自动词就是指那些表示状态的词,而他动词呢,就是指那些行为。 ; w. h4 P% U; x
换一种说法,自动词着重去表现发生变化的人或者事物,他动词则除了发生变化的人或事物以外,还关注引起这些变化的人或者事物。是不是有一些混乱?一开始是这样的,我们举一个例子来看吧! 「あ、財布(さいふ)が落(お)ちてる。だれが落(お)としたのかな…」
9 d1 u! e# ]3 _6 c- ] 这一句话,说了一件事情,却用了两个不同的说法。第一句是说钱包掉了,只是讲这件事,这个状态,比如说你看到钱包掉在地上,你会先想到什么?肯定是“咦?钱包怎么掉了?”你可能还没有想到怎么会掉的,然后接下来,你就会顺着这个思路,想到一定是有人把它弄掉了的,或者其他什么原因,我不知道。所以,第二句就说“是谁把它弄掉的呢?”这就是自动词和他动词。你理解了吧?
+ h, H: g7 `" e# @& x- T 接下来讲一讲自他动词的特点
" B- l" g2 y& }, G1。他动词强调行为主体,例如:
. ^1 w2 K. g- A4 |" G) Z この本、汚してしまったんです。すみません。
. {1 P$ t) S5 n0 Q: z- O 寒いよね、窓を閉めていいかな。 h7 T" e/ l/ m, F& d
2。自动词注重行为的结果和变化,例如: + n* W5 E1 v A7 c# `
来年度の案内書はいつごろ出ますか。 * p7 t2 }; ]5 Z. a4 m4 n
元気そうね。風邪が治ったみたいで、よかったね
: {* o8 F A0 s2 i6 X; B- Y3。意志动词多数为他动词,比如
4 I' x( A, o: l0 B+ } “ておく”“てある”“ましょうか”“てください”“たいと思う”“ようと思う”这些都是表示意志的说法,这时候多用他动词。当然,自动词里面也有表示意志的,如“走る”“行く”“休む”“集まる”。所谓意志动词,也就是听从于我们人的指令而进行的活动。为什么自动词里面也有意志动词呢?我觉得可能和这些动词在句子中的实际作用有关系。比如说行走,也就是一个行为,本身就是一个变化或者状态,不会引起别的什么变化。
. g, \& U4 ]2 W6 v6 `# t! L A君:あ、こんなところに、お金が入っている
9 P. {9 g# G% h0 J9 E7 W" Y, q B君:それはね、いざというときのために、入れてあるんですよ。
) n; }# q7 e# X5 o( [9 Y; u8 g这个“いざというときのために”是什么意思呢?是以防万一的意思,而“てある”表示事先先怎么样,理解了吧? ; z, P9 g! i! Z, d
另外,不是所有的自动词和他动词都是成对的。比如“晴れる”“流行”,这些表示状态,没有与之对应他动词。也有一些他动词,比如“問う”“贈る”,没有与之对应的自动词。这个时候怎么办呢?就要用到使役和被动了。自动词变成使役,就可作为他动词使用。他动词变成被动,就可作为自动词使用。
* ` X7 U7 ?: V% g 前線が雨雲を発生させ、雨を降らせるでしょう。 2 X6 ~0 C9 U1 A* i; }$ z
投資の失敗が、会社を倒産させた。 + C7 o) p) K5 B9 p
田中氏は、天文学の新分野を切り開いた業績が評価されて、イスラエルの財団から賞を贈られた。 4 @3 R1 w8 {/ x4 l/ Z# D
4。既可作自动词,又可作他动词的动词,例如 $ D9 x6 @0 h/ j- j5 H/ u9 `& H+ u
あのコンビニでアルバイトを募ってますよ 1 q q2 I8 V- w( ]: v. d1 `
採用結果の通知がまだ来ない。不安が募って何も手につかない。
0 ^5 I5 _( m5 P1 H 工事は常に危険を(が)伴います。細心の安全対策が必要です。
6 d: e2 N$ C( c$ F m9 [ 这部分比较难,很难分辨,主要靠不断的积累,有的时候判断起来很困难,所以,也没什么规律可循,只好多看,多问。
' c8 l( M1 u0 b5 Y" X6 I 5。和人体器官、部位、意志、意识有关的,通常使用他动词,比如
; ]/ ], K- M& _' p: c 怪我をする 涙を流す 鍵をなくす
# l% \3 S2 X2 H; O 再说到意志的时候,通常表示的是消极的,诸如后悔、失败、惋惜的情感
5 t& h4 g4 X! F 6。自动词可以根据用法不同,来表示注意的状态或性质,例如
7 e" H( y% m- k ? ?0 U7 L8 _ 生物は腐る 油と水は混ざらない はさみは切れる : M5 V! o" l" {% P
好像说一切事物的属性之类的,也比较好理解
1 {2 k% O1 Q* I @3 S* f■自动词和他动词在形态上的对应是复杂的。但是,如果简单概括的话,如下所示。
; P: a, V( L# |/ |+ @/ ?0 ^+ v# W1,以「-aru」ある结尾的所有都是自动词,当「-aru」变为「-eru」える的时候,就成了他动词了。
1 U% W, W ?& X: I J N' v2,以「-reru」れる结尾的所有都是自动词。
% w* S, ?- s) Z. q/ D* @3,以「-su」す结尾的所有都是他动词。 4 v/ j+ A% w" E9 n! W9 c
注意1-3的分类方法,主要的自动词和他动词的成组的区分如下所示。 # x9 @# @* s8 |4 j. i
(以下所有,左边是自动词,右边是他动词) 7 `( ]* _" M( v
A.「-aru」和「-eru」 0 g2 O+ w z+ i q3 U9 c- r8 D
自动词 他动词
3 C% P4 t9 B! ]. E6 `8 x上がる 上げる* Z" B3 Q0 x* W/ g
暖まる 暖める
1 \+ |# M( h" v当たる 当てる
: i& o4 A9 F+ i集まる 集める) f& J( @$ G2 t( g0 W% ~8 C
終わる 終える
4 P8 \% R2 Q: U8 x+ ], p。 。 。 。 。 。
' z+ F$ i, \+ G1 D这个类型,是规律性最强的。一般,自动词记住的话,他动词就没有问题了。
1 h1 G% u- }: N3 B6 p& s又,「終わる」也可以作为他动词来使用。 / l. r" i8 X- w- W- g( i d
例:a.授業が6時に終わった。
+ w/ n* B2 c/ U" m. Y& J9 w* j/ Q b.先生は授業を6時に終わった。(也可以使用「終える」,就比较书面些了。)
7 T0 w# {" }; R. e J% sB1.「-reru」和「-su」
1 [0 f6 Y# ^4 {7 {5 x自动词 他动词
. b# z1 M4 B2 N! @隠れる 隠す
) B( P `1 {: ~3 I$ fこぼれる こぼす$ n) J" e! f# E$ b' U" k# [! [
倒れる 倒す6 y6 d; c7 C, W6 y m) u, g/ D
汚れる 汚す& i2 q5 D' J: Y6 h) i
。。。。。。
$ ]" `3 [# S: YB2.「-reru」和「-ru」, e' |) d# @; r6 x/ x
自动词 他动词
# D4 V1 k- ^+ z1 y( s) c0 z売れる 売る
* d: k* W. d9 u! h! N6 C! |' t, q折れる 折る
H5 i% n9 q- f切れる 切る
8 Y8 d- m% P9 m釣れる 釣る) {6 b6 `* R- l
。。。。。。: b; ]8 b8 J) }" U6 s7 m/ W
B3.「-areru」和「-u」
& p( [5 P; Q# W* ~0 r: S自动词 他动词 G# n% D' u0 H0 ]: Q* s
生まれる 生む7 z! }7 ~0 i- S4 q; q- X: ?8 {
☆在以「-eru」结尾的词汇中,以「-reru」结尾的词所有都是自动词。
# y- a) w+ ~) W6 o& b+ j; |& {例:入る 入れる
8 V M2 W8 {9 `5 v1 \太郎が部屋に入った。(自動詞)
$ D5 a; @6 Q0 n4 x8 z私は太郎を部屋に入れた。(他動詞). d, H) s9 l9 v" [; |& o+ ]2 ^1 F
C1.「-ru」和「-su」 8 z) F- W M6 P1 b
自动词 他动词
( L5 V2 f4 L+ t& K: p# i写る 写す 7 U0 E0 E; O; C% o4 l
返る 返す : D ^' v" @3 ~) {. x( Q
散らかる 散らかす
( a; {3 Y, I2 j直る 直す 3 m: X) K/ }) H \
出る 出す
8 O& k8 E: m# ]$ C( _。。。。。。。 / B! B0 D/ ]! e- v$ W+ _
