咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 5586|回复: 20

会话中学习日语语法

[复制链接]
发表于 2007-9-27 22:27:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
001 間/間に(在``````期间)6 k3 E& h8 J( `% v
李:先生、長い間ごぶさたし、まことに申し訳ありませんでした。
% k3 a- Y2 J/ p( g  これはつまらない物ですが、* F. o' i# v) S7 v$ [1 V
先生:ありがとう。せっかくだから遠慮なく。それにしでも、
. P, Y/ }1 A6 ?% q, ^8 z' c   しばらく見ない間に、ずいぶんたくましくなったね。
' U8 `# W4 R4 D. i3 V李:そうですか?日本の企業に勤めていると、何かと鍛えられますし、
4 u$ w) G: a* q4 y0 E  それに子供も生まれましたから。
% o) ]( {' u2 _  X1 q4 y7 W002あげく/果て(后续部分常常是前续部分的不良后果)
8 f2 @$ b! O0 s  ]. ]' p2 E李:彼は気の毒だったなあ。さんざん通ったあげくに、先方から電話一本で
% R3 x2 t8 h  C. _7 i  契約を断られてね。まあ、僕のほうも散々な目にあったよ。今日は本当についてない。
' j/ `6 @* }0 r6 Q2 a4 [) L* |良子:一体全体、どうしたの。6 W. ~/ V% E, X1 ~/ Z/ N2 K4 T
李:二時間も並んだあげく、結局、コンサートの切符が手に入らなかったんだ。
# Z+ [3 A) ~% R1 T8 m
+ o& T, `; _) U% [父は長い間、病に苦しみぬいた果てに、なくなった。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-9-28 20:59:56 | 显示全部楼层
...上げる.上がる(向上 彻底 完全。。。。。)
/ L# c# Q3 x0 L" F佐藤:課長、遅くなりましたが、上海に出張の報告書が出来上がりました。2 K% T3 C/ E: K- q0 ~0 {
   ご覧いただけますか。% C2 z  Q% W9 j, t" k6 r, q; }
課長:おう、書きあがったか。しかし、長いなあ。要約を一ページつけてから部長へ上げよう。& Q4 A* C: `5 l- a3 j7 u! q! N. O/ M% o
李:君も今度のことでは大いに株を上げたな。こんなに難しい交渉まとめたとは、ほんと、たいした物だよ。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-9-29 18:10:38 | 显示全部楼层

还是个新成员,请多多提宝贵意见

为了让自己能够每天看看日语,所以决定连载一本语法类书籍。+ g) X) `  g( H7 P: ^
希望大家多多支持。谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-9-29 18:23:48 | 显示全部楼层
004 ~あっての (有了···之后···才能)
- b' V' A) q1 g$ h: j5 Y部長:ありがとう、今回の受注は君たちのおかげだ。这次订货全靠你们了,不管怎么说,又活才有公司" A! k! x3 l) |0 f% t6 M
   なんといっても、仕事あっての会社だからな。
" y4 f) L% p5 U% U. o& ~2 V山田:いいえ、部長のご指導のたまものです哪里,全靠部长教导有方。+ U" m* i1 ?& V1 x
部長:いやいや、そんなことはない、みんなの協力あっての成功だ。# y' P5 I; C8 J; Z* Y# A4 V6 `+ G& S/ e& @
   「チームワークこそ成功の鍵だ」と改めて教えられたよ。不不不,我可没有这能耐。是靠大家齐心协力才取得成功的
' P- m+ ~5 ]* H& ?" G   ありがとう、みんな。                            这次我可是深刻的感受倒了【集体协作才是成功的关键】谢谢大家
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-8 19:07:06 | 显示全部楼层

