写出来。7 B" X8 D/ h1 k# H% _6 ]$ a( o) ~
    *日本は多国籍企業の進出に関しては、かなり慎重です。
0 V" e( A! f& A8 x7 x" X  z     (日本对于加入跨国公司是相当慎重的。)
! U* u' J3 ?! X* \' N& D3 U        *日中間の経済交流も盛んです。2 e8 |3 T7 l9 g. i# O, V" m
        (日中两国间的经济交流也很活跃。)9 r- s( {7 }/ l
    形容动词作定语时,用其连体形,即将其词尾“だ”换成“な”即可。
* H6 }8 ?9 k, k, F% \+ ]2 D/ ]        *重要なポイントです。- p4 D- a: u8 z( z% |, X9 N
        (重要的一环。)
; A- ]( y5 ]0 ~0 n- O1 c        *慎重的な態度です。
( F3 d# I4 L" g2 M4 d" g: J. ?        (慎重的态度。)( b- o" c+ S+ p+ S6 ?1 i
- V7 ]5 D1 @0 n) X3 d
3,        …し、…も…
3 ]6 t$ l* ?  D$ j, c% |         这一句型用于表示并列的陈述。“し”是接续助词,放于前句句尾,表示两者并列。
5 C# D7 J; u" |% [9 `意为“既……又……”。
. S" V5 R9 P0 [. J        *中国の発展ぶりはすばらしいですし、合弁会社も多くなりました。
) T. ]. ^) l; o; N  K- _        (中国的发展形势非常好,合资公司也多起来了。)
% \0 V0 B4 [% f0 D        *品質もいいし、値段も安い。+ E; g: q% s1 l  m$ Q
    (不但品质好,而且价格也便宜。)3 b- k9 f5 z+ s$ ]% T
! i$ M; K* L9 R3 ^) e/ i$ \. b% m9 o( g
4, …にかんして、…! e8 D+ R+ F7 Z8 F9 M& I
    这一句型接在体言之后,即“体言+にかんして”,表示对某一事物所表现出的态度和做法,相当于汉语“与……有关”, “关于……”的意思。1 j; S. C; P+ A  s( M+ G) c
*日本は多国籍企業の進出に関して、かなり慎重です。. v8 U  t  M# A! l) \% }1 a  i
        (日本对于加入跨国公司是相当慎重的。)
! I  a9 r6 c4 E  R! ^( Q: k( X*その問題に関して、あなたの意見はどうでしょうか。
! Y) M4 h; t8 c(关于那个问题,你的意见如何?)
& j/ Q" ]1 ]4 ?" R* w* W
1 d$ M' k) m, y7 L% H5,…のために、…
7 ?* C  E3 k0 j7 L* D7 Y  L       这一句型接在体言之后, 即“体言+のために”,用以表示目的,相当于汉语的“为了……”的意思。* P4 k% K" ~3 e/ B
       *日中両国の友好協力と経済発展のために、私どもは皆様のご来日を心から歓迎いたします。
$ ?) ?: E! s, U2 ?/ _- c$ [; A       (为了日中两国的友好合作和经济发展,我们衷心欢迎各位来日本访问。)$ ]& w6 [/ g: b+ w2 u0 c. X% A
       *中日両国の経済交流のために、日本を訪問します。. }1 t% u! V* Z$ I
       (为了中日两国的经济交流而访问日本。)
; r9 L. U( F4 m. u9 i, {; [) P, n' b4 b! a
注释
8 Y( c$ F# ?* G1 [* F4 }! T
# q, {* C( Q" n0 p1.        から
8 j2 G2 b! P' W1),格助词“から”前接体言,表示起点,相当于汉语“从”的意思。
$ a* z3 q" r8 r/ |, |3 s1 O4 Z          *訪中団は去る3月5日から10日間の滞在でした。
1 V. j# j! `, ~1 V7 _+ w/ B          (访华团从三月五日起共逗留了十天。)' V) ]  G1 U1 {( C& p
2),接续助词“から”附在某一成分后面,表示其动作、作用、状态的理由和依据,相当于汉语“因为”的意思。# c6 d4 Q9 {2 w
          *一番いい時期は4月ごろ、ちょうど桜が満開のシーズンですから。& R7 @" u6 J3 S1 x( ]# ^4 P7 F# C
