咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 5391|回复: 20

会话中学习日语语法

[复制链接]
发表于 2007-9-27 22:27:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
001 間/間に(在``````期间)3 x1 E; g% E: x
李:先生、長い間ごぶさたし、まことに申し訳ありませんでした。
; ^- u6 _* o. q$ Z; J1 e  これはつまらない物ですが、6 g4 R) Q5 k2 S, r/ x/ F
先生:ありがとう。せっかくだから遠慮なく。それにしでも、
6 t0 |$ E: S! `   しばらく見ない間に、ずいぶんたくましくなったね。
6 j4 R% G3 W- S/ h' D李:そうですか?日本の企業に勤めていると、何かと鍛えられますし、1 s6 _. o/ E! i6 ]
  それに子供も生まれましたから。+ a) I, J# [8 w3 d- I% q
002あげく/果て(后续部分常常是前续部分的不良后果)4 [% e/ e# h2 \/ b' y
李:彼は気の毒だったなあ。さんざん通ったあげくに、先方から電話一本で' U" [8 A- K8 }. W+ ^
  契約を断られてね。まあ、僕のほうも散々な目にあったよ。今日は本当についてない。+ j: p# V" L! G# M/ @1 L9 x
良子:一体全体、どうしたの。0 i3 {" E3 [9 K; o* q
李:二時間も並んだあげく、結局、コンサートの切符が手に入らなかったんだ。- H* j, }$ n: Q8 _& w( _, i4 `! i

' g1 e5 L& ]% [  {0 i4 ?父は長い間、病に苦しみぬいた果てに、なくなった。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-9-28 20:59:56 | 显示全部楼层
...上げる.上がる(向上 彻底 完全。。。。。)
+ S" a* R7 I. M! }佐藤:課長、遅くなりましたが、上海に出張の報告書が出来上がりました。6 C, W6 x' x( Q* |, X
   ご覧いただけますか。
3 w+ l( U9 n& H( S課長:おう、書きあがったか。しかし、長いなあ。要約を一ページつけてから部長へ上げよう。# O+ T6 m: ?8 m6 j
李:君も今度のことでは大いに株を上げたな。こんなに難しい交渉まとめたとは、ほんと、たいした物だよ。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-9-29 18:10:38 | 显示全部楼层

还是个新成员,请多多提宝贵意见

为了让自己能够每天看看日语,所以决定连载一本语法类书籍。! j: N- s1 K6 X0 @( n* H
希望大家多多支持。谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-9-29 18:23:48 | 显示全部楼层
004 ~あっての (有了···之后···才能)
$ u7 e8 |5 P2 H2 x! N  C; X/ p部長:ありがとう、今回の受注は君たちのおかげだ。这次订货全靠你们了,不管怎么说,又活才有公司
8 m6 [/ N/ l5 M5 w   なんといっても、仕事あっての会社だからな。; I; i$ F5 _6 ^/ I( U% j5 M9 T
山田:いいえ、部長のご指導のたまものです哪里,全靠部长教导有方。) M5 j1 B/ M! b0 f6 C# y- q7 X
部長:いやいや、そんなことはない、みんなの協力あっての成功だ。
. y3 h. t2 H( r6 p+ d/ E, Z: S   「チームワークこそ成功の鍵だ」と改めて教えられたよ。不不不,我可没有这能耐。是靠大家齐心协力才取得成功的6 v( L" L. ~& z0 ^" p' V5 Z
   ありがとう、みんな。                            这次我可是深刻的感受倒了【集体协作才是成功的关键】谢谢大家
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-8 19:07:06 | 显示全部楼层

