咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 5085|回复: 14

宫崎峻<风之谷>中日剧本对照

[复制链接]
发表于 2004-8-25 09:25:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
  風の谷のナウシカ
2 i* t3 l8 P$ L& R, b7 L0 k(片头部分)5 W- d% Y3 m6 }& j$ B- m3 r& o
ユパ      : また村がひとつ死んだ…。行こう…。 ここもじき腐海(ふかい)に沈(
. \, T7 w9 T% Hしず)む。
+ Y$ y. k7 B7 Q6 V* L(又有一个村庄死了。走吧,这里很快就会沉入腐海之中。)9 [- b, e4 I. s) i) k
巨大産業文明が崩壊してから1000年とセラミック片におおわれた荒れた大地に。くさ
" ~% I) ~9 e4 i' s7 B& T$ ]( Eった海。。。腐海と呼ばれる。有毒な気を発する菌類の森がひろがり。衰退した人間
; Z$ d# b6 ~' Y1 @, E7 L. O2 Eの生存をおびやかしていた。: m* n. ?3 y- c, y, Z: `# B. ~
(片头字幕:巨大产业文明被毁灭后的1000年里,环境迅速恶化,大片陆地变成了荒芜
3 @" G" v  t/ c8 n0 A3 F7 ]5 Y的海洋,人们称之为腐海。生长着散发有毒气体的菌类的森林迅速扩张,已经衰落的人
4 ]# P+ o, K2 ]6 B' Q0 D( m类感到,自己的生存受到了威胁。). o' q! Z0 M/ E' F- S
#############################################################! c, S1 h$ |5 b
                      風の谷のナウシカ+ }( F5 N6 j% r" }" n
(娜乌西卡驾驶飞筝深入腐海探险,在山洞中,她找到了王虫脱下的壳。这时她听到外
% f+ G9 _" {# Z( n, V+ Y面传来枪声). K0 U. D, K$ C5 [! h
[腐海]
- t9 L% H$ Z5 ^2 j5 Sナウシカ : あ…?王虫(オーム)の道!まだあたらしい。はあ…! 王虫の拔(ぬ)6 p# Z5 q7 Q! }3 `
け殼(から)…!!
2 R. J& E. ^3 b: {5 v) C          (啊?王虫之路!还很新。哈!王虫脱下的壳!)/ z9 m# B, i+ J
          すごい… 完全な拔け殼なんてはじめて…!
. G! P2 }4 p" j6 v' N+ ?           (真棒,这样完整的壳,我还是第一次见到。)( \0 b& l' k& k: ]/ B+ K
          うふ… いい音。 ムッ! う…ううっ…。
3 C! E% a- `: f% n. V           (嗯,不错的声音。嘻嘻嘻...)5 W! L5 g' g( N! }
          ふふふ… セラミック刀がかけちゃった。 谷の人がよろこぶわ。8 [9 F6 C$ k: \4 o9 h
          (嘻嘻,比这把刀还要坚硬,谷中的人们一定很很喜欢。)
* y' y- ^# G. }' v           道具づくりの材料にずーっと困れなくて済むもの。
- s8 D& }4 B$ m2 i- \5 K           (原来缺少制造工具的材料,现在这个问题可以解决了。) & ?: |  N* D( _  a+ j" s3 Z
          すごい目…! これひとつなら持って飛べるかな。
3 Q( l; L' H! J5 N0 D7 {           (眼睛真大!带上一个这东西,我也可以飞行。)
' {, T3 P  X+ I% ?           あ, とれた! わあー, なんて軽(かる)いんだろう! ははは…
2 f0 A: K( @6 U2 I. X+ ?8 n            (啊,拿下来了!哇,真轻!哈哈哈...)' f+ v5 @) F" v, ^! q
          ムシゴヤシが午後の胞子(ほうし)を飛ばしている。
" g2 u- T5 a7 b8 e- \9 U4 o           (一到下午,这里就会下起孢子雪。)
' p  U) B! P: C6 Q" B; b+ w3 ]          きれい… マスクをしなければ五分で肺(はい)が腐(くさ)ってしまう死
' j* y: I  w2 C4 r) u# m, Kの森なのに。5 s# u" Y/ m' {# q" A! E
          (真美...如果不戴面具,这片森林只要五分钟就可以让人肺部腐烂而死。  {9 G7 M  I0 a
- x. J4 r2 E/ b
          うん?誰?
