咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 4849|回复: 14

宫崎峻<风之谷>中日剧本对照

[复制链接]
发表于 2004-8-25 09:25:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
  風の谷のナウシカ' t3 e& }: ~! {7 C2 o
(片头部分)8 P- f+ G+ _* }/ J& ]9 H
ユパ      : また村がひとつ死んだ…。行こう…。 ここもじき腐海(ふかい)に沈(8 I" j% n" X0 f- W6 D! A
しず)む。
' n$ F/ x5 M* L, f; A(又有一个村庄死了。走吧,这里很快就会沉入腐海之中。)" P4 Y! K; v2 ~8 Q5 B" G# O) a
巨大産業文明が崩壊してから1000年とセラミック片におおわれた荒れた大地に。くさ6 l$ R7 z" O1 ]1 b$ x
った海。。。腐海と呼ばれる。有毒な気を発する菌類の森がひろがり。衰退した人間  ~8 ^, H8 @6 U8 X8 s1 X, h
の生存をおびやかしていた。4 ]# A. Y, Y6 o4 Z7 r, s
(片头字幕:巨大产业文明被毁灭后的1000年里,环境迅速恶化,大片陆地变成了荒芜
+ \, G) y& [9 `# a) v. Z的海洋,人们称之为腐海。生长着散发有毒气体的菌类的森林迅速扩张,已经衰落的人
$ k& M0 F9 G9 ^" o' G) M类感到,自己的生存受到了威胁。)
) I/ O8 y5 i( H# q$ `1 F. R#############################################################/ g( \7 K& z! v9 k* }
                      風の谷のナウシカ7 A( l$ b1 D* B/ E  l
(娜乌西卡驾驶飞筝深入腐海探险,在山洞中,她找到了王虫脱下的壳。这时她听到外
& `; l" l9 B* ]. a. {+ P面传来枪声)
* z) v, B$ P; k[腐海]
  ]& f  }7 Z5 q+ E+ w' @' s( dナウシカ : あ…?王虫(オーム)の道!まだあたらしい。はあ…! 王虫の拔(ぬ)
3 O$ @+ @7 a) A; K6 kけ殼(から)…!!
$ y% \! M; l6 v  U7 _1 ^: S0 k6 G3 Z          (啊?王虫之路!还很新。哈!王虫脱下的壳!)
2 L/ T+ j" p4 F! ?5 Y8 g! X           すごい… 完全な拔け殼なんてはじめて…!
% C' Z& _6 s% ~# ^+ ^% a; J8 m           (真棒,这样完整的壳,我还是第一次见到。)7 f; y) e# j# |' v% V
          うふ… いい音。 ムッ! う…ううっ…。1 R$ I5 i1 Z" l+ ]
          (嗯,不错的声音。嘻嘻嘻...)
1 x! b+ I  [6 t+ G6 A* k( M           ふふふ… セラミック刀がかけちゃった。 谷の人がよろこぶわ。. k# @& D. D2 |8 A
          (嘻嘻,比这把刀还要坚硬,谷中的人们一定很很喜欢。)
7 m3 f$ R/ K6 X$ D% u           道具づくりの材料にずーっと困れなくて済むもの。- ^# L8 K4 j& k; u, {
          (原来缺少制造工具的材料,现在这个问题可以解决了。) ' Z7 |: {$ s' J. V$ B1 u2 g& H/ ]$ A
          すごい目…! これひとつなら持って飛べるかな。
. E) l( t4 k" M           (眼睛真大!带上一个这东西,我也可以飞行。)
" q( W* x! X) k/ m           あ, とれた! わあー, なんて軽(かる)いんだろう! ははは…1 }; z, O, g8 f* D1 ^
           (啊,拿下来了!哇,真轻!哈哈哈...), {2 o% Z* V+ p, u' a$ v# P
          ムシゴヤシが午後の胞子(ほうし)を飛ばしている。- w, Y: d' g! E1 W
          (一到下午,这里就会下起孢子雪。)( v( W' `- }- w, t& l% {/ g
         きれい… マスクをしなければ五分で肺(はい)が腐(くさ)ってしまう死' f6 U! ^! `1 ~  n
の森なのに。$ f2 E6 e; u, I/ e2 p1 |% f. A2 ]
          (真美...如果不戴面具,这片森林只要五分钟就可以让人肺部腐烂而死。- v" b7 K: h1 f, w4 F
, |& b6 t1 G$ a1 c; R* `
          うん?誰?, d/ ?; Y, p$ N
          (嗯?是谁?)4 Y0 J* p+ ?4 y' p( o  F
         なにかしら…。 胸がドキドキする。% _+ V& R2 x& u, y+ k. \
          (到底怎么了?心中阵阵不安。)
& ]1 f. Z0 _% s% Z+ `9 x0 n( i1 y; H           あ!! むしふうじの銃だ!! 誰かが虫に襲われてる!