☆「出る」这个词,除了和「から」连用外,还和「を」连用。但是是个自动词。还有,「出る」和「を」连用的时候,相对应的「出す」一定和「から」连用。这是因为一句话中,避免使用两个「を」的缘故。 % D0 a; E; I( _% v1 M5 Y
例:a.その子が部屋を出た。5 ~9 D. b4 N! R
b.田中さんがその子を部屋{○から/×を}出した。" V X2 [3 y) ]# b7 ~
C2.「-eru」和「-asu」+ Z& k: b- g+ w# Z1 [2 O
自动词 他动词: K; B* u% C5 [
荒れる 荒らす- C% m, N& ]$ G; |1 A: p. Q
遅れる 遅らす u# [ J. o) d, J: ]
枯れる 枯らす$ ~3 _0 ~2 r1 L6 z
焦げる 焦がす$ _5 Y+ _/ W' L9 k( ?7 z
消える 消す(例外)
" @' S9 K+ m! D- f。。。。。。7 z3 Z# V8 Z9 v \$ y
C3.「-u」(和「-ru」不一样)和「-asu」" ~: i. n% g' v5 E; Y4 x6 I. h
自动词 他动词
4 ^* u5 A0 p5 h( e動く 動かす
; d) G t6 q% y2 |* \9 u2 o飛ぶ 飛ばす! I3 u( Z" ]( p! t
泣く 泣かす
/ R' k: f, J. u( X# C3 M。。。。。。# H" ~3 T0 u7 b5 z
C4.「-iru」 「-osu」9 H/ x3 D7 C( S5 p- u- j/ Q
自动词 他动词
6 _! y6 X. g; ] ~( ~1 {起きる 起こす1 `" K/ l( C7 V
落ちる 落とす
4 L% i. q( I, P4 E" j0 p2 U- L8 i降りる 降ろす
7 D3 B6 K6 h: v下りる 下ろす9 J* G, L1 {- H& c+ I7 A; w
。。。。。。- p, }( w7 s4 V
注意:「下りる」和「降りる」,和「出る」的使用方法一样。 ( p) P1 P) O' i
D.其他
' z* s8 p+ W; t9 }) eD1.「-u」和「-eru」
6 K. d8 ~! Q3 A自动词 他动词
a, O/ p' G Q. j! o+ d開く 開ける6 n4 C+ j0 |, |
浮かぶ 浮かべる
" V% I# I1 ?5 D7 ?+ `, L0 O, m, `7 E片付く 片付ける1 o: M8 I( @- n/ O( z2 ~) e8 r0 k9 m
沈む 沈める
: Y, i) G4 h3 F- m) w0 G育つ 育てる) i0 _" n* |( b% l" ^
。。。。。。
' ^0 _1 H+ h2 T/ ]/ q' LD2.「-eru」和「-u」- L% b. C$ h, k0 y, V. q
自动词 他动词+ F& g* S f- K9 d4 w# d
裂ける 裂く( t% z- ]0 i Q! X: N4 ]
抜ける 抜く
' V+ y& S" S u$ k; E焼ける 焼く6 ^, v, {% i$ Q% f; F7 e
見える 見る$ B/ b. P) N2 r
煮える 煮る8 f. J+ b& `' M0 o8 Z. T$ s
。。。。。。! R$ Y0 E d) T! D9 w! L1 \7 e; c
其他的
- _2 G; x0 L3 a* Z s @寝る 寝かせる
( b* d, Q* w6 m6 e2 @- {) V乗る 乗せる9 F8 [" G/ ]1 M2 W$ J, L5 z
。。。。。。
. Z- Q+ _: Y0 n0 W) E1 k& q- `% c, \" Y☆像「煮える」和「見える」这样的,以「-ieru」结尾的词,要变成「-ru」.
9 ^+ X% U' l; M☆如上所示,以「-eru」结尾的词(除去「-reru」)中,不是「-ru」的、并且以「-u」结尾的词,有时候是自动词,有时候是他动词。还有,以「-eru」结尾的词(包括「-reru」),都是二类动词。 & O+ g1 Y2 }+ Z/ N7 t/ W) t2 I7 e+ x
■还有,サ变动词中,自动词和他动词同一个形式的也有。
1 t5 {% Z6 I2 E! V0 v" s% e例:駅前にスーパーが開店して。# _; I, R9 e& i
その会社が駅前にスーパーを開店した。 |