咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 5811|回复: 20

会话中学习日语语法

[复制链接]
发表于 2007-9-27 22:27:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
001 間/間に(在``````期间)
* L5 p$ |0 Q- [6 f1 `7 ^. T李:先生、長い間ごぶさたし、まことに申し訳ありませんでした。5 A0 x3 z9 {; l
  これはつまらない物ですが、
' t  P. A0 l7 B* r8 i先生:ありがとう。せっかくだから遠慮なく。それにしでも、
" V. `9 C0 B" j   しばらく見ない間に、ずいぶんたくましくなったね。) A5 z; M, ]) P4 z4 y  v
李:そうですか?日本の企業に勤めていると、何かと鍛えられますし、
. w6 K9 g# v1 v! o& S! I# t  それに子供も生まれましたから。
3 M9 `. l* m( l# p7 v8 j002あげく/果て(后续部分常常是前续部分的不良后果)# u' {! C5 [4 g& O( e" ]+ V
李:彼は気の毒だったなあ。さんざん通ったあげくに、先方から電話一本で
; d- F2 E; T& G# }/ W  契約を断られてね。まあ、僕のほうも散々な目にあったよ。今日は本当についてない。
& C$ B9 [  z; X) ]; r! s良子:一体全体、どうしたの。
. d) y' v/ T7 ]7 ~4 Y' c李:二時間も並んだあげく、結局、コンサートの切符が手に入らなかったんだ。" _# d  O9 @7 J& ~2 y2 o
+ B" l0 \! Y/ y# Q
父は長い間、病に苦しみぬいた果てに、なくなった。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-9-28 20:59:56 | 显示全部楼层
...上げる.上がる(向上 彻底 完全。。。。。)
$ |' |* t" f8 d9 f  B& b佐藤:課長、遅くなりましたが、上海に出張の報告書が出来上がりました。- k" ^$ }& j9 F: \
   ご覧いただけますか。
% D7 x- @8 }, I+ B* ^課長:おう、書きあがったか。しかし、長いなあ。要約を一ページつけてから部長へ上げよう。
: I. r6 P; i1 [1 q/ S/ u李:君も今度のことでは大いに株を上げたな。こんなに難しい交渉まとめたとは、ほんと、たいした物だよ。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-9-29 18:10:38 | 显示全部楼层

还是个新成员,请多多提宝贵意见

为了让自己能够每天看看日语,所以决定连载一本语法类书籍。
1 Q$ ^+ p2 E& r) \希望大家多多支持。谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-9-29 18:23:48 | 显示全部楼层
004 ~あっての (有了···之后···才能)# g' d% F# f# o+ T( `! r
部長:ありがとう、今回の受注は君たちのおかげだ。这次订货全靠你们了,不管怎么说,又活才有公司( C; }7 q$ I* C; n! E- U) N1 H- l
   なんといっても、仕事あっての会社だからな。2 ]) _; y( V. f; }* G2 S: ~& {
山田:いいえ、部長のご指導のたまものです哪里,全靠部长教导有方。
* j* V" ^4 @; B. f; M. J* D$ n* Y部長:いやいや、そんなことはない、みんなの協力あっての成功だ。
6 t$ n+ B3 J$ J1 K   「チームワークこそ成功の鍵だ」と改めて教えられたよ。不不不,我可没有这能耐。是靠大家齐心协力才取得成功的
! q; {6 V4 p3 x3 ?. O/ X" Q   ありがとう、みんな。                            这次我可是深刻的感受倒了【集体协作才是成功的关键】谢谢大家
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-8 19:07:06 | 显示全部楼层

~あまり(に)因过于···而···

百恵:最近、山田君,ちょっと変よ。何を聞いても上の空だし、仕事にも手がつかない感じだし。" q; g& W9 J2 u+ Y4 j
 李:僕も心配のあまり尋ねてみたら,彼女のに振られたらしいんだ。毎晩どこかで酔いつぶれているらしい。  Y# a* T$ v/ ^, Y, {
 百恵:寂しさのあまりお酒で気を紛らわしてるのね。あまり飲みすぎると、体を壊しちゃうわよねえ。2 j+ |% \9 l* p
百恵:最近山田有点不对劲,不管问他什么事情他都心不在焉的,工作上也好像没有心思。+ W$ A' f3 N+ `% _  e( ?$ @
李:我也是因为特别关心,才去问了问,说是被女朋友给甩了。每天晚上到什么地方一喝就喝得大醉得。
% {% ^2 C9 X0 f; G百恵:他是太伤心了所以喝酒浇愁得。可喝得太多,是会搞坏身体的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-9 08:45:33 | 显示全部楼层
这个方法不错,要坚持下去。每天顶你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-9 22:17:39 | 显示全部楼层

006 ~あろうことか(あるまいことか)

~あろうことか(あるまいことか)
9 r; f9 W/ ?2 M( Z: i6 o# r+ X岂有此理,你说应不应该,竟然···7 Z! g: @* G8 l* r$ e" x1 R; ^5 l
李:もしもし、良子?あろうことか、出発間際になって、急にフライトがキャンセルになっちゃってね。
' ~4 M2 E, L, M# J1 a- R良子:だから言ったでしょ。すごしぐらい高くても、いつもの航空会社のほうが安全だって。
0 d/ N) D& G& _8 c5 L; `3 K/ @李;これから家に戻るよ。食事は済ませてあるから、夕食の支度はしなくてもいいよ。" E" g' v) m. I! K

0 a$ E! p0 j7 d3 l4 w7 T李:喂,是良子吗?你说这简直是岂有此理,航班临到出发是突然取消了!
% d" \8 u# @, z  d; S良子:你看,我早就说了,即使票价贵一点,也要买我们一直坐的航空公司的机票才可靠啊。
% g, x; M* R5 ~  t  P9 F! X8 M7 M& a李:我这就回家,饭已经吃过了,你就不用准备饭了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-10 08:19:09 | 显示全部楼层

每天一课在这里凑凑热闹了,呵呵。

1.李さんは 中国人です。
4 I0 e6 x. x1 C2.森さんは 学生では ありません。
# G! ~, `4 R6 t$ q2 L3.林さんは 日本人ですか。, T, n. ?- B) \  @  C
4.李さんは ジェシー企画の 社員です。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-10 08:34:28 | 显示全部楼层

出迎え

李:ジェーシー企画の おのさんですか。
) a6 n( \! M' ~* r8 X0 F小野:小野です。李秀麗さんですか。% O$ [$ y7 B; U6 \0 x  \" q
李:はい、李秀麗です。はじめまして、どうぞ、よろしくお願いします。& X6 k! H7 p& o& k: K" m; |1 f
小野:はじめまして、小野緑です。) a# D# a+ E" L. t0 L3 a% I

' W: R8 f# T8 h! R森: 李さん,こんにちは
% S* u2 a5 }) h1 j( |李: 吉田さんですか。
$ \' M1 W" H! }3 t  w森:いいえ、私は 吉田じゃ ありません。森です" n6 b5 G; W! z' Y9 L" q; q0 z
李:あつ、森さんですか。どうもすみません。
( E( M2 c. n+ E- a森: いいえ、どうぞよろしく
7 j; L' I2 [6 m- M7 [4 r李: 李秀麗です。 こちらこそ、よろしく お願いします。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-10 22:58:56 | 显示全部楼层