$ w: r1 G0 i& i7 E4 Z  l, I5 H          (啊!对付虫类的枪!有人被虫类袭击了!)
0 @$ }6 C) o& H4 c9 {& F          あっ, ごめん!6 z# Z4 u7 c8 @0 |) q) Y
         (啊,对不起!)
- o9 C, q) Z) W: S$ a: z7 E5 P          あそこだ! すごい胞子のけむり…!; l9 j5 s' ]7 `3 b; j- q
         (那边!好大的一片孢子尘!)1 Q9 D3 A/ m9 V. y) \* Q, }
         王虫!!きっとあの拔け殼の主だわ。
; J5 T& U9 v1 i' p           (王虫!一定是那个空壳的主人。)
* t( ?/ J! ^( W/ Q          あっちに逃げてはだめだ。 気がついて!
: C& U. N4 t- B0 h, ]- J          (不能往那里逃!快注意这里!)
: `# `4 i/ D% G+ A, U          こたえた! こっちに来る!! (メ-ヴェに仱盲骑wぶ)% [! q3 n7 V; l
         (有回答了!向这边过来了!)! T  B# |( y% N% M
##############################################################+ \: @! l7 A* V6 F* R
(原野上,娜乌西卡看到刚才开枪的人,就是自己的剑术老师尤伯。尤伯老师遭到王虫7 Y0 w+ N  b, ^: m3 x  V: d( [( L
的攻击,娜乌西卡使用闪光弹和虫笛制服了暴怒的王虫。)
7 \( G% S- M  r/ G9 ?4 U6 l[野原]
& r$ q/ b$ h6 fナウシカ : あの人は?!なんて立派な王虫!風上(かざかみ)へ!
* H/ Q' c' l0 x7 G' S: l& h           (那个人是?好壮观的王虫!往上风那边去!), i3 q( n: A, A
ユパ      : すまん!!4 O! U+ B- o5 d7 e: W" P( O$ ]
          (多谢!)$ n- X6 F$ t) c# {; k" K
ナウシカ : 王虫, 森へお帰り! このさきはお前の世界じゃないのよ!ねえ, いい子! \( k2 }! ^9 F9 M
だから!怒りで我を忘れている。 しずめなきゃ!% A% k1 ~9 @; H0 i
           (王虫!回到森林里去!前面不是属于你的世界!喂,好孩子!它太愤怒
5 D' x6 S5 W& D8 f5 u8 {5 C,已经失去自我了。要让它安静下来!)% X/ }3 k& N2 b$ l
ユパ      : 閃光で王虫が目をまわした!虫笛(むしぶえ)…!! i2 V; G# x- k# f
           (用闪光让王虫眼睛变色了!虫笛!)  g* ~; x& y4 Q
ナウシカ : 王虫, 目を覚まして! 森へ帰ろ。気がついたわ!, W" x1 l5 l6 e  @
(王虫!快睁开眼睛!回到森林里去!注意这里!)
( l0 ^% N. X* C/ tユパ      : おお…!王虫が森へ帰っていく… 光弾(ひかりだま)と虫笛だけで王虫
* ]2 ?+ g& B& ~/ wを静めてしまうとは…!
/ Q" ?+ o- C& H(噢!王虫正在返回森林!只用光弹和虫笛就可以让王虫安静下来!)
* l- m5 m2 Y) n; r% d0 g################################################################
4 @  @  ?" j1 s8 _2 E) N) t(腐海边缘。尤伯与娜乌西卡交谈,将一只狐松鼠送给娜乌西卡当作礼物,并得知她的
+ [. O+ O1 \( P; I$ \$ q4 i父亲吉路已经病重无法再飞行。)
' {) W8 C+ U% J$ ^( z(降りて来る ナウシカ。 ユパも来る)
0 W9 Q8 \. R; U( ?7 M3 s; gナウシカ : ユパ様ーー!2 `! p3 u3 Q) e1 S+ z" O, U
(尤伯老师!)
