自动词就是指那些表示状态的词,而他动词呢,就是指那些行为。
( b7 r% e; N1 v" v" y换一种说法,自动词着重去表现发生变化的人或者事物,他动词则除了发生变化的人或事物以外,还关注引起这些变化的人或者事物。是不是有一些混乱?一开始是这样的,我们举一个例子来看吧! 「あ、財布(さいふ)が落(お)ちてる。だれが落(お)としたのかな…」 0 l3 \1 y6 S. ~) a' \
这一句话,说了一件事情,却用了两个不同的说法。第一句是说钱包掉了,只是讲这件事,这个状态,比如说你看到钱包掉在地上,你会先想到什么?肯定是“咦?钱包怎么掉了?”你可能还没有想到怎么会掉的,然后接下来,你就会顺着这个思路,想到一定是有人把它弄掉了的,或者其他什么原因,我不知道。所以,第二句就说“是谁把它弄掉的呢?”这就是自动词和他动词。你理解了吧?
3 U# O, g+ ]7 l$ { t- Q" `& e2 v( y 接下来讲一讲自他动词的特点
# g+ l2 `. L2 j* ]1。他动词强调行为主体,例如:
* B( U# k. O; ?4 }2 g' U$ R8 l# M0 f3 E この本、汚してしまったんです。すみません。
; M, w% f2 {- v6 E 寒いよね、窓を閉めていいかな。 * @$ g9 j: Q6 n- m1 b
2。自动词注重行为的结果和变化,例如: 7 s/ w3 o9 H5 I2 k
来年度の案内書はいつごろ出ますか。
4 r( n$ I9 w5 j( r4 c+ I 元気そうね。風邪が治ったみたいで、よかったね " ^4 z0 B* ~' A q
3。意志动词多数为他动词,比如 % B9 k! B6 m# ]( R$ N
“ておく”“てある”“ましょうか”“てください”“たいと思う”“ようと思う”这些都是表示意志的说法,这时候多用他动词。当然,自动词里面也有表示意志的,如“走る”“行く”“休む”“集まる”。所谓意志动词,也就是听从于我们人的指令而进行的活动。为什么自动词里面也有意志动词呢?我觉得可能和这些动词在句子中的实际作用有关系。比如说行走,也就是一个行为,本身就是一个变化或者状态,不会引起别的什么变化。 $ d% V; {3 n9 l5 Y) U# i
A君:あ、こんなところに、お金が入っている
! e! K$ h1 O% i8 x" h2 s: ]' {0 g B君:それはね、いざというときのために、入れてあるんですよ。 ) M! w6 J5 @, U% J! l
这个“いざというときのために”是什么意思呢?是以防万一的意思,而“てある”表示事先先怎么样,理解了吧? & Q5 P/ L7 Z7 c. ^
另外,不是所有的自动词和他动词都是成对的。比如“晴れる”“流行”,这些表示状态,没有与之对应他动词。也有一些他动词,比如“問う”“贈る”,没有与之对应的自动词。这个时候怎么办呢?就要用到使役和被动了。自动词变成使役,就可作为他动词使用。他动词变成被动,就可作为自动词使用。
* ?: k4 `' H# D 前線が雨雲を発生させ、雨を降らせるでしょう。 # v9 N( ]! N- j$ F4 v
投資の失敗が、会社を倒産させた。 . K a! K8 ?9 n5 [. D
田中氏は、天文学の新分野を切り開いた業績が評価されて、イスラエルの財団から賞を贈られた。
# s; Z, a5 \5 F& P8 t3 v 4。既可作自动词,又可作他动词的动词,例如
4 \2 A0 E' N5 S9 ~. {! J あのコンビニでアルバイトを募ってますよ
0 d+ [0 p! g2 l2 F# R% o 採用結果の通知がまだ来ない。不安が募って何も手につかない。
( O2 i/ ?/ v8 _9 j+ O) O9 F 工事は常に危険を(が)伴います。細心の安全対策が必要です。
$ M# y, t. b P( ]7 ]- ^ 这部分比较难,很难分辨,主要靠不断的积累,有的时候判断起来很困难,所以,也没什么规律可循,只好多看,多问。 & I1 w6 x- @5 F2 x R
5。和人体器官、部位、意志、意识有关的,通常使用他动词,比如
, m0 W8 Y9 T: {+ l: R C: {' c 怪我をする 涙を流す 鍵をなくす
/ E0 Q, |: b7 e5 o9 s+ _ 再说到意志的时候,通常表示的是消极的,诸如后悔、失败、惋惜的情感 & \( J- T- _5 w1 E2 g
6。自动词可以根据用法不同,来表示注意的状态或性质,例如
& q& z4 D8 C' A0 n) u( h 生物は腐る 油と水は混ざらない はさみは切れる , |8 _8 Q) ?) ]' T) k. s
好像说一切事物的属性之类的,也比较好理解% |' z) @. p9 {1 A% q2 z
■自动词和他动词在形态上的对应是复杂的。但是,如果简单概括的话,如下所示。 + E3 y9 X$ w& I ?