          (最好的季节是四月,因为正是樱花盛开的时候。)4 D9 F+ L" O* F6 m0 f' [9 m. w

: s3 e# K0 N9 w! e. ]0 k8 g2,の
9 o+ j2 b' a; q9 t# z% z格助词“の”前接体言,起定语作用,相当于汉语“的”的意思。, u- h+ H; M/ ~7 f* _- P1 s
          *中国の発展ぶりは…。
, @8 P1 w, _& a3 l8 T6 R" S3 Y          (中国的发展形势……)1 H% {8 i0 n3 O# v6 B- l
          *わが国の対外開放政策は…。
3 w8 A/ r3 [) P% r          (我国的对外开放政策……)
+ V4 u& k9 `  x: F& F         
9 K3 t% L8 Z6 _% \: P; @3 _3,でした1 \$ P9 a. X3 S2 n% O. }9 A
        “でした”是判断助动词“です”的过去表达形式。: d# K$ F  K% O! k( X  c, F4 k
         *訪中団は去る3月5日から10日間の滞在でした。& ]% |9 c: v! s5 D+ i6 E
          (访华团从三月五日起共逗留了十天。)
4 g* W& L2 h, a, I" f) m8 X  o( P8 {         *きのうはいい天気でした。% w; J; p8 ?4 ?' i, x) o! j
         (昨天是个好天。)
" q$ U0 E- _; o; r' Y1 h2 |5 [
  I( z2 C$ q# m4,ご    & C5 P4 R; n2 X
        接头词“ご”与第一课出现的“お”一样,表示尊敬的意思。两者不同的是:“お”一般接在日本固有的训读词语之前;“ご”则接在汉语名词的音读词语前。
8 E7 r1 B3 [1 R. V3 s9 j8 v/ b2 |        *お会いできまして…。
# O4 I2 R# U9 p" L        (能与您相见……)
/ }# R! Y' U" K        *おはようございます。
5 H5 z- I! v$ c6 _        (早晨好!)8 w7 C! _# j; y0 _. a& U
        *ご感想はいかがでしたでしょうか。
* u# B; U' ?) g6 [        (您感想如何啊?)
) M# ^4 G2 c! m& z, M        *ご連絡ください。. s0 E  [& p& [# v- T
        (请联系。)
6 _8 G8 V& K) a: \4 }5 X
8 a, A6 n, F1 Q! Q5,でしょう
# `4 y! Y* a4 W! ]1 ?        是判断助动词“です”的推量形式。“でしょう”比“です”显得语气缓和,更有: D; s6 P' f  f% @
礼貌。% E- T9 W9 e- V' X2 V9 C/ I3 C
        *ご感想はいかがですか。
) J+ d' R8 M& R1 l5 n% n2 S        (您感想如何?)0 `% l% V$ o6 d
        *ご感想はいかがでしょうか。
1 T  e3 [2 Z4 c        (您感想如何啊?). B9 k# {, Q# K9 T
- U7 j* c5 f! n/ S* P7 L
6,ぶり
( L( }: x) n* E* f& a      1),前接名词、动词连用形,表示样子、状态。
) ^: T* R, _' {6 t         *中国の発展ぶりはすばらしいです。
# U% ~. F% V7 j6 `3 N         (中国的发展形势非常好。): n1 D2 D, G5 D8 f6 }
         *混雑ぶりはたいへんです。4 z3 d' l. d4 b
         (拥挤得不得了。)
& |9 i# I1 u- J7 T      2),前接表示时间的词,表示相隔一段时间。
1 D( K7 T$ n4 _; D         *久しぶりです。- j9 G! K5 l5 L' \$ r
         (好久不见了。)
  P, j3 f; y9 s/ T3 v( M$ A" \         *4ねんぶりに帰国しました。
! @" X! a4 a: v         (相隔四年才回国。)% s$ I9 I  a( B- U5 C

5 x8 O+ u& E6 j& b) x; q7,を0 m4 x4 o! [3 D% @( k4 N. `! |