いかに~ても/いかなる~ても

不管怎样···也 无论···什么···也 无论怎样···也
% a5 W1 k& d  r: |  [0 v8 @/ P良子:明日は模擬試験だったわね。焦ってるみたいだけど、
  o+ Q2 W1 L+ ]   あさか、今夜、徹夜するつもりじゃないでしょうね。9 I! v3 g7 {& G# ^/ X1 o  h
小孫:「いかに困難でも、またいかなる状況下にあっても全力を尽くせ」って言うじゃないか
" G4 F* v4 _6 ?% B3 w& t良子:それは普段から勉強してない人が使う言葉じゃないわ。日本ではそんなのを「付け焼き刃」3 ^% c- Z% A) n7 I7 v
   っていうのよ。/ q8 o/ ^! e$ ?5 j# u8 I% O" d4 h
良子:明天有模拟考试吧,你好像很着急。不过,该不会开夜车吧。) C/ a) I% z6 u5 l; K
小孙:不是说‘不管在什么样的情况下都要全力以赴’吗。; S7 \3 [: ?& E. W% |. A# d
良子:这可不是平时不学习的人讲的话。在日本这就叫‘临阵磨枪’。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-11 08:37:29 | 显示全部楼层

文法

昨日の 試験、どうだった? ーーちょっと 難しかったけど、まあまあ できたよ。: `/ M5 r( Q+ r$ z+ P% T
小野さんに 仕事が 終わったか どうか 聞いて ください。
0 O. Z+ v# u. W* V0 Qかぎが どこに あるか 教えて ください。
$ w5 N' L$ d+ v! A* h3 r) s速いですから、飛行機の ほうがいいです。7 F. }2 V8 U" {* k4 H1 z1 a
北京へ 行った ことが ありますか。 --いいえ、一度も 行った ことが ありません。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-15 17:27:34 | 显示全部楼层
あと……
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-15 20:44:42 | 显示全部楼层

008 ~いかんだ/いかんで/いかんによらず

关键在于~如何、无论~如何
9 g' k! }8 G  g# ~5 Y& P小孫:模擬試験のいかんによらず、志望校を受験したいんですが、& o8 v! ]# a" i. k% h) K5 |
   間に合うでしょうか?
# k$ S- S- G: K8 |1 B6 [, n先生:君のこれからの努力如何で決まると思うよ。" p( q9 O' h; h" U% n2 a
   まだ2ヶ月以上もあるからね。
+ r$ v$ W* t9 A' t小孫:ということは、可能性があるということですな。最善を尽くしてみます。/ R$ {2 _$ |3 T: p
小孙:不管模拟考试的成绩如何,我都要参加我箱报考的学校的考试,不知道是否来得及?& p2 T1 k  Q2 `0 c$ j' ?+ b
老师:这要看你今后的努力程度。还有两个月哪。
1 {' w( P& [- i  D9 y小孙:那么说,就是还有考上的可能了。我会尽自己最大的努力试一试。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-16 10:02:57 | 显示全部楼层

続ける

個人的の問題で、しばらく停止しました。
2 L6 F7 c' \4 [/ U+ H2 v) a! z
0 Z1 w# N% B7 e/ Y% Zごめんなさい。" U' b, q& z2 R6 y

8 I7 Z4 u% @* B% d, ^0 o! B0 F$ Yいかなる困難でも続きます。
! C' N8 }0 a4 |- t1 N" B' x7 a, Z2 F( W3 o4 Z# J6 c, a; a
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-16 18:25:54 | 显示全部楼层

009~以上

既然~就 比~还2 d5 l! P- @- E& I/ c# M9 ^. ]
李:日本人は「イエス」と「のう」がはっきりしなくて困るよ。, S7 B% U. S- @9 \
    来る前に想像していた以上だ。
8 V4 Q7 E1 U( @7 Z( A; M良子:以心伝心、察しの文化といわれる由縁ね。でも、「郷に入れば郷に従う」よ。% M8 J5 w! `4 D& [4 u% _+ H( ?0 D
李:なるほど、日本語を勉強する以上は、日本の文化も学ばなくちゃね。
' J% w5 {2 s- ]$ Q) S. B* r# Z) u# @* v李:日本人一般不直接讲对和不对,真让我不知道该怎么办。【这一点】比我来日本之前更为严重。
3 c# e8 O: a( L: M) n0 a/ @$ W良子:这是日本文化中的心领神会,体察对方心里的习惯的影响。不过【入乡随俗】麻!. U0 j6 L+ B( R* T
李:我明白了。这么说,既然要学习日语,就必须的学习日本文化。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-7-5 22:57

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表