| 
 | 
 
作者:市川保子  1 P8 @, \1 S& u 
私達は相手が何かしているのを見て、「○○さん、何をしていますか。」とも言うし、「○○さん、何をしているの(ん)ですか。」と言うこともあります。両文の違いは「の(ん)です」があるかないかです。  3 q' _$ R7 N4 P$ F' y% c! _ 
「の(ん)だ」(会話では「んだ」「んです」になりやすい)は日本人がよく使用するのに、外国人学習者がうまく使えない表現です。私達日本人はどんなときに「の(ん)だ」を使ったり、使わなかったりするのでしょうか。  1 S6 P5 H1 b- D; ]3 S 
    
) U7 K- T7 R: @0 [1 o3 u2 e「の(ん)だ」の基本的な意味は、「説明を与える」、疑問文では「説明を求める」ということです。   
- r) q/ o$ {0 m/ Mそして、「の(ん)だ」で重要なことは、文脈、状況と結びついて使われることです。   
8 X& r7 k0 r* @ 次の2文はいつ使うか考えてみましょう。  , G0 P& z; P& L& S# { 
    
7 D+ c' N' }3 y- y- g(1)                  雨が降っている。  . A* M) e. U; E; y$ N7 d8 z9 X! G 
(2)                  雨が降っているんだ。  ) U0 Y' a& I$ h5 h# @4 |! H/ q 
   / Z3 w- y- k9 R' p$ x. X+ D& r4 P 
(1)は、たとえば、外を見て単に「雨が降っている」という事態を述べているだけです。一方、(2)は、人が傘をさしているとか、ぬれた傘を持って部屋に入ってきたなどという、状況があって、それを見て(それを知って)「雨が降っている」という事情を説明する(ここでは納得する)言い方です。  0 A1 u( |3 C& |1 Z 
    
7 v2 L; _3 \5 n3 S$ u1 _' F疑問文についても同じことが言えます。   
" ?; j6 H& C. E/ q   , z2 J0 _2 n5 z' Q1 ^( D$ p) [ 
 (3)その本はおもしろいですか。  0 g4 F/ _+ C+ q7 E# w& @ 
 (4)その本はおもしろいんですか。   
5 Z7 m: r, C% U8 x% F6 F0 a( i/ j    
8 K6 i6 @5 V( r. L9 d7 m4 S7 W (3)は単にその本がおもしろいかどうかを尋ねています。しかし(4)は、相手が夢中で読んでいるとか、いつも持ち歩いているという状況を見て、それなら「おもしろいのか」と説明を求めたり、確認をしたりする言い方です。  ) h, Z' P5 Y' x* J. G1 i8 H/ e, S 
    
6 \. v( n( Z0 _7 [  B- }' c「の(ん)だ」は次のような形で使われることが多いです。  % o2 G: S  Q6 ~) b1 ] 
1.            説明  , M& p- w, C- \  z& J) K& B 
例:道が込んでいる。きっと事故があったのだ。(前文が事態、後文がその説明)  7 G; H+ B- t" W7 ~2 _( Y' D, `5 b3 N8 S 
2.            主張   
# m. W) u+ K0 U2 M   例:それでも地球は丸いのだ。   
" _7 l9 D7 |# w" N- ~6 `9 c3.            言い換え   
2 n; c, y4 s% H4 }( ]7 q   例:彼女は人のものを何でもほしがる。要するに彼女は子供なのだ。   
1 y8 v  q: X. z$ J: K1 P& D4.            帰結   
) `( Z9 e) `+ P. j8 c! n   例:変な男がうろうろしていた。だから犬がほえたのだ。   
( w; C" ]) W$ K, n8 X% U* C8 V. Z    
8 M7 T( e9 i. d: `: @% u5 N1~4の他に、次のように命令を表すこともあります。   
# E2 C% ?% L* P. ~2 h# c5 p5.            命令  : a0 r8 q! s0 [ 
   例:さっさと寝るんだ。   
4 T" X2 F3 [  A2 T  m) o, k    
& N5 ~3 V- b: \9 J/ `疑問文では、ある前提・状況があって、「説明を求める」「確認をする」というのが本来の用法ですが、「問いただし」や「とがめ」の意味になることもあります。  2 Q9 g( N& d$ }! D& ?# t 
    