        格助词“を”表示动宾结构的关系。; l3 q8 f5 t$ G
        *皆さまのご来日を心から歓迎します。
4 k  v# L6 A! F/ Y        (热烈欢迎各位来日本访问。)
$ i2 T) t4 m: ?7 \  ^1 t5 V* G        *自分の名刺を出します。
$ E" M5 s, E! e; t4 c) G        (取出自己的名片。)
2 u" A" `( n- V6 T* W! J
8 t4 n5 Z% ]" D/ j  R  Z0 r8,で# M! d! L# W! X/ }
        格助词“で”前面的名词表示动作进行的地点。“で”相当于汉语“在”的意思。- A$ o5 Y. Z" q
        *東京でお会いすることを楽しみにしております。2 X6 B6 Z% S% \/ {
        (希望在东京相见。)6 Z$ |- X& a) F/ e( n
        *私は北京で生まれ、北京で育ちました。
0 k! d2 T) o3 t: J9 X$ |+ ]/ C$ n        (我生在北京,长在北京。)
# P1 Q, \" q, L+ {7 V/ v8 c& u
' l9 s, O& V# f2 j# X9,本课接续词% I0 R" P/ w* z
        接续词位于后一句句首,起承前启后的作用。由于它的作用不同,词意也有所不同。本课出现的是一些条件接续词。条件接续词可分为顺态条件接续词和逆态条件接续词。
! u, }( c0 ]: K( p4 d      1),顺态条件接续词。2 c+ L: E4 l$ ]. w! t9 S
         *それで、日中間の経済交流も盛んなのですね。
# f+ `0 x9 z  @; M; B9 ?( p  c0 `4 Z         (所以日中两国间的经济交流也很活跃了。)
' a: ~2 W. \& l/ \+ m, c         *では、東京でお会いすることを楽しみにしております。
; J9 H' q' h. E! S         (那么,希望在东京相见。)# a5 f% [2 J9 H
      2),逆态条件接续词。
( |3 c/ m$ E  \: `2 V2 |! ~; u         *でも、日本は欧米などの国に比べて、多国籍企業の進出に関して、かなり慎1 x, b/ s  O1 X& N6 X% I
重です。
8 m8 g' O2 I, O, u6 t" B4 p         (可是,日本与欧美等国相比,对于加入跨国公司是相当慎重的。)
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-14 08:21:47 | 显示全部楼层

电视商务日语(2)续2

练习
& ^4 Z# z" r& W
( p9 ~/ Y# U3 i( ?, N: F一,朗读下列句子,并写出划线汉字的假名。: e5 }& \* K6 ^* `4 y
1、10日間滞在でした。
. p. K, D7 N- _/ i8 g/ X2、日本の経済協力訪中団明日帰国します。
6 W9 |% U3 J# [. h3、対外開放政策の重要なポイントです。
  I. C+ z! e3 K" D% ^4 v2 D4、日中間の経済交流んなのですね。
0 l* Y4 {# `# B0 ^0 c) P- y1 F8 E3 [
二, 朗读下列句子,并写出划线假名的汉字。: b& V" ?: R; w) N8 x- u, E
1、        中国のはってんぶりはすばらしいです。; j" h3 ^, O, D' {1 c
2、        にほんは欧米などにくらべて、かなりしんちょうです。) Q, c( \) J$ ]( t' \
3、        ご来日を心からかんげいいたします。. f; D& K$ H% n: K9 V' O' @3 J/ L' c
4、        にっていはお決まりになりましたか。
7 ^' w1 f$ M- X- N6 I- G' F1 I/ Q( C! R  y1 l. W0 v
三,朗读并比较下列各组AB句。6 t$ [, A7 M+ j( r: O
 A:中国のご感想はいかがでしたか。
8 N9 |+ b$ d/ m; N6 _0 h B:中国のご感想はいかがでしたでしょうか。
9 F4 G. c9 j; M) ]8 U3 ?7 l7 [  o: D4 e: {
 A:中国の発展ぶりはすばらしいし、合弁会社も多くなりましたね。
2 }# O, W- I* X B:中国の発展ぶりはすばらしいですし、合弁会社も多くなりましたね。
