|
|
作者:市川保子 , ^1 t$ p7 J1 }* t6 o
私達は相手が何かしているのを見て、「○○さん、何をしていますか。」とも言うし、「○○さん、何をしているの(ん)ですか。」と言うこともあります。両文の違いは「の(ん)です」があるかないかです。 # e" E+ B% P1 H: a7 c Z5 E
「の(ん)だ」(会話では「んだ」「んです」になりやすい)は日本人がよく使用するのに、外国人学習者がうまく使えない表現です。私達日本人はどんなときに「の(ん)だ」を使ったり、使わなかったりするのでしょうか。 4 x4 c4 H% x! W% H3 I
" R6 t% a' U8 r: t. Q) o# k「の(ん)だ」の基本的な意味は、「説明を与える」、疑問文では「説明を求める」ということです。
$ x; F" F, q4 F4 m, @9 Xそして、「の(ん)だ」で重要なことは、文脈、状況と結びついて使われることです。 " y. O' z% n0 X N# d0 X- m% ^# |( ~
次の2文はいつ使うか考えてみましょう。 - s/ `( x A, Q! D6 Y6 x
" j0 `( l* z# }- ^# w
(1) 雨が降っている。
- x8 r& y# ^, ^1 x( G6 `( u! x0 _" K(2) 雨が降っているんだ。 - U% q' p8 f: k1 \# I, C, _
6 _# E' R7 a) J! H; c% ~* d# ~(1)は、たとえば、外を見て単に「雨が降っている」という事態を述べているだけです。一方、(2)は、人が傘をさしているとか、ぬれた傘を持って部屋に入ってきたなどという、状況があって、それを見て(それを知って)「雨が降っている」という事情を説明する(ここでは納得する)言い方です。
% W4 |$ o- I1 ?0 ^# ^ 2 P) z1 ~ Q' J5 _, h6 @; a; Q# R
疑問文についても同じことが言えます。
$ f5 i6 i# w7 B' b' \
4 {7 I/ V& ~" x2 W. F (3)その本はおもしろいですか。 0 f; s' ?( g5 M) C- `
(4)その本はおもしろいんですか。 & o% ~" Z% l# W2 r! }" s+ Y' t
9 V4 \' z) s) l( Q1 |5 a) h5 Q (3)は単にその本がおもしろいかどうかを尋ねています。しかし(4)は、相手が夢中で読んでいるとか、いつも持ち歩いているという状況を見て、それなら「おもしろいのか」と説明を求めたり、確認をしたりする言い方です。 @% p) z1 {/ U- t0 E: z3 |; W% K
- h. H( A' G% p' S: n$ O. T
「の(ん)だ」は次のような形で使われることが多いです。 , Z$ ]) ^) x/ N; y! _0 M
1. 説明 . J7 W5 ?- M, L" i3 |- w
例:道が込んでいる。きっと事故があったのだ。(前文が事態、後文がその説明)
: `9 R- o) Z8 g" b% R2. 主張
$ D- J' E+ Q( m0 s# V( j$ p 例:それでも地球は丸いのだ。
/ T$ b: k5 v* s+ q/ q( u. C3. 言い換え 1 Z, v7 q, m. B' o
例:彼女は人のものを何でもほしがる。要するに彼女は子供なのだ。
8 w w: h6 F( I0 c) s% U4. 帰結 ! E% f* m& O2 `
例:変な男がうろうろしていた。だから犬がほえたのだ。 / k- i* {( P5 ~& Z# X. _: _
3 D/ o B5 R8 b/ z4 ]2 E7 @1~4の他に、次のように命令を表すこともあります。 2 X3 h, H2 p/ D% t/ [! p9 r
5. 命令
( @+ b* w E9 l1 P- H& u! S 例:さっさと寝るんだ。
* a, W/ J* R- i3 k7 {9 f2 ^% v . l, `0 Y2 q3 q- J8 g5 Q8 _0 i# {' L! n
疑問文では、ある前提・状況があって、「説明を求める」「確認をする」というのが本来の用法ですが、「問いただし」や「とがめ」の意味になることもあります。 8 p/ v) R+ H/ }( F- U+ ~. t
" x8 N, n% X) m! B% C2 W8 B (5)こんな時間にどこへ行くんですか。
4 J5 ~& W8 m! r. Q (6)まだあの女に会うんですか。
! P/ {8 h6 [ @/ m# n, n. I
+ K$ d1 g7 _5 n「の(ん)だ」の接続を次に示します。 ; x, K/ ^. z1 Y" E2 p
. W: p: V% N0 x; _! |. [" y) \ , J2 m5 h* W* d; