咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 4404|回复: 4

[教材工具] [推荐]《新编汉日日汉同声传译教程:从即席翻译到同声传译》(japanese translations)

[复制链接]
发表于 2007-11-13 11:13:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
中文名称:新编汉日日汉同声传译教程:从即席翻译到同声传译
" V- z7 g+ t) q- h! u' d5 h英文名称:japanese translations1 n1 H" P4 v5 B( z$ y
发行时间:2007年11月13日2 S0 Q4 g) t$ x& X& e
地区:大陆,日本: e2 o, q  y6 a) l. Y+ Z& O
语言:普通话,日语
& A* ?7 K  d4 s$ H简介:) j! x/ t+ S* j6 F: L: `
图书作者: 宋协毅 编著 出版社: 外语教学与研究出版社 ISBN书号:7560047513 开本装帧:0开/胶版纸/0页/0字 本书定价: 24.9元 $ ~* ~& |* U6 |1 @; i
图书目录:
2 c& s3 a' {* l. z7 ]' l第一章、同声传译的历史沿革与训练方法. z9 O7 \+ _$ F* F; ?4 H
一 历史沿革% \& U& u2 Y6 l( e0 M! r" h+ G
二 译员素质及训练方法
9 c: Q# P- b1 |第二章、基础口译练习, p) x- s: L; d& o8 u
一 讲话时的称呼部分" \5 F/ K2 D- i9 \" w
二 开始部分
7 c& P8 ?  P; n7 T) L! l) D三 表示感谢/ N! w3 p5 A- N, B9 f+ Q& ~
四 表示高兴与感动2 W) R$ G4 t" y4 }9 b+ v$ A
五 表达印象等
, ^$ f2 b) C! G- s六 评价成果9 q& o5 o; f' W3 k$ J8 I) e+ O
七 回顾过去. {6 C- W2 [9 f4 N
八 表示遗憾及反省、责难等5 H, m- h: C8 [( U; v
九 表示展望、期待之一# ^, w0 g2 o% j, w+ k' Q; L7 j
十 表示展望、期待之二. Z- U- Y0 k* V5 I: b0 D
十一 表明决心( H/ T% A/ @3 f' }7 `
十二 表示信心
" ~& n/ M5 B1 Y9 Z5 ?" f& W% [十三 祝酒辞3 {8 l# v& s/ E8 K
十四 宴会招待
5 s0 X# t: W! B: Y8 o十五 离别之际
6 {& G* z8 O, P( M2 k( o第三章 不同场合下致辞的同传练习* i- b1 R) f5 p
一 机场欢迎辞和日程安排
' v" h' K/ Z8 y: L二 欢迎辞一
: \6 U7 N1 y% {& g" D: M三 欢迎辞二
7 V/ k% B3 H# Q四 欢迎辞三6 }: Q* {8 J% _
五 欢迎中国研修生时的致辞& O' c) r7 \' r
六 欢迎辞四
, O) I2 R5 d: ~' m  ]6 y七 访问、视察时的致辞: Q. v" l8 v& K4 t7 }
八 送别、欢送辞
5 M" A6 @& n9 Z; g' b9 j九 签字仪式及文体活动时的讲话% B, V0 s6 A# o# R% A% k
十 口译实践篇2 J3 E; |+ S; r  b2 o$ `
第四章、不同领域的即席翻译与同声传译练习
# I3 E9 J; i9 N8 H3 r9 A: b( N! h一 文化与交流
. @" Q) x% I- M. A二 参观旅游; ~% K$ S& D2 N& p4 u! R, X
三 体育新闻
- n1 l( H5 W, M' X四 科技与经济
. a0 t7 ~) N2 t  }五 政治与外交/ j  k! `- P, f' l% i+ O# U
附录(各个领域的关联词语)% [" {% B' o$ _: p& f
参考文献8 Z' F! S. _- S2 C& A& E/ |
编后记% Z0 G/ z0 P, r+ P2 r: P' \
附录索引
0 o& O0 x8 B; d5 J, p/ `; e* v/ }这是电驴的连接7 [4 P; B/ w8 x1 h  n* y
s鏂扮紪姹夋棩鏃ユ眽鍚屽0浼犺瘧鏁欑▼锛氫粠鍗冲腑缈昏瘧鍒板悓澹颁紶璇.rar (68.3 MB)
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-5 10:35:50 | 显示全部楼层

(帮助)同声传译 考试与时间?

同声传译考试只有在上海考么?& Z3 h& r/ g) a6 e
考试的形式与时间有哪位朋友告诉一下啊!!!  
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-1-16 09:46:29 | 显示全部楼层
朋友,你想考同传?据我所知我学了三年同传,老师都没有说过有同传资格的考试啊,现在这个职业还不成熟,太多方面不完善。上海的口译考试是有的。口译资格考试,应该不是同传资格考试。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-1-16 09:48:23 | 显示全部楼层
日本有相应的考试,中国刚起步,对此也不是很认同。现在活跃的一些同传翻译,杨晶,丁丽,林国本等,都是自己常年经验的结果。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-5-9 23:50:47 | 显示全部楼层
谁多介绍一下具体的翻译考试啊》
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-10-31 16:19

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表