. D) F7 V  M+ m. @$ R$ c8 \
0 [+ Y  m9 ]  b; z+ w+ W6 W A:それで、日中間の経済交流も盛んですね。: P( d- E* g% X" K  Z# V
 B:それで、日中間の経済交流も盛んなのですね。
9 e. l) r* z4 D% ~  X! x; O
  }( d+ I5 ], U6 h四,在括号中填入适当的助词。
0 Q, n/ I9 G" E1 {1 ?/ q(1)、中国(  )対する外国企業の投資が多くなりましたね。3 N4 }% L5 S$ s  }9 u6 D
(2)、日本は欧米など(  )くらべて、多国籍企業の進出(  )関しては、まだかなり慎重ですね。
( M( _8 A+ X3 m9 @0 ~(3)、4月ごろ、ちょうど桜(  )満開のシーズンです。  c& _* R# [) z
(4)、日程がお決まり(  )なりましたら、ご連絡ください。' q2 J! ^; ]3 S( s/ I; J5 f
(5)、こちら(  )いる金総経理がまいります。
, L2 P- ~! X5 _: |4 f(6)、では、東京(  )お会いすること(  )楽しみにしております。
& K' P$ ^4 z5 D, p& L! D(7)、訪中団は去る3月5日(  )10日間の滞在でした。
) e0 g- M/ ]* C! r" {; Z$ M, u% J! Y" }  \
五,选择适当接续词填空。; U) ^& u) O; t5 ~: i
  それで  では  でも
; {1 |$ m6 h; e& \% A 1、(  )、日本は欧米などに比べて、多国籍企業の進出に関しては、まだかなり慎重ですね。
$ ?7 Z+ s3 a1 U  I 2、(  )、日中間の経済交流も盛んなのですね。8 y5 k# L, M- _
 3、(  )、東京でお会いすることを楽しみにしております。
5 S0 P: N& q% ?6 \+ S: W; Y, l% ^4 V% R, N4 g! c9 t4 L1 r
六,中日互译练习。7 v3 h2 y- a, o, p6 ^
1,        日译中。
  ]5 l) T  ]4 X" O, f, H* A* P甲:私どもは、去る5日から7日間の滞在でしたが、明日帰国いたします。) K+ R: _% d. d' a
乙:そうですか、ご感想はいかがでしょうか。
) O% O, M: Y6 m/ B. ^) U甲:いい勉強になりました。
% o; u+ c: W% C$ l8 J6 b乙:そうですか、どうもありがとうございます。/ }; e  Z$ `. B" `! k+ Z
甲:いま日中間の経済交流も盛んですね。
3 Z- e; E- B1 U2 b8 d乙:でも、日本は欧米などに比べて、かなり慎重ですね。
3 _, E$ y+ v2 L1 x7 d% |3 ~
: C) @1 l! z, `$ U2 J) B2,        中译日。; q$ v: \" m( ^' o; t. w
甲:为了我们的友好合作和经济发展,欢迎各位来日本访问。9 T. P6 B" X* M9 g' f3 i& t
乙:谢谢您。% A' ^, V: }+ y
甲:最好的季节是樱花盛开的四月。盼望您的到来。
0 d- q- |0 U' `4 }" U; |乙:好。
1 `- _7 K7 Z; X9 D! w- v( a甲:那么,希望在日本见面。1 p5 ^+ N& Z: s( m
) [$ @) i; M) q" m7 h
小会话
- x$ I& V6 A6 |& U' v7 x0 N         燃えるごみと燃えないごみ% h( `' m$ k4 w& O6 B* A
徐    燕:おはようございます。
" e3 R0 L7 @( l' F. I# `小林夫人:おはようございます。お部屋はきれいになりましたか。% [4 T) D. K% h3 O" ]" D. q
徐    燕:はい、何とかきれいになりました。あのう、ちょっとお聞きしたいのですが、ごみはどうやって出すのですか。
5 T  p4 j$ S# U0 E! P! @6 G0 v/ t小林夫人:ごみですか。燃えるごみは火∙木∙土、燃えないごみは月曜日に出すんですよ。$ ~' {) ~! Y9 h
徐    燕:はい。
% x1 p3 w. n4 F5 M小林夫人:じゃ、こちらへどうぞ。& W( {2 G. b" j: I8 M5 i' p. H
徐    燕:失礼します。8 V& y  N3 M4 V# {
4 z/ K0 `1 ~2 j5 F) C; ^" E# e