~あまり(に)因过于···而···

百恵:最近、山田君,ちょっと変よ。何を聞いても上の空だし、仕事にも手がつかない感じだし。
  |6 {# S- M, F* l* F 李:僕も心配のあまり尋ねてみたら,彼女のに振られたらしいんだ。毎晩どこかで酔いつぶれているらしい。3 |  Y( g# S; X* h- R4 o
 百恵:寂しさのあまりお酒で気を紛らわしてるのね。あまり飲みすぎると、体を壊しちゃうわよねえ。# b) y9 S) P8 F# h4 `
百恵:最近山田有点不对劲,不管问他什么事情他都心不在焉的,工作上也好像没有心思。# B5 ~* b) m1 L) `6 `% n: f1 @
李:我也是因为特别关心,才去问了问,说是被女朋友给甩了。每天晚上到什么地方一喝就喝得大醉得。3 y3 t5 a) V, G0 `" P* @7 y5 y0 h/ K
百恵:他是太伤心了所以喝酒浇愁得。可喝得太多,是会搞坏身体的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-9 08:45:33 | 显示全部楼层
这个方法不错,要坚持下去。每天顶你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-9 22:17:39 | 显示全部楼层

006 ~あろうことか(あるまいことか)

~あろうことか(あるまいことか)/ x" w5 G. }  Z$ }/ K/ V( O4 S
岂有此理,你说应不应该,竟然···  B% _, x8 I  |0 Z
李:もしもし、良子?あろうことか、出発間際になって、急にフライトがキャンセルになっちゃってね。
3 F* ?" v: e* V- Z: [良子:だから言ったでしょ。すごしぐらい高くても、いつもの航空会社のほうが安全だって。
% w. ?* F' P7 r& f2 ^) W* i$ q6 E李;これから家に戻るよ。食事は済ませてあるから、夕食の支度はしなくてもいいよ。
9 ?) o) t- _3 w  Q
: x# p8 X9 z* |+ q' l- S! H# t李:喂,是良子吗?你说这简直是岂有此理,航班临到出发是突然取消了!
( D3 H( l: W2 j6 U5 s良子:你看,我早就说了,即使票价贵一点,也要买我们一直坐的航空公司的机票才可靠啊。
! f3 T5 W- @& H5 x, W7 b; j李:我这就回家,饭已经吃过了,你就不用准备饭了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-10 08:19:09 | 显示全部楼层

每天一课在这里凑凑热闹了,呵呵。

1.李さんは 中国人です。
: O: L6 v, J: X" f! V9 V2.森さんは 学生では ありません。2 U% k3 H( @0 I: s* M( E
3.林さんは 日本人ですか。; R1 f! u1 u3 v
4.李さんは ジェシー企画の 社員です。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-10 08:34:28 | 显示全部楼层

出迎え

李:ジェーシー企画の おのさんですか。& u, s1 I+ s! b$ p
小野:小野です。李秀麗さんですか。
4 Q3 G& T; e4 t$ S) i李:はい、李秀麗です。はじめまして、どうぞ、よろしくお願いします。4 A" v6 m- s% Q6 B  x' @: D
小野:はじめまして、小野緑です。
. U* f* S) I& ?" G7 o7 {0 R4 d, G5 l' k' S$ K/ j
森: 李さん,こんにちは
/ E3 |  {2 [& w8 r李: 吉田さんですか。5 z4 D7 Z' s2 @. u% @  }
森:いいえ、私は 吉田じゃ ありません。森です
) X1 V- b( P8 t, n  C% ]李:あつ、森さんですか。どうもすみません。
, {2 }0 _" W5 g# g森: いいえ、どうぞよろしく( @9 @9 O8 T3 Z# r  q3 U2 r
李: 李秀麗です。 こちらこそ、よろしく お願いします。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-10 22:58:56 | 显示全部楼层

