咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 5589|回复: 20

会话中学习日语语法

[复制链接]
发表于 2007-9-27 22:27:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
001 間/間に(在``````期间), f5 F$ X1 i6 U8 K$ Q
李:先生、長い間ごぶさたし、まことに申し訳ありませんでした。
- C3 P+ F2 V9 c, e7 ~+ x  G, E& F; e  これはつまらない物ですが、
7 r' H3 g$ @+ V- `" i先生:ありがとう。せっかくだから遠慮なく。それにしでも、; E# s5 M& A, p
   しばらく見ない間に、ずいぶんたくましくなったね。( {* @8 b, a. r) U% Z* y: l
李:そうですか?日本の企業に勤めていると、何かと鍛えられますし、
' D7 ^7 W8 x7 X/ A  それに子供も生まれましたから。
4 @' A, v# b: d7 t8 L! S/ o002あげく/果て(后续部分常常是前续部分的不良后果)) r1 z# N% N8 y6 I7 b. d
李:彼は気の毒だったなあ。さんざん通ったあげくに、先方から電話一本で
! p: I) S, o- `6 x2 x1 Y/ s  契約を断られてね。まあ、僕のほうも散々な目にあったよ。今日は本当についてない。( O! @+ v" N7 b1 @9 K; _$ r
良子:一体全体、どうしたの。. Z- y' O8 t; r
李:二時間も並んだあげく、結局、コンサートの切符が手に入らなかったんだ。  y) P1 z" z  X5 ]9 q

3 ^3 V1 z) l! [* H5 C3 C4 @7 g  B父は長い間、病に苦しみぬいた果てに、なくなった。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-9-28 20:59:56 | 显示全部楼层
...上げる.上がる(向上 彻底 完全。。。。。)
) S  |: U! d% \佐藤:課長、遅くなりましたが、上海に出張の報告書が出来上がりました。
7 \' s& M& w' M5 J   ご覧いただけますか。. z  C; P6 Y+ m* I
課長:おう、書きあがったか。しかし、長いなあ。要約を一ページつけてから部長へ上げよう。  ?2 z  A3 j4 d; i9 |, y
李:君も今度のことでは大いに株を上げたな。こんなに難しい交渉まとめたとは、ほんと、たいした物だよ。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-9-29 18:10:38 | 显示全部楼层

还是个新成员,请多多提宝贵意见

为了让自己能够每天看看日语,所以决定连载一本语法类书籍。
& `  w2 l7 Y% q# {. K希望大家多多支持。谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-9-29 18:23:48 | 显示全部楼层
004 ~あっての (有了···之后···才能)5 r+ m) |. |7 J6 }: Q' U' X
部長:ありがとう、今回の受注は君たちのおかげだ。这次订货全靠你们了,不管怎么说,又活才有公司( b+ q* K& `) L  u+ I: `$ |
   なんといっても、仕事あっての会社だからな。
) e* U2 m# D& ^' D山田:いいえ、部長のご指導のたまものです哪里,全靠部长教导有方。
) F  J. Q5 z  L) m3 l1 G3 _* p部長:いやいや、そんなことはない、みんなの協力あっての成功だ。) K$ s/ F% j" B  C5 z( a* t, m
   「チームワークこそ成功の鍵だ」と改めて教えられたよ。不不不,我可没有这能耐。是靠大家齐心协力才取得成功的' [9 p- `7 e$ [0 c
   ありがとう、みんな。                            这次我可是深刻的感受倒了【集体协作才是成功的关键】谢谢大家
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-8 19:07:06 | 显示全部楼层