3 g7 @  h% C9 {+ }' \8 ~/ pユパ      : おお…!
3 _& p) `. {3 X(噢!)* ?7 S3 ?, C- L1 n5 x8 u' K
ナウシカ : あははは…!
% D+ A+ s! X' p& b; N# f(啊哈哈!)/ @2 M7 R+ }2 `' u' v$ [. f
ユパ      : ははは… ナウシカ, 見間違えたぞ。' v9 b' \" T( `  [% a& S- b3 {
(哈哈,娜乌西卡,都认不出你了。)
2 B- {2 p( D2 B+ Wナウシカ : 一年半ぶりですもの。 父が喜びます。
4 I: p  N8 `4 g) ^$ A/ Y2 X" @(已经一年半没见面了。父亲会高兴的。)- X( j$ ?! a$ V
ユパ      : 礼を言わねばならん。 よい風使いになったな。
/ _8 F5 @% B+ ~; n; f(我必须要谢谢你。你的滑翔技术已经很好了。)4 E( m) z% x3 T
ナウシカ : いいえ, 父はまだまだだって。 うん…?' d- X2 W8 _5 s3 Y! q% n
(不,父亲说还差得远...嗯?)
2 x% L9 O* ~( \ユパ      : ああ, そうそう, こいつのことをすっかり忘れておった。
; I% K3 z: q& K, l(啊,对了对了。我忘了它的事了。)5 q/ H" V' v: }; X( _& I. p
ナウシカ : まあ, キツネリス! 私, 初めて。
9 ?. I$ }0 G4 B(啊,狐松鼠!我第一次看见!)8 K8 P$ f3 w4 n) ^
ユパ      : こいつが羽虫(はむし)に攫(さら)われたのを人の子と間違えてな,
8 ~5 h2 S$ g) ^2 n7 ~7 G  X6 Oつい銃(じゅう)を使ってしまったのだ。
& L9 d$ I; X' V1 a9 [/ |(当时它正遭到飞虫的攻击,我以为被袭击的是人,就开枪了。)5 b7 t7 ?# b# T
ナウシカ : それであんなに王虫が怒ったのね。
" x0 W4 }6 q3 T! m- c8 X  N3 Y/ ]3 u(所以才激怒了王虫,是吧?)1 z3 L+ J; c" S
ユパ      : 気絶(きぜつ)しておったので毒を吸わなかったようだ。いやあ, 手は' }7 K$ C' r( q7 c" U. R( [
出さん方がいい。 チビでも凶暴だ。
, F- ^& |* s; q1 H% }, i% }* T9 O/ }(当时它虽然失去了知觉,不过好像并未吸入毒气。呀,你最好不要碰它。虽然它还小
& d& m  n2 A) t* }* G7 P  P& ~( z9 c,但是很凶猛。)+ h8 s' I3 ^8 Z+ H
ナウシカ : おいで。 サッ。
% [5 Q: m# Y3 @: t2 B  j- u' l' c; D(过来。听话。)
* P% Y1 X5 X- e! W& p0 Rユパ      : お, おい。
. i$ V3 {& I$ i  O8 p% g(喂!), O+ g' W( L2 `/ F
ナウシカ : ほら, 怖くない。怖くない。うっ。ほらね, 怖くない。ね?怯(おび)え. x- W$ I, @+ e. U
てただけなんだよね。 ユパ様, この子私に下さいな。
+ ?$ U' V7 L5 {" K(对了,别害怕,别害怕。嗯,对,别害怕。是吧?它只是被吓着了。尤伯老师,这个
+ n; G- Q4 \* L6 _6 x; H小家伙送给我好吗?)- C; G) Q- G' R4 x  e" }: D
ユパ      : おお, 構わんが…。
: Y( f5 f9 D8 X2 Q5 ^5 w(噢,我不介意。)7 Y! |' ^) G. d5 u% Y
ナウシカ : わあ, ありがとう。カイにクイ!私、憶えてる?