1,以「-aru」ある结尾的所有都是自动词,当「-aru」变为「-eru」える的时候,就成了他动词了。
# w {7 W; ~) T7 f0 ` }2,以「-reru」れる结尾的所有都是自动词。 7 `9 e0 q [; ~( N
3,以「-su」す结尾的所有都是他动词。 1 c" [ m. ?# i
注意1-3的分类方法,主要的自动词和他动词的成组的区分如下所示。
, z6 H; d2 |7 U9 u( N: p7 t6 o( C9 v(以下所有,左边是自动词,右边是他动词)
- W! o) T' n _0 c9 A6 I$ nA.「-aru」和「-eru」 2 w; g3 m. w+ C% i
自动词 他动词
j8 Z3 W) u% h" k2 K上がる 上げる. ?. m% A# A1 a& D- }8 B7 q; K
暖まる 暖める4 j' M, U$ X. \2 J2 U& M+ y
当たる 当てる6 d% }; x% x$ m" E4 e3 C
集まる 集める
, g: O5 y9 j+ T( ~( o( r4 z' _終わる 終える7 @" @, Z/ g b E# Z% _, b
。 。 。 。 。 。
9 ~; z! l7 V# D$ @! K* ^这个类型,是规律性最强的。一般,自动词记住的话,他动词就没有问题了。
1 e. e$ y( O( D$ Y# f( s又,「終わる」也可以作为他动词来使用。 7 M4 D/ K; M' E% n
例:a.授業が6時に終わった。
6 m# d' l- B5 W b.先生は授業を6時に終わった。(也可以使用「終える」,就比较书面些了。)2 }+ a, O" V- ]8 t% d
B1.「-reru」和「-su」
; a$ ?- |( e7 A- U! A' |自动词 他动词
% N' l7 P9 ^$ i8 D: X6 {隠れる 隠す
8 w R2 h# ]+ v% @: O+ F/ oこぼれる こぼす8 |+ q9 P; H; e8 c! l" r0 x! }
倒れる 倒す
# x( D: T; N# `7 u* c) Z2 R汚れる 汚す% N1 g0 C4 U% o3 R+ |& p) |
。。。。。。# _1 R, Y4 @9 D- |; X$ Y
B2.「-reru」和「-ru」1 j, I* T4 K) w* P
自动词 他动词
+ E$ k% l$ G. A. W8 l6 N売れる 売る! W/ a& r3 e* I) w, n2 t
折れる 折る
; B+ d2 \9 S5 ~ R6 r4 }/ m, ^切れる 切る1 Q5 V6 [4 g% n ~
釣れる 釣る( V6 z4 K2 M0 w7 _2 \
。。。。。。) `/ f2 b0 ^( P9 v
B3.「-areru」和「-u」
6 Z7 n' A9 W+ s; c4 H# h自动词 他动词
: m) D4 \8 B6 J0 ~' x6 I5 j生まれる 生む
: i& O$ b) U$ J8 d7 x2 M3 n☆在以「-eru」结尾的词汇中,以「-reru」结尾的词所有都是自动词。 & ]. R5 U$ w* q
例:入る 入れる
" i/ L" D4 f0 `% \# F# ^太郎が部屋に入った。(自動詞)
# ^7 _5 q7 {1 ]私は太郎を部屋に入れた。(他動詞)7 X S: }2 |$ t6 I" h. n i, X
C1.「-ru」和「-su」
3 W, Y: W" t5 b! g自动词 他动词
& T+ @0 `: h- J; k9 [. K: y, @写る 写す
3 D- Y1 L" ?, x$ u' _9 k) m返る 返す 1 m0 l3 H$ }# E4 s/ L5 z( U4 T
散らかる 散らかす
& i% L, ]# ^8 k1 ]' L% s q3 E3 X直る 直す ) J9 @1 b3 m2 ]- p$ q
出る 出す 7 i0 T& |" O/ @7 `+ k
。。。。。。。 4 w3 |2 B4 n) @9 r8 G7 d
☆「出る」这个词,除了和「から」连用外,还和「を」连用。但是是个自动词。还有,「出る」和「を」连用的时候,相对应的「出す」一定和「から」连用。这是因为一句话中,避免使用两个「を」的缘故。