小林夫人:規定のごみ袋に入れて、決められた置き場所に月曜は朝8時までに、火∙木∙土は昼ごろまでに出すのですよ。( m  `7 T% S/ U+ q
徐    燕:そうですか。前の日の夜に出してもいいんですか。
1 }$ d* y1 z$ @8 ]8 K6 b. ~) ^小林夫人:いいえ。猫やからすがごみを漁りますので、出してはいけないんですよ。1 t5 @+ K* i+ c; ~. F/ o  C
徐    燕:はい、分かりました。どうもありがとうございました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-17 07:34:08 | 显示全部楼层

电视商务日语(3)

第3課 空港での出迎え
; R4 r/ P7 z$ Y. F- n0 D9 P5 q. d, \! J0 a
坂  上:金さん。
( K- V# @! ^2 ~; U# b金  星:坂上さん。
3 d/ q9 q3 _" L/ V- V坂  上:ようこそおいでくださいました。
1 _' W8 V/ F# @5 q金  星:どうも、わざわざ出迎えてくださいまして、ありがとうございます。! g( A3 L3 V' N# q! f
坂  上:またお会いできて、ほんとうにうれしゅうございます。1 X8 l' p$ A6 X% s  [
金  星:私もうれしいです。では、ご紹介いたしましょう。こちらは羅娜、こちら劉陸、% B5 @1 G) ^. @5 y, h. N4 ]3 H& h
          こちらは易空、こちらは唐海です。% S- s* F0 R1 k
坂  上:はじめまして、坂上と申します。こちらは西田です。よろしくお願いします。
8 f  r; n4 H% g! I! m* q& X- V中国4人:どうぞよろしくお願いします。# i1 `* r( X- n% ~' Z
坂  上:ところで、金さん、空の旅はいかがでしたか。
" Y/ Y* Z+ G; x5 b金  星:お天気もよくて、非常に快適でした。
7 h* [" V$ [  M1 Z) E坂  上:お荷物は、全部そろいましたか。4 G7 S- I( t# g9 Z9 N3 T) z
羅  娜:はい、そろいました。全部で5個です。$ C" d2 H8 x* h3 O* V
坂  上:さあ、行きましょう。西田さん、車を…。
) e6 n" C  R9 O西  田:はい、車を呼んでまいりますから、少々お待ちください。  ?0 T, g: A7 H% }/ m) ]1 e- m
羅  娜:どうもありがとうございます。
& B2 W& R, k% U  F# U/ ~) K9 L- z坂  上:ホテルは「ロイヤル•ホテル」を取ってあります。お気に召すとよろしいのですが…。& ?% Q# s5 k  l) S  R# {
金  星:いつもご心配をお掛けして、誠に申し訳ありません。# c) t8 q+ V5 ^  p8 Q
坂  上:参りましょうか。こちらです。( {% J- L' L& t
/ L9 _% p  m! g! G( i9 v

% |6 M( S- B9 v7 r4 n词语
. O1 }0 A" [' i0 f# N7 @# C2 J3 p- S" l& |; l
空港(くうこう)      [名]      机场
; V- W' S6 u+ L4 Y- S- G, o/ ^出迎える(でむかえる)      [他一]    迎接8 }1 U: X7 E7 b  _3 i4 {4 j7 k3 v
 空港での出迎え                     在机场迎接
# ^* U2 p3 I4 m: t/ n坂上(さかかみ)            [专]      坂上(日本人的姓)7 B2 ]" t5 K) I& m- r
手(て)                    [名]      手: h) W/ \1 @4 V- ?
振る(ふる)                [他五]    挥,摇,摆2 l  P8 O% X; g7 o+ u
 手を~                             招手,挥手,摆手5 u/ c0 o/ B1 q# I- @; B6 d6 X. Y
ようこそ                    [连语•感] (表示欢迎或感谢的客套语)好!欢迎
/ e" u* p2 W+ e& f* ~おいで                      [名]      (“でる、来る、行く”的尊敬语)去,来,出席
9 c) o0 z2 X! G: M* P, Q) N0 p! S ようこそ~くださいました           欢迎!欢迎!