4 d! `- c/ E, E. K(哇,谢谢!卡伊和库伊!你们还记得我吗?)2 z3 L2 K+ N, |/ T5 p
ユパ      : 不思議な力だ…。# S' a# f, h+ q9 x' H3 k& m
(不可思议的力量。)
  ?) |4 |3 z$ o& B% B6 [ナウシカ : 疲れたでしょう。 いっぱい走って。 あは, ははは──…
0 D9 X/ N8 t3 E8 G! ?" p(一定很累了吧?刚才拼命地奔跑。哈哈哈...)) B! f2 p+ \: y
ユパ      : 皆にカワリはないかな。 どうした。
" G  e: M' ?% T8 a(大家都没变吧?怎么了?)
4 T! }1 l+ b  S' j' eナウシカ : 父が, 父はもう飛べません。  e* H7 b( G  C; @, }& k4 h
(爸爸他,爸爸再也不能飞了。)
% N6 Q1 o4 Z( e# i/ h- ~ユパ      : ジルが…! 森の毒がもうそんなに…!
; e0 k& v1 c8 U# m0 G! H3 a+ S. L(吉路吗?想不到森林的毒已经...)
, q/ L( _/ [# \( Qナウシカ : はい。 腐海の羽鳥(はとり)に生きる者の定(さだ)めとか…。
$ Y, \9 P% Y& f$ s+ f) ]  G; R(是。这也许就是腐海飞行探险者们的命运...)% H; n; u/ K7 B6 b- {! I# W
ユパ      : もっと早くに訪れるべきであった。# x5 m3 q6 W5 {6 r0 e1 y
(我应该早点来看你们的。)
% Y1 _3 d4 f( Rナウシカ : いいえ, 本当によく来て下さいました。先生, 後でぜひ見ていただきたい1 ~9 u  {& Z" L, Y! }: ]
ものがあるんです。 私の秘密の部屋!
. `7 B  g9 u* N1 X; u(不,非常高兴您能在这时来访。老师,等一下有个东西一定要请您看看!那是我的秘: E% ?' Y* t5 }; u/ ^  Y
密房间!)
( F( F1 T2 L& Q# yユパ      : ホォ…。" b. j9 v8 F2 T1 m) x! W4 Q
(噢!)* F4 \+ d3 P1 C- C8 T9 P7 H6 h" T
ナウシカ : 皆には內緖!こわがるといけないから。私先に知らせに行きます。先生も
& b5 x1 b0 y! h! U$ N/ ~9 ^- {9 |5 i急いでー!ユパ様, これ撙螭窍陇丹耄
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-8-25 09:26:07 | 显示全部楼层
呵呵.....又是长长的一篇...........
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-26 19:55:31 | 显示全部楼层
又存了一篇,努力学习
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-26 20:42:46 | 显示全部楼层
好长啊~~~~辛苦楼主了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-26 22:05:31 | 显示全部楼层
真好,这样的话,就不必盲目听日语对白了。
5 S" S6 U4 R' Z1 ?支持一下!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-31 13:54:01 | 显示全部楼层
给点原声吧,谢谢拉
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-31 14:32:51 | 显示全部楼层
好东西啊 谢谢楼主了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-9-2 08:30:13 | 显示全部楼层
用这个学比较课本好多了~~, w* f/ Z4 J4 i9 o% j. z0 G2 X0 W
ありがとうございました
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-9-4 23:41:36 | 显示全部楼层
辛苦了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-9-21 09:07:53 | 显示全部楼层
谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2004-9-23 11:12:15 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-10-5 10:39:54 | 显示全部楼层
多谢楼主~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-10-17 10:07:21 | 显示全部楼层
非常感谢,好东东哟
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-10-18 13:18:26 | 显示全部楼层
日本語の勉強には役に立つよ。
9 L) W' o/ @8 m& c2 E! Zお疲れ様です。, c) g6 {9 |6 ?6 P- O0 j! h
私も何回もやりたがったけど、
+ g! y- @8 ?. x& _! S/ J5 ~- |- w多すぎて、すぐあきらめた。4 g3 g; d4 w" D& K, k. X: g
本当に助かった、ありがとう。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-1 18:30:06 | 显示全部楼层
存了 ,谢谢啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-17 04:01

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表