& }3 x( v& u$ Q2 d例:a.その子が部屋を出た。/ o, F( J( m4 f
b.田中さんがその子を部屋{○から/×を}出した。: L4 E6 \8 _6 N' B
C2.「-eru」和「-asu」6 t4 w- d) h# t- ^' w
自动词 他动词
?- A/ m2 f9 |2 F0 u/ B1 {荒れる 荒らす
- [% @; J& f* F& d4 |# g遅れる 遅らす) R( e4 F! @+ i3 O: ~" ]
枯れる 枯らす# Z" S8 m# o: {: u3 u; t
焦げる 焦がす1 P5 j& A2 E. ^) Y7 A1 D! g( d
消える 消す(例外)
0 ?0 V. H9 ^! w U7 b2 r q' v。。。。。。2 q3 b" U3 _: h9 Y! x& @
C3.「-u」(和「-ru」不一样)和「-asu」2 r& Y5 \/ x _/ y0 |/ R' F+ J$ f
自动词 他动词
9 `! B) q8 z Q& t( S5 X% |" y動く 動かす
# u3 \- v3 ]- E! i飛ぶ 飛ばす
- _, O$ i6 @1 w. v泣く 泣かす
3 Y2 N& ]8 L; K6 S: f1 v7 s。。。。。。
! ^9 t" d4 H2 ^7 i+ ~( y' J$ vC4.「-iru」 「-osu」 M0 n( @, E9 F. O8 s4 ]% h0 `, j6 |
自动词 他动词
1 D' U! u5 X7 D: `: [6 P起きる 起こす
) _) I# R8 X- j: f# {+ r落ちる 落とす6 O+ ~ W6 z0 q8 m4 r, ~/ s
降りる 降ろす0 g; D1 J4 o5 @6 d3 x: W& z5 o6 N# A
下りる 下ろす
1 B3 Y9 Y4 \& U& j。。。。。。
) e7 c, p6 U/ G4 Y) B$ [( C8 {% U3 H注意:「下りる」和「降りる」,和「出る」的使用方法一样。
; j: U. Y, g9 M+ J. f: I+ k0 L0 ?! `7 yD.其他 . d8 ]2 G9 D8 u, r0 H2 l+ j4 X
D1.「-u」和「-eru」
! P) ]9 E# [7 ?4 m自动词 他动词
1 s3 l _) B: _9 G: p$ O; W開く 開ける6 F1 X3 M& E- r
浮かぶ 浮かべる
; m1 y4 S- w# P% @片付く 片付ける j3 s3 ~+ i) o! H+ p1 b
沈む 沈める" d: M; V; J& ~( {: I" z
育つ 育てる& a. z# `9 E: O2 q5 {" O" ^
。。。。。。8 Q1 |: J3 D$ {( @% i+ D
D2.「-eru」和「-u」
4 h8 t4 a6 S" z1 Z自动词 他动词
5 q! f5 W: N2 u5 r% E; M b裂ける 裂く. Y1 Z& t; {" o9 l u8 C& m
抜ける 抜く
) u& T, o+ p) [焼ける 焼く
0 C- i% o$ y( O見える 見る
* W* ^; J2 b& t. M煮える 煮る
; e' e- d, i, B0 x3 ]5 \。。。。。。1 f1 b5 i. k( b4 `9 Z, n4 Y5 `
其他的
5 Y; |) Q0 t {* Q" z; Y寝る 寝かせる3 B% p3 V0 W6 W" Y
乗る 乗せる& [6 m8 V0 e2 {/ @. O( ~" t
。。。。。。% X7 I3 J' v3 y8 k$ Z! W
☆像「煮える」和「見える」这样的,以「-ieru」结尾的词,要变成「-ru」.
# C% C& c' D6 Z" A5 ?☆如上所示,以「-eru」结尾的词(除去「-reru」)中,不是「-ru」的、并且以「-u」结尾的词,有时候是自动词,有时候是他动词。还有,以「-eru」结尾的词(包括「-reru」),都是二类动词。 C5 f3 G3 ]! g4 c
■还有,サ变动词中,自动词和他动词同一个形式的也有。
4 U2 S# D! \. d! C5 ?; i例:駅前にスーパーが開店して。6 N4 n9 n( `0 Z/ U T$ a- w0 L' K
その会社が駅前にスーパーを開店した。 |