~あまり(に)因过于···而···

百恵:最近、山田君,ちょっと変よ。何を聞いても上の空だし、仕事にも手がつかない感じだし。
; N. ~. |8 g$ }: |! d 李:僕も心配のあまり尋ねてみたら,彼女のに振られたらしいんだ。毎晩どこかで酔いつぶれているらしい。% I6 C6 A# O$ d$ E* l0 X
 百恵:寂しさのあまりお酒で気を紛らわしてるのね。あまり飲みすぎると、体を壊しちゃうわよねえ。
, S* T. j6 }) m百恵:最近山田有点不对劲,不管问他什么事情他都心不在焉的,工作上也好像没有心思。
" Q8 ]5 `+ w- ~  F) a李:我也是因为特别关心,才去问了问,说是被女朋友给甩了。每天晚上到什么地方一喝就喝得大醉得。) }# \: k8 V8 _! L- o
百恵:他是太伤心了所以喝酒浇愁得。可喝得太多,是会搞坏身体的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-9 08:45:33 | 显示全部楼层
这个方法不错,要坚持下去。每天顶你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-9 22:17:39 | 显示全部楼层

006 ~あろうことか(あるまいことか)

~あろうことか(あるまいことか)
2 F$ A7 `" ]7 n, W1 ^1 h: P岂有此理,你说应不应该,竟然···
, c2 X: y/ w4 I3 {' E李:もしもし、良子?あろうことか、出発間際になって、急にフライトがキャンセルになっちゃってね。+ y1 T' x; f( ~/ X6 W/ ~: |7 v  d2 T
良子:だから言ったでしょ。すごしぐらい高くても、いつもの航空会社のほうが安全だって。
$ `1 u" ~. V8 h# m1 H+ v( i9 j李;これから家に戻るよ。食事は済ませてあるから、夕食の支度はしなくてもいいよ。
) k5 ]* k7 V9 b+ U
" T' n! l- }2 H李:喂,是良子吗?你说这简直是岂有此理,航班临到出发是突然取消了!' o* i0 O/ l) [3 V: ~; o  H
良子:你看,我早就说了,即使票价贵一点,也要买我们一直坐的航空公司的机票才可靠啊。% \# O6 ~6 m& G; K, f
李:我这就回家,饭已经吃过了,你就不用准备饭了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-10 08:19:09 | 显示全部楼层

每天一课在这里凑凑热闹了,呵呵。

1.李さんは 中国人です。- z( o0 j' Q! Y) }- n; C
2.森さんは 学生では ありません。& S- g0 ]( w3 V: `+ X8 G0 v
3.林さんは 日本人ですか。
6 ]% E* |3 N. I* J7 ?4.李さんは ジェシー企画の 社員です。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-10 08:34:28 | 显示全部楼层

出迎え

李:ジェーシー企画の おのさんですか。) |, M7 E1 ~5 |. F+ e
小野:小野です。李秀麗さんですか。; K$ r0 A& h5 ^: ]/ k! d. d
李:はい、李秀麗です。はじめまして、どうぞ、よろしくお願いします。( g- {- z5 \, X3 c$ d% D) \% T7 i" q
小野:はじめまして、小野緑です。9 @% c) v, x$ G; r( a- S( J' q5 F9 U
# Q) R' C$ D6 Z0 J5 J
森: 李さん,こんにちは1 L, E4 C5 I! J$ {& s
李: 吉田さんですか。0 w/ S- D$ M( z: W
森:いいえ、私は 吉田じゃ ありません。森です+ H" [+ m1 [0 n9 h; ~: s# D- v" Y. b9 N
李:あつ、森さんですか。どうもすみません。
5 S) Z3 Z8 G" z* S1 b森: いいえ、どうぞよろしく% p; R. m8 N; L; O  T& j
李: 李秀麗です。 こちらこそ、よろしく お願いします。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-10 22:58:56 | 显示全部楼层