~あまり(に)因过于···而···

百恵:最近、山田君,ちょっと変よ。何を聞いても上の空だし、仕事にも手がつかない感じだし。
3 x6 E" T6 @& r) u3 o" I4 g 李:僕も心配のあまり尋ねてみたら,彼女のに振られたらしいんだ。毎晩どこかで酔いつぶれているらしい。) N- [& _0 s- d$ F6 ~0 e* i# k
 百恵:寂しさのあまりお酒で気を紛らわしてるのね。あまり飲みすぎると、体を壊しちゃうわよねえ。0 F! a6 p3 \5 {1 {, y$ d
百恵:最近山田有点不对劲,不管问他什么事情他都心不在焉的,工作上也好像没有心思。
# C4 X# L1 ?( [0 z5 ~李:我也是因为特别关心,才去问了问,说是被女朋友给甩了。每天晚上到什么地方一喝就喝得大醉得。
2 A$ C2 k9 E7 h* C8 A7 `百恵:他是太伤心了所以喝酒浇愁得。可喝得太多,是会搞坏身体的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-9 08:45:33 | 显示全部楼层
这个方法不错,要坚持下去。每天顶你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-9 22:17:39 | 显示全部楼层

006 ~あろうことか(あるまいことか)

~あろうことか(あるまいことか)* J% [8 a0 ?0 X  ?/ e1 o
岂有此理,你说应不应该,竟然···* ~. M& Z6 W- N, p
李:もしもし、良子?あろうことか、出発間際になって、急にフライトがキャンセルになっちゃってね。3 R$ M- r8 z1 {* Z0 h, n. N: m
良子:だから言ったでしょ。すごしぐらい高くても、いつもの航空会社のほうが安全だって。
3 C, {: y  S) Y& ]& A8 u李;これから家に戻るよ。食事は済ませてあるから、夕食の支度はしなくてもいいよ。
2 v3 g9 ^  A; {! t9 P1 c7 X( V, x7 @. g0 ?0 A+ \. f. Y9 J
李:喂,是良子吗?你说这简直是岂有此理,航班临到出发是突然取消了!
  m  \+ W# c3 c, t4 S良子:你看,我早就说了,即使票价贵一点,也要买我们一直坐的航空公司的机票才可靠啊。, m( {' Q* C1 Z5 I! q
李:我这就回家,饭已经吃过了,你就不用准备饭了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-10 08:19:09 | 显示全部楼层

每天一课在这里凑凑热闹了,呵呵。

1.李さんは 中国人です。: q! E9 m; J4 B7 L
2.森さんは 学生では ありません。
) U2 I0 j1 t# w& c2 p" G4 }  F3.林さんは 日本人ですか。
; b8 @: F5 p/ a) `( l# u4.李さんは ジェシー企画の 社員です。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-10 08:34:28 | 显示全部楼层

出迎え

李:ジェーシー企画の おのさんですか。' f$ e) N% }$ m  \
小野:小野です。李秀麗さんですか。3 F, x5 `  ~" H4 I& X) m
李:はい、李秀麗です。はじめまして、どうぞ、よろしくお願いします。
1 I- C4 n8 l+ k6 p7 y小野:はじめまして、小野緑です。* C: l. g' S; w6 y% e

; }  p, j' @7 V+ g. I3 u森: 李さん,こんにちは4 Q, @  z( W' _+ f4 `
李: 吉田さんですか。! w- z1 `7 N1 L7 \- O9 U
森:いいえ、私は 吉田じゃ ありません。森です$ B" O( n, K3 ~$ w7 O& ?: G& g
李:あつ、森さんですか。どうもすみません。
0 l1 }, N# w$ _6 c. `; [6 q森: いいえ、どうぞよろしく
7 a  T$ C5 j7 n, F3 p8 G李: 李秀麗です。 こちらこそ、よろしく お願いします。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-10 22:58:56 | 显示全部楼层

