咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1530|回复: 0

日语一些惯用型

[复制链接]
发表于 2007-12-16 19:48:08 | 显示全部楼层 |阅读模式
惯用型有的书上称作“句型”,是由动词、助词、助动词、形式体言等为主构成的固定组合,表示某种意思,也起到某些语法作用。由于这里包含了许多习惯的用法和含义,只从字面上难以理解,有必要专门学习这方面的内容。了解惯用型,对理解句子的结构和含义起很大作用。! [; |& j! Q2 X0 V0 u. J% b# I
        惯用型一般分成4类,各类惯用型的名称、形式、意义以及特点如下:  
9 T; H" \) k$ J1 H        惯用句型,如:「--も--ば、--も--。」(--又--,又--。)(--也--,也--。)
, r  K' s' B) Q; @& w5 s3 S/ I          「カルチャーセンターに来る人は、社会人もいれば、専業主婦もいる。」4 k3 N( `/ U; [$ O5 x3 A( _1 n
          (到文化中心的人,又(也)有职业人员,又(也)有家庭主妇。)
1 h* f5 G, K. N0 }2 Y          这一类惯用型的特点是:分散在句子的不同部位,有时难以看出来。假如看不出来,句子就很难翻译正确。【NGOQu%w   和*风*日*语 www.coffeejp.com 更多资源 更好服务   0stKG$`】
  J) ]$ ?( P4 K5 H/ e        修饰惯用型,如:「--として」(作为--),「--かどうか」(是否--),「--にとって」(对于--)等等。
7 z& }) b& [# T9 w8 A        「私は社会の一員として一生懸命働いている。」5 _4 b) \+ Q1 C7 q, ~: X( b/ v2 S
        (我作为社会的一员,努力工作着。)7 U, ^: V% J2 d5 F3 M
        「王さんが明日来るかどうか、私は知らない。」$ {" o2 M! V, `6 Z/ n. G! R
        (我不知道小王明天是否来。)) g: S& r  {) u* f$ G& l
        「今回の試験は、私にとって、非常に重要です。」
7 `0 D* `$ H) W8 S+ G0 c        (这次的考试,对于我非常重要。)6 `: t( n5 R9 p( U  Z' V0 ^
        这一类惯用型的特点是:位于句子的中间,基本上和一个单词类似,不过要注重与前面部分的连接方式。   9 F4 D! ^/ J( t/ W7 \. `: Y7 P
        补充惯用型,如:「--わけではない。」(并非--,未必--),「--かも知れない。」(也许--),「--なければならない。」(必须--)等等。
9 J  j3 O5 T" l9 O  `        「努力したからといって、誰でもが歌手になれるわけではない。」
1 t  X( X/ A7 p' i! c  K* _. i8 `        (即使能力了,并非谁都能当歌手。)
, L. h/ @& j/ e        「王さんは明日来るかも知れない。」, b7 I  t7 v* |
        (小王明天也许会来。). C# J( ]. t( T+ b; U
        「私たちは真面目に仕事をしなければならない。」
& O6 S' }  X1 V7 E% J        (我们必须认真地工作。)【        kGgAz   和 风 日 语 www.coffeejp.com 更多资源 更好服务   e*$(o】$ {" G8 H, t& N" Z
        这一类惯用型的特点是:在句子的最末尾部分,有时很长,表示某些补充意义,但有时在中文中甚至不必明确翻译出来。8 L! i5 A7 x; J$ r
        呼应惯用型,如:
! H' Y6 j1 ]. }1 M& a) t        「めったに--ません。」(难得--。),「たぶん--でしょう。」(大概--吧。),「必ずしも--わけではない。」(未必--。)等等。0 b; k& b5 B7 _( M/ {% W9 H! k5 z
        「王さんはめったに来ません。」/ g" a1 n/ p6 s* G3 A+ z
        (小王难得来一次。)8 n/ ~$ F. B8 O" ?# v
        「明日はたぶん晴れるでしょう。」
' B* S2 s& g' Y+ k        (明天大概会晴吧!), Z1 O: E" k0 c  g/ o
        「金持ちだからといって、必ずしも幸せだというわけではない。」
& X: i0 H% e* O9 F        (并非有钱人都很幸福。)
1 q5 d6 y  A3 H' J' j4 M+ E        这一类惯用型的特点是:以相同或相近意思的词前后呼应,前面是副词性质的词,后面是不同类型的用言。由于日语的谓语在最后出现,究竟是什么态度很难在前面看出来,所以经常在补充惯用型的前面,先说出呼应的副词,让听话人更快地理解说话人的态度。也有人叫做“前后搭配”,或者“副词开路”等。因此,这种前后搭配是非常重要的,假如搞错了,不仅成了笑话,有时还有可能误事,千万不要马虎大意。  6 j+ m# n* o$ J' P8 I
        常用的呼应惯用型  + G3 s& y* W. r3 X0 X, B  @
        いつでも----です。           什么时候都------。2 q0 r2 z, C3 l& Y! x( j+ E
        いつまでも----ます。           ------到永远。
; }& C4 o$ i! z3 _5 J7 f        いつも(つねに)----ます。       总是------。
2 }% P5 X/ ~) {/ D5 N" @        いま----ているところです。       正在------。; N3 q0 \6 F: s! r
        いま----ようとしているところです? 刚想------。