いかに~ても/いかなる~ても

不管怎样···也 无论···什么···也 无论怎样···也4 X/ i  J% H1 j  ~: b8 V' L
良子:明日は模擬試験だったわね。焦ってるみたいだけど、$ R, I$ B4 q$ S  j
   あさか、今夜、徹夜するつもりじゃないでしょうね。
" Q( h3 V: B/ q小孫:「いかに困難でも、またいかなる状況下にあっても全力を尽くせ」って言うじゃないか
( u7 ^' X* j+ J' k/ {+ O1 \良子:それは普段から勉強してない人が使う言葉じゃないわ。日本ではそんなのを「付け焼き刃」( h6 K3 q% f9 i/ y6 n
   っていうのよ。
" h" x, d( R/ G良子:明天有模拟考试吧,你好像很着急。不过,该不会开夜车吧。
8 K6 o6 c: H  _+ P. g1 J小孙:不是说‘不管在什么样的情况下都要全力以赴’吗。3 L# q' f6 s/ _9 V. O
良子:这可不是平时不学习的人讲的话。在日本这就叫‘临阵磨枪’。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-11 08:37:29 | 显示全部楼层

文法

昨日の 試験、どうだった? ーーちょっと 難しかったけど、まあまあ できたよ。& y  S% v8 `$ ]
小野さんに 仕事が 終わったか どうか 聞いて ください。, s, |+ @- Y6 J$ l
かぎが どこに あるか 教えて ください。6 {- {0 L" X# d) S; _, j
速いですから、飛行機の ほうがいいです。
# f! G( |: |$ W  \9 W2 r% d3 C北京へ 行った ことが ありますか。 --いいえ、一度も 行った ことが ありません。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-15 17:27:34 | 显示全部楼层
あと……
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-15 20:44:42 | 显示全部楼层

008 ~いかんだ/いかんで/いかんによらず

关键在于~如何、无论~如何
3 i/ V9 r, x' ?/ K小孫:模擬試験のいかんによらず、志望校を受験したいんですが、- `9 q( p+ ^" R5 f5 M5 b3 j. \
   間に合うでしょうか?7 K- j5 C1 n* R* J; w) A
先生:君のこれからの努力如何で決まると思うよ。
7 H3 m" H( ~- \% _2 k7 w1 R5 O6 a8 j   まだ2ヶ月以上もあるからね。4 Q4 E/ S+ x7 P1 @  I
小孫:ということは、可能性があるということですな。最善を尽くしてみます。
* j) d8 \5 D% N# t3 E- P2 s1 v小孙:不管模拟考试的成绩如何,我都要参加我箱报考的学校的考试,不知道是否来得及?
9 F4 i3 M) P1 L: a% z/ b, {% r老师:这要看你今后的努力程度。还有两个月哪。
1 X0 H& T1 o* M; W小孙:那么说,就是还有考上的可能了。我会尽自己最大的努力试一试。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-16 10:02:57 | 显示全部楼层

続ける

個人的の問題で、しばらく停止しました。; l8 {2 Y8 S, f5 W; F
. U1 a5 j4 A! y
ごめんなさい。1 L* ~) O( Q7 P& E; A+ w
3 e- j9 k, i% {( X
いかなる困難でも続きます。9 ]4 o" c6 H8 h% e3 U  F& q( E
5 j& b/ v! x9 {1 \# G% f8 V* A
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-16 18:25:54 | 显示全部楼层

009~以上

既然~就 比~还
( Y* E: q3 Z* M3 v; h! x# t! w李:日本人は「イエス」と「のう」がはっきりしなくて困るよ。, A* M8 @+ f  i  a- y" J: L
    来る前に想像していた以上だ。, @7 R7 [0 ]2 C$ C$ }
良子:以心伝心、察しの文化といわれる由縁ね。でも、「郷に入れば郷に従う」よ。
: p: k% P! G8 l0 u李:なるほど、日本語を勉強する以上は、日本の文化も学ばなくちゃね。
& m) l% H- Y0 _, U: S0 j李:日本人一般不直接讲对和不对,真让我不知道该怎么办。【这一点】比我来日本之前更为严重。
- e0 A3 N: i- X; e. u/ {2 F+ d良子:这是日本文化中的心领神会,体察对方心里的习惯的影响。不过【入乡随俗】麻!9 z. W- z7 f) t5 |& ]: W( W
李:我明白了。这么说,既然要学习日语,就必须的学习日本文化。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-2-22 18:15

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表