いかに~ても/いかなる~ても

不管怎样···也 无论···什么···也 无论怎样···也
9 s- w+ {, S7 ^! F+ Z- T, u良子:明日は模擬試験だったわね。焦ってるみたいだけど、
1 E) z8 b* d9 B) m/ A2 U( j6 n   あさか、今夜、徹夜するつもりじゃないでしょうね。
# ^/ M# a( \- t; x; E; T% K' N小孫:「いかに困難でも、またいかなる状況下にあっても全力を尽くせ」って言うじゃないか' k. Q( G7 x2 m9 `
良子:それは普段から勉強してない人が使う言葉じゃないわ。日本ではそんなのを「付け焼き刃」9 L5 ]: R) \4 u! Q8 R
   っていうのよ。
  T! O) w+ _- H- `0 n良子:明天有模拟考试吧,你好像很着急。不过,该不会开夜车吧。
  {3 G& l- Q) `小孙:不是说‘不管在什么样的情况下都要全力以赴’吗。5 Q. r" e1 {+ T8 L
良子:这可不是平时不学习的人讲的话。在日本这就叫‘临阵磨枪’。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-11 08:37:29 | 显示全部楼层

文法

昨日の 試験、どうだった? ーーちょっと 難しかったけど、まあまあ できたよ。3 k0 n; C- K6 ]( Q
小野さんに 仕事が 終わったか どうか 聞いて ください。1 i6 t% ~) P) S' m
かぎが どこに あるか 教えて ください。, q( j* U6 P. b( u# Y" m0 z
速いですから、飛行機の ほうがいいです。  R# N, X# A  S% C
北京へ 行った ことが ありますか。 --いいえ、一度も 行った ことが ありません。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-15 17:27:34 | 显示全部楼层
あと……
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-15 20:44:42 | 显示全部楼层

008 ~いかんだ/いかんで/いかんによらず

关键在于~如何、无论~如何
# k* C" A  j/ p) i小孫:模擬試験のいかんによらず、志望校を受験したいんですが、, W# q% V: @3 z( N
   間に合うでしょうか?( x8 W( K% F  u$ k, c7 ?
先生:君のこれからの努力如何で決まると思うよ。
! ~" g, J0 d, k1 ~! Q! {   まだ2ヶ月以上もあるからね。' @8 a  _& g& p( [  H& e
小孫:ということは、可能性があるということですな。最善を尽くしてみます。
$ {& f! T2 w. }9 A小孙:不管模拟考试的成绩如何,我都要参加我箱报考的学校的考试,不知道是否来得及?! v2 d1 Q. i) Z4 J
老师:这要看你今后的努力程度。还有两个月哪。5 o; ~! u4 _, {: k6 ?/ C
小孙:那么说,就是还有考上的可能了。我会尽自己最大的努力试一试。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-16 10:02:57 | 显示全部楼层

続ける

個人的の問題で、しばらく停止しました。
0 T8 X, R  r% S/ P9 V
* p3 m, q. t. \5 d/ Bごめんなさい。9 }4 D- J0 ?- e* a8 a6 h

5 x9 p( D" ]7 }6 e4 _4 hいかなる困難でも続きます。
% W' K8 B, D5 p' y/ H  R3 Y$ O2 {" P
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-16 18:25:54 | 显示全部楼层

009~以上

既然~就 比~还# h3 w5 h8 F5 Y0 T
李:日本人は「イエス」と「のう」がはっきりしなくて困るよ。
( ?2 i  q6 G/ A5 h5 h% M    来る前に想像していた以上だ。; j( j+ G! x7 f' B& e6 E
良子:以心伝心、察しの文化といわれる由縁ね。でも、「郷に入れば郷に従う」よ。9 G( D2 N+ k! G: V- Y
李:なるほど、日本語を勉強する以上は、日本の文化も学ばなくちゃね。
0 c( E: _% Z. I4 b5 r$ c" M李:日本人一般不直接讲对和不对,真让我不知道该怎么办。【这一点】比我来日本之前更为严重。
9 {( Y& U3 E! c1 q/ ]* Z良子:这是日本文化中的心领神会,体察对方心里的习惯的影响。不过【入乡随俗】麻!5 @2 N: B9 `  h2 ]
李:我明白了。这么说,既然要学习日语,就必须的学习日本文化。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-1-1 11:11

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表