( i  {4 _9 I& r- V1 A" ^% x        必ずしも----とは限らない。       未必------。【& v& V8 w3 O% |1 d& e# n
J="3X   和*风*日*语 www.coffeejp.com 更多资源 更好服务   hUf*Ne】
& S4 ^- O4 E) r        必ず----ます。               一定------。(决心)
3 f6 o: z$ C; {& z        必ずしも----わけにはいかない。   并非------。
. u' }2 s6 ~* s( W3 f        きっと----だろう(でしょう)。   大概------。(可能性很大)
9 }- y5 J) B1 b( d. v. I        きっと----に違いない。         一定------。(推测把握很大)
7 [! R% b# @+ ~5 C        決して----ではありません。       绝对不是------。6 F% N/ S. y. M& k/ A9 L4 L
        決して----ません。           决不------。+ ^0 H- h9 W: p; ^$ \) g/ q
        さっきまで----ていたところです。   到刚才为止一直在------。
  P( L- L" I' F$ ?5 b: k1 {' s* m3 Z5 F        さっき----たところです。       刚------完。. J6 b/ S" N3 \' H; j1 R# z# t# m
        全然----ません。             完全不------。根本不------。) B. ]; ]: R) i+ F" u
        全部----ます。               完全------。
  d) p# [6 m1 |3 I        たぶん----だろう(でしょう)。   大概------。
: S! e9 l" b" v8 F3 k' W. W8 O        たまに----ます。             偶然------。
; m! o/ C$ a, F6 X: a        出来る限り----ます。           尽量------。
3 C- \" G3 x+ N, R# {9 T8 m7 {) g$ W. X6 h        出来る限り----たほうがいいで。   尽可能------为好。) N+ y3 O( E, a  e6 T
        できるだけ----ます。           尽量------。【qQ=3eo   和*风*日*语 www.coffeejp.com 更多资源 更好服务   x        p"/Vy】
, N) P; u1 V# {+ |$ N6 c3 O        できるだけ----たほうがいいです。   尽可能------为好。' X$ y4 _3 e7 u+ f2 \( C! ^
        とうとう(ついに)----た。       终于------了。(好坏事均可)
" H9 p3 g9 m3 ?        どうしても----ません。         怎么也不------。2 q- E) H/ g, M: T% C. U8 }( X4 I
        どうも----みたいです。         好象是------。' q# a; n) r/ u7 w( H+ C
        ときどき----ます。           有时------。
+ S. S, n8 y7 ^8 a6 e9 l5 }; @        どんなに----だろう(でしょう)。   多么------呀。
( p3 p* b7 \7 U  ~  F9 R/ l        なにも----ません。           什么都不------。8 B+ `- i( L0 K
        なんとか----そうです。(样态)   大概勉强能------。% I* j* ]& j, G# K% j$ D! l
        なんとか----そうです。(传闻)   听说勉强能------。5 Q3 s2 {1 R- o+ r
        ほとんど----ます。           几乎都------。- ]/ w3 z, C4 ?# h6 t
        まるで----のよう(みたい)です。   和------非凡像。
) W+ G, h9 k$ ?! \& ]: i2 [        まるで----とそっくりです。       几乎和------一样。
9 V' u8 ]3 ]8 I        めったに----ません。           难得------。4 S( r/ K% |5 M. d$ A  c* s' J; ~
        もし----たら、----。           假如------。* T% P, t, M8 X2 B. V, v6 i* n9 o
        もしかしたら----かもしれない。   也许------。【 ?&@Rt!   和 风 日 语 www.coffeejp.com 更多资源 更好服务   I        $】+ I# j' |/ e! S; u: d" `
        もしかすると----かもしれない。   也许------。
% h. Y' [4 q! `+ i5 ?6 d        やっと----た。               好不轻易------了。(好事)7 ?$ P. H; x- k" F- S
        やっと----たばかりです。       好不轻易刚------完。
8 P: U1 q+ c( v+ V: ^2 q8 X        よく----ます。               经常------。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-5-16 21:13

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表