いかに~ても/いかなる~ても

不管怎样···也 无论···什么···也 无论怎样···也
- @6 Z' K. s# e$ N良子:明日は模擬試験だったわね。焦ってるみたいだけど、( o4 |4 V+ e; Q1 p2 M+ z
   あさか、今夜、徹夜するつもりじゃないでしょうね。/ [# p' d) f; T4 b
小孫:「いかに困難でも、またいかなる状況下にあっても全力を尽くせ」って言うじゃないか
$ x8 A( P( v9 E  g8 D! i良子:それは普段から勉強してない人が使う言葉じゃないわ。日本ではそんなのを「付け焼き刃」
$ o7 v; l$ u8 K4 t   っていうのよ。' D1 W: X) M( p
良子:明天有模拟考试吧,你好像很着急。不过,该不会开夜车吧。0 K5 }. t1 L: h( c& Y  J
小孙:不是说‘不管在什么样的情况下都要全力以赴’吗。- |. U0 o4 N! M& O$ ^4 |3 N+ X
良子:这可不是平时不学习的人讲的话。在日本这就叫‘临阵磨枪’。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-11 08:37:29 | 显示全部楼层

文法

昨日の 試験、どうだった? ーーちょっと 難しかったけど、まあまあ できたよ。
' H5 P/ _, o) @小野さんに 仕事が 終わったか どうか 聞いて ください。
" N+ Q' g! `' t! uかぎが どこに あるか 教えて ください。
1 ?9 n" H" c) W4 Y5 U& Z- v. e" G# h速いですから、飛行機の ほうがいいです。8 J! \$ J2 `* W$ u
北京へ 行った ことが ありますか。 --いいえ、一度も 行った ことが ありません。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-15 17:27:34 | 显示全部楼层
あと……
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-15 20:44:42 | 显示全部楼层

008 ~いかんだ/いかんで/いかんによらず

关键在于~如何、无论~如何
+ C- l. q' r$ _5 g1 G" h  d小孫:模擬試験のいかんによらず、志望校を受験したいんですが、
( t6 ?' {( X  E4 Z1 ~* y   間に合うでしょうか?9 J! Y9 g6 ~. O! P1 ]4 I; i% D+ T0 o  a
先生:君のこれからの努力如何で決まると思うよ。$ G$ T& A& ]# a6 g
   まだ2ヶ月以上もあるからね。: r7 U! H: e' N% C% O. A. [  P9 e% R
小孫:ということは、可能性があるということですな。最善を尽くしてみます。& O  |) L" ]* {6 w( h4 i  |
小孙:不管模拟考试的成绩如何,我都要参加我箱报考的学校的考试,不知道是否来得及?5 V* J+ A: d5 b; V# ^! O
老师:这要看你今后的努力程度。还有两个月哪。0 Z/ ]2 R  S2 T4 H; D
小孙:那么说,就是还有考上的可能了。我会尽自己最大的努力试一试。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-16 10:02:57 | 显示全部楼层

続ける

個人的の問題で、しばらく停止しました。
2 `* P5 p2 ]7 V: f5 C1 W; a
  \5 s) o: d  D( ?! @ごめんなさい。+ y) G/ D7 w( k' H) _

2 M0 G; @# `5 ~- T7 W' sいかなる困難でも続きます。" i$ T9 t$ i9 r4 U' k/ l

! i' E- p8 R% }0 o7 [$ w! u) V
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-16 18:25:54 | 显示全部楼层

009~以上

既然~就 比~还( F% q( k0 r; P* g' p
李:日本人は「イエス」と「のう」がはっきりしなくて困るよ。# s6 l9 q+ D: ]" W6 R% j1 |) o
    来る前に想像していた以上だ。
8 B" U- M' g9 B1 Q0 Z良子:以心伝心、察しの文化といわれる由縁ね。でも、「郷に入れば郷に従う」よ。
5 Q8 `; b$ F' d7 |$ F李:なるほど、日本語を勉強する以上は、日本の文化も学ばなくちゃね。
6 E' u; n/ b- }3 t+ C李:日本人一般不直接讲对和不对,真让我不知道该怎么办。【这一点】比我来日本之前更为严重。
& H) I; |- j9 t: S6 u. g7 L4 P良子:这是日本文化中的心领神会,体察对方心里的习惯的影响。不过【入乡随俗】麻!
5 i. @2 R% \+ }) p5 o* D李:我明白了。这么说,既然要学习日语,就必须的学习日本文化。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-17 03:19

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表