7 N- |( j, B3 F           (嗯?是谁?): E" [9 {. s% k6 e  N
         なにかしら…。 胸がドキドキする。
/ p. R5 ^  O7 C           (到底怎么了?心中阵阵不安。)
, K7 v* i# [6 P+ [* k3 @           あ!! むしふうじの銃だ!! 誰かが虫に襲われてる!$ Z8 w. b, ~  g; J; a5 y6 i
         (啊!对付虫类的枪!有人被虫类袭击了!)
* J! ?2 F. [8 D% l" J+ _% R8 i          あっ, ごめん!6 d# v( ^; b# ~+ t
         (啊,对不起!)
, l$ J7 V  ^  c% |          あそこだ! すごい胞子のけむり…!! T7 W5 U$ ^3 Z" c! s- y, W
         (那边!好大的一片孢子尘!)
+ ^4 ]6 J  Q8 h; S9 w& }3 C          王虫!!きっとあの拔け殼の主だわ。5 j2 q) U' ], p9 {" V1 S1 |
          (王虫!一定是那个空壳的主人。)
' k' L& W' M! K( A          あっちに逃げてはだめだ。 気がついて!
0 |' E7 d- S6 Q) [) |8 `: N          (不能往那里逃!快注意这里!)
: k0 K  ^( Y! W) p" k* `- X, i          こたえた! こっちに来る!! (メ-ヴェに仱盲骑wぶ)1 g, g  w8 B3 T: Z6 b6 K$ _
         (有回答了!向这边过来了!), |( j' Z, c( s
##############################################################2 x" I8 y! w7 r3 w2 J1 ]
(原野上,娜乌西卡看到刚才开枪的人,就是自己的剑术老师尤伯。尤伯老师遭到王虫% @' w2 F% b. i
的攻击,娜乌西卡使用闪光弹和虫笛制服了暴怒的王虫。)
6 q- `9 E; D5 p, z[野原]
: n. a" ]& R  f# m8 I: e9 a* Mナウシカ : あの人は?!なんて立派な王虫!風上(かざかみ)へ!+ f: o9 L. z# @' q$ C6 D. }2 a
          (那个人是?好壮观的王虫!往上风那边去!)
/ J( W, N9 w4 rユパ      : すまん!!( U: l# H5 k; @! y8 B2 I
          (多谢!)
6 e) N! R1 X; _; n9 z  Y6 `ナウシカ : 王虫, 森へお帰り! このさきはお前の世界じゃないのよ!ねえ, いい子6 `# O  X# F7 O
だから!怒りで我を忘れている。 しずめなきゃ!' V! V( {+ o; W; l! A# V
           (王虫!回到森林里去!前面不是属于你的世界!喂,好孩子!它太愤怒
1 w/ F# c' c; d) ~4 s,已经失去自我了。要让它安静下来!)! x" K% E2 n- J0 c. m5 m  _  p0 T
ユパ      : 閃光で王虫が目をまわした!虫笛(むしぶえ)…!0 R- S# {* F% `" J! q
           (用闪光让王虫眼睛变色了!虫笛!)3 T! J8 q6 C2 m- H# i0 m
ナウシカ : 王虫, 目を覚まして! 森へ帰ろ。気がついたわ!$ O# p/ T  a/ |
(王虫!快睁开眼睛!回到森林里去!注意这里!)
% g, T! H( Z" t: U4 F! zユパ      : おお…!王虫が森へ帰っていく… 光弾(ひかりだま)と虫笛だけで王虫
0 @1 ^3 D; W* {* a$ fを静めてしまうとは…!" K  D2 g- ], e: f# F  x" }
(噢!王虫正在返回森林!只用光弹和虫笛就可以让王虫安静下来!)) j* g: h6 n$ y- X3 L3 g
################################################################
3 {* d4 O# Y0 I* r4 L# ]0 O" j(腐海边缘。尤伯与娜乌西卡交谈,将一只狐松鼠送给娜乌西卡当作礼物,并得知她的: [2 B" {  ~$ _+ s# k
父亲吉路已经病重无法再飞行。)
' Y* V6 m; h/ U+ Z1 a7 d(降りて来る ナウシカ。 ユパも来る)# z$ m1 u7 U% r4 f
ナウシカ : ユパ様ーー!
