|
|
あの 、あのう→想不出适当的话时,或说话表现出迟疑,经过大脑思考才说出来比较慎重的缓冲用词。带有’这个嘛,让我想想看。恩,讲起来。我说啊。啊!对了。/ `* R7 p! l# A" c* T( \
ええと →想不起下句话该怎麼说的时候ˇ一种缓冲用词,没有什麼特别的意思。不要和搭腔的[ええ,そうです]弄混。音调较平。! ^3 Y. N" a! h* T- s2 x; F" l
実は →其实嘛!不瞒你说!说真的!老实说!事实上嘛!对了,我要告诉你!(涉及到说话的重点、主题时使用)
$ o1 ?; L- W& y3 w" ]じつに(真是,实在是)不同。
0 M1 [- x- x0 ?! K- F+ ~6 v+ Eやはり、やっぱり:果然不错,正如你所说的。果然不出所料。我早就知道会这样。就是嘛,我也这麼认为。想来想去,最後的结论还是~。我就知道。经过一番认真思考,根据我的意见嘛,还是认为这样做最明智…。等等意思!
1 ?1 E+ @! m: e* Aとにかく:两件事情比较,抓出其中优先顺序重要者,先加以关心。无论如何,好歹,先~就对了。不管怎麼样,总之,反正~再说了。尤其特别是,没有料到。( l1 o- C9 v% ~/ }) u( x$ T
つまり:对同一件事做进一步的说明,也就是说~,总之,就是说~。到底~。
, l0 O( q- v; T0 E+ K& L& Z! m要するに:给前面自己所说的话作个总结。
4 p. N' h% B( N8 Q0 l8 Z# Q結局:说来说去还是,最後,归根究底。
- C T" T' S: g4 U# V( y例えば、たとえば:比方说,我来打个比方说。
7 i G, T& I6 Q6 L9 s% A; \1 Lほとんど:大体上来说嘛,大致而言。8 Y x$ Z9 i& [: v Y# @1 H
なんといっても:不管怎麼说,毕竟,无奈。! ^8 }) W- v4 @$ b
言っちゃ恶いけど:虽然说出来不太好,但~。6 C1 t% n4 B& m- T
くりかえしもうすと:反过来说的话,话说回来,回过头来说 a# g0 l. Q1 a
自慢じゃないが:不是我在吹牛的,不是我自夸。
& E0 ] S {; L o# oいわば:从某种意义来说,说起来,可以说。! }4 d0 p0 {, E) k! J* `5 x
たとえて言うなら:从某种意义来说,说起来,可以说,如果要说的话。& B" T; J& a( f2 m6 [
いずれにしても:反正,不管怎麼说,无论如何,总之。6 J1 u3 R! J. x
どちらかといえば:要怎麼讲才好?说起来。3 t2 }' k V, I1 s( {
あたりまえ:照理说,本来应该~7 U6 D) I) d5 X. h
う一ん:恩,这个嘛。
8 h, w; q/ l4 lどうしても:无论如何,说来说去,不管怎麼样。
* _# y8 r1 B. K" Y+ ~% c1 L& H0 Kすごく/すごっく:这个实在太~了。
+ B8 Q. S. O0 d6 a2 Y1 o. Fぜんぜん:简直、根本、完全、丝毫不~。
. O3 A. P2 W2 Q5 s言い換えれば:换句话来说。
1 c6 G' ]' [# `1 f! K! Bそうすると、そうすれば、そうひしたら:这麼一来、如此一来、於是。
8 a5 v% D, V s( hそのためには、そのため:因此。6 J3 ]: n7 b0 A9 S# i- c! U/ I0 }
それで:於是、因此、所以、後来嘛。
; {0 X4 q- e7 A# |) oそれでは、それなら:如果是这样的话~。, H$ w. Z4 a* d, `
いちあう:大体上、大致上。
8 f2 M* v5 W8 ?" T; F& ~まして:更何况、况且、更谈不上。8 x% d' S7 H& b) m: O/ \4 B
まず:首先、大概、大体而言。
/ v! w- S/ c+ wむしろ:反而、还不如、倒不如说。' _4 V3 t6 q2 E& q- a& N
8 I/ O( E$ @3 O& K
! \- L8 y0 ~6 l8 g2 W2 j( U' l1 ^) }# F- p/ `: r, k; I
www.gfe.cn |
|