|
在学习日语的初期,开始学习动词时,一般不大注意动词的自他性。当学习到相当多的动词后,文法中才开始强调动词的自他性。但这时已经学了不少动词,重新认识其自他性就显得相当困难。因此,完全有必要在学习日语的初期,在开始学习动词时,学习一个动词就同时记住其自他性,对后来的学习帮助非常大。 : g+ }9 @( M! A8 K5 ^
& n8 a" E/ {( i$ J" R3 u下面说明动词的自他性在文法中的不同作用。 / H4 k4 x8 P" K+ r5 E' m8 ]
1,构成不同含义的句型。
( F; q, y4 T" s9 k$ V6 P. r! r自動詞:窓が開いた。 窗户开着。 (自动词和主语相连) & ]! g$ Z" t& a$ h! l' r3 a
他動詞:私は窓を開けた。 我把窗户打开。(他动词和宾语相连) ; ~; S- d5 Z6 n, n- u4 X
2,构成不同的被动句。 # G4 C p8 x8 g% {" R& k$ C
自動詞:友達に来られて宿題ができなかった。
# J6 f# N& H# w# Z+ ], U友達が来て楽しく遊んだ。
# l& i# F9 K! y, l `/ z6 k(自动词的被动式表示受到损失而主动句没有此义) 5 t) D; f# B4 }+ s; h/ P
他動詞:学生が先生に褒められた。
4 p2 q9 C+ }& d7 Q, i先生が学生を褒めた。
: n( c' `) q) p* q: y7 x% f(他动词的被动式与损失与否无关 )
4 I! |. D6 \9 Q9 q3,构成不同的使役句。
$ n" M3 k; R; `4 I p自動詞:母は妹を町に行かせた。 2 r" ^- n; Y$ f. w
妹は町に行った。
4 P3 t0 o4 A: _" V8 V& B(自动词的使役态使动作主体变成宾语)
. I! J' S- M- P$ {他動詞:先生は学生に本を読ませた。 1 H9 m x; e" b4 W* w1 h
学生は本を読んだ。
) F' J2 l9 t; [(他动词的使役态使动作主体变成补语) 5 V! _4 [, t Z
4,构成存续体。
; |& P4 O' Y9 _& a9 b! b# ^自動詞 :(不能构成てある形式) ; n: R" {0 C( y+ X' K4 I
他動詞:黒板に字が書いてある。 / |4 M; `! G" l! d" l$ E
5,自动词+ている与他动词+てある的区别。
- E7 p! a# ^9 U5 @自動詞: 窓が開いている。 3 u0 |/ V3 u0 ~7 |5 C% Z
他動詞: 窓が開けてある。
9 O* M1 L* \9 o* c5 D9 I+ _(翻译时都译成“窗户开着”。但自动词句子只说明现象,而他动词的句子说明有人有目的地打开着。)
8 f z: |. `( [! Y$ \5 \2 E( n6 H$ N6 L2 d& ~1 P9 T, o
以上简单地举了几个例句,说明动词自他性的不同使用方法。如果不准确掌握到处的自他性,则不能正确组成句子和理解句义。
8 d5 O' T( T3 J0 f
1 x# U i, {1 y[quote][/quote]% }+ \/ R- Q; m# [1 O$ ^& c
/ Z( O! V# Y9 s3 P( Z% G[ 本帖最后由 cbynissbxtsfiq 于 2007-9-5 13:02 编辑 ] |
|