% o# ]) s1 v/ g(尤伯老师!)
* z* ]6 h9 _0 _& l6 `ユパ      : おお…!
3 v$ |4 B) m* h7 o(噢!)7 B: T: H/ j' F- w" z; s$ z% _
ナウシカ : あははは…!$ [6 _3 R( J1 {- p
(啊哈哈!)
' v' Z5 K8 ~/ i8 O! ]ユパ      : ははは… ナウシカ, 見間違えたぞ。  X# h% u5 M- e
(哈哈,娜乌西卡,都认不出你了。)
1 S" ?  x, g6 O6 Iナウシカ : 一年半ぶりですもの。 父が喜びます。8 V+ A2 U& [+ @& Z9 ]8 d/ T
(已经一年半没见面了。父亲会高兴的。)& D; B. {3 o0 i" A0 ?1 p: M
ユパ      : 礼を言わねばならん。 よい風使いになったな。. R3 [' ^0 H! ~( w" L, Z
(我必须要谢谢你。你的滑翔技术已经很好了。)
. C+ ~; M* q( S+ C. Uナウシカ : いいえ, 父はまだまだだって。 うん…?
- U' V) Y, v: J6 @(不,父亲说还差得远...嗯?)
) B) S; h( x+ g1 W' Y9 l+ Qユパ      : ああ, そうそう, こいつのことをすっかり忘れておった。4 v  x' I& }7 \
(啊,对了对了。我忘了它的事了。)
3 o& o/ K; X* ^5 f, q6 Pナウシカ : まあ, キツネリス! 私, 初めて。
  \' K" n# ]( _2 y(啊,狐松鼠!我第一次看见!); j; R" ]$ }# J
ユパ      : こいつが羽虫(はむし)に攫(さら)われたのを人の子と間違えてな,
. \; I$ \# c7 a% ]2 kつい銃(じゅう)を使ってしまったのだ。
7 z) d/ J2 |6 ]0 R; O7 M' p(当时它正遭到飞虫的攻击,我以为被袭击的是人,就开枪了。)1 I7 a+ c/ V( F# \+ M
ナウシカ : それであんなに王虫が怒ったのね。0 X& w8 h9 r5 t1 q( K, m3 k
(所以才激怒了王虫,是吧?)0 s& y& _6 N% d( P2 V
ユパ      : 気絶(きぜつ)しておったので毒を吸わなかったようだ。いやあ, 手は
; c: `- V, D* N$ V! o6 ^出さん方がいい。 チビでも凶暴だ。$ _" x; d. z" m2 t$ I# {' X* ~% [
(当时它虽然失去了知觉,不过好像并未吸入毒气。呀,你最好不要碰它。虽然它还小9 s  b+ r5 [1 r0 c# O
,但是很凶猛。); V9 @0 K3 k$ M% @
ナウシカ : おいで。 サッ。
& B: i* s# u8 k) ?(过来。听话。)
5 w* }+ D* [) u2 H/ y, Xユパ      : お, おい。
7 F% L2 U6 s6 H  p- I0 a( b(喂!)
& l6 E* X1 Y) \& q2 `4 X. kナウシカ : ほら, 怖くない。怖くない。うっ。ほらね, 怖くない。ね?怯(おび)え9 P* m% O' u4 J% K
てただけなんだよね。 ユパ様, この子私に下さいな。
* Y8 i+ w) o8 b5 n- R(对了,别害怕,别害怕。嗯,对,别害怕。是吧?它只是被吓着了。尤伯老师,这个
1 D* E( A" K/ C! l) s小家伙送给我好吗?)
. v+ M' f$ U" e, Xユパ      : おお, 構わんが…。' {2 O0 J6 c& `3 e: H
(噢,我不介意。). F$ S1 O# G' w# T& Y. X
ナウシカ : わあ, ありがとう。カイにクイ!私、憶えてる?% w& S& k% u3 `9 U4 G2 Z. A1 {5 W
(哇,谢谢!卡伊和库伊!你们还记得我吗?)