/ z7 d# \* `2 o1 S* I# ]) lわざわざ                    [副]      特意% L1 \$ N. G) U4 n
くださる                    [他五]    (“くれる”的敬语)给(我)……
5 D/ U" e0 i  j( g' d 坂上さんが本をくださいました        坂上先生给我书了% N$ j1 M$ ]8 }: T+ X8 @8 B( `
また                        [副]      又,再
& m7 p! @, p" \2 x5 g) c- i5 Sほんとう(本当)            [名•形动] 实在,真的,的确* a& P( f# w8 c7 t6 V
 ~にうれしいです                   真高兴3 g6 e& |, K* A$ f/ W
羅娜(らな)                [专]      罗娜(人名)
0 d: R: ~6 L: Z; R劉陸(りゅうりく)          [专]      刘陆(人名)
4 `# W( @5 G9 ~唐海(とうかい)            [专]      唐海(人名)
- y" |7 t* I4 m0 I2 q- X' M( f# C易空(いくう)              [专]      易空(人名)1 b0 J5 n5 B* |9 ?# ^& I1 |8 Z
西田(にした)              [专]      西田(日本人的姓)% @3 r$ j# }+ K! ~$ V
ところで                    [接]     (突然转变话题)可是' p$ A5 H- y  F4 a3 c" a
空の旅(そらのたび)        [词组]    空中旅行+ G3 z1 @. V* Y" m6 }8 u
天気(てんき)              [名]      天气, o; _8 K( S$ H
非常(ひじょう)            [名•形动] 非常,特别,很
1 ~7 U9 C/ L$ ~) |* t+ r' h ~にいいお天気です                 天气非常好$ P, ]) X3 x6 L( u; B$ M/ W8 O# K
快適(かいてき)            [形动]    舒服,舒适,畅快4 a( I- a% q; k  p: _8 t  c
 非常に~でした                     很舒服4 z/ _1 d# X0 B6 b7 P$ w, M4 L6 `
荷物(にもつ)              [名]      行李% L5 O" n- G/ C! ^+ l0 J
全部(ぜんぶ)              [名•副]   都,全部,全体3 x0 Y6 k" ?$ R' d" o
そろう成员                  [自五]    齐全,整齐
- P& m' @8 ^8 F4 Y) b2 a2 _; X 荷物は全部そろいましたか           行李都齐了吗?
& c, f4 ~  T# \行く(いく)                [自五]    去,走) }) a3 I/ i6 f$ |# N9 Q) Q
車(くるま)                [名]      汽车,车轮,出租车,小汽车, l0 ]0 a' J1 Q/ Z$ S; |. Q" J
呼ぶ(よぶ)                [他五]    叫,招呼
* }( u  H7 h9 X; O! @- N 車を~                             叫车
' C( F' h, S& X6 }$ S' P 車を呼んできます                   我叫车来/ O4 W; D8 D+ e0 t  i$ X
少々(しょうしょう)        [名•副]   稍微,少许
" k7 V7 [; v% k6 r8 dホテル                      [名]      饭店,宾馆3 ~6 n1 ~; H/ I5 S. c8 |
取る(とる)                [他五]    预约,订
. P7 d) E, h  b5 g* T9 n0 g. a ホテルを~                         预定饭店
* l; @6 }2 P$ Q* }4 G8 Q ホテルを取ってあります             订好了饭店$ l% C. F# ^) q! T
ロイヤル                    [名]      宾馆,皇家8 p5 o1 a, {" T, \. C
 ~ホテル                           皇家饭店
7 b  [2 i. R2 Q  R+ A' Pお気に召す(おきにめす)    [词组]    称心,满意
$ f7 @7 ]3 v8 ?6 g$ aよろしい                    [形]      好,可以
' |! I0 C" y% C2 K6 @ お気に召すと~ですが…             如你们喜欢就好/ w% ]) p0 E* _! a
いつも                      [副]      经常,平时5 e( J) u+ }1 Q
心配(しんぱい)            [名•自他サ]担心,费心,操心
. [4 ?' E; R5 \3 l5 y+ f ~をかける                         让人担心; d  L- P' w. j) W& }# Y3 F
誠に(まことに)            [副]     非常,真的,实在,的确' G, u) U7 q9 z( T$ T( d( {
申し訳(もうしわけ)        [名]     辩解,道歉! Z$ \. T! X& b6 [( f
 誠に~ありません                  实在抱歉,十分对不起
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-22 08:48

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表