7 s8 h1 T( q7 A- P  ` (5)こんな時間にどこへ行くんですか。  % D* r# A1 S/ Y5 D$ D 
 (6)まだあの女に会うんですか。   
+ u9 z2 s' b: w  |: d/ u9 z    
8 N- A- z& Z$ w. q$ w4 _3 m「の(ん)だ」の接続を次に示します。  $ N& ?0 c# {# z; V$ v& N 
   + C( R  b& p6 M" I 
   
& P, r: t/ I/ V0 G( G 
* J8 P( T3 i  J) e0 H$ K 
3 q; g/ l3 x( K0 h 
% F( C3 c6 b- I+ r$ a; v2 O1 u 
: j2 }6 U# F) w% z' \$ U; k# t3 k; J9 L  p7 d 
    動詞   
5 v4 I: B( c' _" V; J3 `* r1 A: U 
    い形容詞   
: d/ ~; {& _7 n/ m/ Z9 { 
; s. w; h- ]4 [9 r6 L  な形容詞/名詞+だ   
1 I7 ?% _0 x/ I& C4 T# B2 `% G, [2 _/ ^, q 
: C0 w: z  Q, X/ q; L, X+ Z 
行く   
' k2 Q9 X% D6 F: R行かない   +の(ん)だ   
) Q+ t. P9 V# F  g行った   
+ w$ z9 Z* N: T0 w% q行かなかった   
& {" J- Q9 C- Q5 J( P 
" L/ T( D$ x( T2 M! M4 C& z痛い  # J5 P( E; b: T1 t+ v0 @6 ` 
痛くない   +の(ん)だ  - r; _7 v/ B5 F1 | 
痛かった   
, W( Y( q! N8 h- H4 S# F' P/ V痛くなかった  9 k  f, `! [& W% `, @  [$ H1 i# D 
& b9 S4 q& O" c4 ^- ]7 A2 M: M 
~な   
: v* C' h& M; R4 E) N9 O1 n" _~じゃない  +の(ん)だ  * l) ^$ N; |9 B3 h% u$ [4 |9 K. n 
~だった   
3 M5 z- i- y( Y# ^: q8 F1 N2 m~じゃなかった     
& ~1 }* s) j1 K0 ]   , l- N; q2 C. E6 @ 
「の(ん)だ」に「主張」の意味合いがあるためか、学習者の中には、主張したい、強調したいと言って、「の(ん)だ」をやたらに使う人がいます。韓国の方もその傾向にあるようです。「の(ん)だ」が多いと、主張が強すぎて、読み手は読む意欲をなくしてしまいます。そういう傾向がある学習者には、一度、「の(ん)だ」を使わないでレポートなり文章なりを書かせてみてください。  ; p8 i# a4 ^" @& C: h 
 そして、そのあとで、ここには「の(ん)だ」を入れたほうがいい、ここはよくないというように、説明しながら指導してください。  / i3 _* ?' K  v. y 
学習者にとっては自分の書いた文章なので、真剣に聞いてくること請け合いです。  7 h# ^8 ]! B$ W! K 
    
& W! F# r0 a3 x/ `. I/ E1 C「の(ん)だ」は述語(動詞・形容詞)の普通形(「名詞+だ」は「名詞+な」)に接続するので、普通形を習ったあとでしか導入できないと考えられてきました。しかし、日常的には「・・んですか」は頻繁に用いられるため、その導入を早めるという傾向が見られるようになりました。早める方法として、普通形はまだ習っていなくても、「聞き取り」練習でどんどん自然な「んです」「んですか」の入った会話を聞かせるという方法もあります。また教科書によっては、普通形の導入を早め、導入と同時に「の(ん)だ」を入れているものもあります。   
7 C1 e% a  K3 U' u" E学習者は外で「の(ん)だ」をよく聞くせいか、使えるほどにはなりませんが、あまり反抗なく「普通形+の(ん)です」を学習するようです。   
' q( S( e2 D; o6 i% P0 fただし、はじめに述べたように、使いすぎや使い方によって、「の(ん)だ」が押し付けがましい、攻撃的な、また、詰問調の印象を与えてしまうので、注重をさせてください。 |   
 
 
 
 |