咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1062|回复: 8

大家提提意见

[复制链接]
发表于 2004-8-24 12:20:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
我有一个作日本人口头翻译的机会,就是陪日本人游上海。 但因为我是第一次作翻译,而且我的日语水平只有3及。所以心里很害怕很紧张。 请大家提提建议,有什么好办法能让我在马上到来的那天有良好表现。或和日本人说话做导游要注意什么???
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-8-24 12:21:13 | 显示全部楼层
大家帮帮忙呀!我很急的
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-8-24 13:26:01 | 显示全部楼层
谢谢。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-24 13:30:42 | 显示全部楼层
如果不是以专业的方式去[服务]。 那么跟他们多客气客气就行了。 如果除了翻译,对他们在上海的行动中有所帮助, 他们也不会太计较你日语水平到底如何的。 相反还会非常感谢你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-26 14:25:49 | 显示全部楼层
同意版主的意见。 日语不是很好的时候,就一定要让他们感到你的热情和真诚,这样语言上的问题就不会那么突出。 同时,要带好纸和笔。关键问题没听懂时千万要确认好,比如时间地点,他们想去那里等等。。。 要自信一些,之前尽可能的多背一些要游览景点的说明。。。 祝你收获多多!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-29 15:37:06 | 显示全部楼层
带个本子,必要时用汉字交流,同意5楼
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-30 09:02:36 | 显示全部楼层
汉字交流还是尽量不要使用,有时也会更加莫名其妙
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-9-1 15:31:17 | 显示全部楼层
第一次作日语导游难免会有紧张感。我也是这么过来的。。只要语速放慢。对方应该也会体谅你和你慢慢交流的。主要还是带去的景点以及一路上的安排和照顾。至于景点的介绍方法的话可以在网站上搜索一下。比如www,yahoo.co.jp上搜索上海旅游的相关信息。加油!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-9-2 19:44:01 | 显示全部楼层
我上次也是象你一样哦. 还好,前天晚上在网上把要去的景点了解了一下. 很多词虽然表达不出来.但稍微一解释,日本人都会反应过来, 反而会把相应的词告诉你. 很好的一次学习机会呀-------
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-6-18 16:43

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表