+ J& G; u+ [& y9 ~9 q6 Kユパ      : 不思議な力だ…。" S2 n: B( a4 G1 b; j+ D3 w
(不可思议的力量。)# m3 i' V4 X$ J! F1 H0 i
ナウシカ : 疲れたでしょう。 いっぱい走って。 あは, ははは──…. V" i- d5 U! B; \8 E0 \
(一定很累了吧?刚才拼命地奔跑。哈哈哈...)5 U# A" i& @  m% _% ^# _$ e, C( Q
ユパ      : 皆にカワリはないかな。 どうした。& P. w" r. p4 o  K0 r! b
(大家都没变吧?怎么了?)/ T6 R' X; I4 e! P/ _- a) g( K
ナウシカ : 父が, 父はもう飛べません。9 Q, y2 t0 K3 g! h
(爸爸他,爸爸再也不能飞了。): z& X0 i2 y1 b8 q7 W& w0 f
ユパ      : ジルが…! 森の毒がもうそんなに…!* l8 b1 `! w. X& w0 E( D! Y
(吉路吗?想不到森林的毒已经...)
& K* @( N1 t6 L. Cナウシカ : はい。 腐海の羽鳥(はとり)に生きる者の定(さだ)めとか…。  t0 {; F* p1 w* @
(是。这也许就是腐海飞行探险者们的命运...)  p: u9 W8 U+ l
ユパ      : もっと早くに訪れるべきであった。" a" ~5 v" A9 ?
(我应该早点来看你们的。)
8 v, l/ X# b5 i( R% Uナウシカ : いいえ, 本当によく来て下さいました。先生, 後でぜひ見ていただきたい
5 t9 w, `0 c' W1 |4 Oものがあるんです。 私の秘密の部屋!
% V  K! f3 r' q; ?& ~8 x(不,非常高兴您能在这时来访。老师,等一下有个东西一定要请您看看!那是我的秘
$ d# j+ `  o# B  _密房间!)
3 G+ S. R! g: t% E" P) b& Sユパ      : ホォ…。
, q0 w) U$ A1 A2 r) O" G(噢!)
& @" P+ L7 G0 j! Oナウシカ : 皆には內緖!こわがるといけないから。私先に知らせに行きます。先生も
9 ^  K# T5 R- K% s7 R, N  e急いでー!ユパ様, これ撙螭窍陇丹耄
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-8-25 09:26:07 | 显示全部楼层
呵呵.....又是长长的一篇...........
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-26 19:55:31 | 显示全部楼层
又存了一篇,努力学习
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-26 20:42:46 | 显示全部楼层
好长啊~~~~辛苦楼主了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-26 22:05:31 | 显示全部楼层
真好,这样的话,就不必盲目听日语对白了。
( m* t$ |) _% y2 N支持一下!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-31 13:54:01 | 显示全部楼层
给点原声吧,谢谢拉
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-31 14:32:51 | 显示全部楼层
好东西啊 谢谢楼主了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-9-2 08:30:13 | 显示全部楼层
用这个学比较课本好多了~~8 S* T! |: ]) D2 @$ ^3 N
ありがとうございました
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-9-4 23:41:36 | 显示全部楼层
辛苦了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-9-21 09:07:53 | 显示全部楼层
谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2004-9-23 11:12:15 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-10-5 10:39:54 | 显示全部楼层
多谢楼主~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-10-17 10:07:21 | 显示全部楼层
非常感谢,好东东哟
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-10-18 13:18:26 | 显示全部楼层
日本語の勉強には役に立つよ。4 n/ c! r. k; N; P  q) ?
お疲れ様です。1 T* b! w8 c2 c7 F- U9 }! L; e
私も何回もやりたがったけど、
1 T8 F" {1 q+ D多すぎて、すぐあきらめた。$ o; [5 R3 J% ]( w( \. d& H
本当に助かった、ありがとう。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-1 18:30:06 | 显示全部楼层
存了 ,谢谢啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-11-5 14:30

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表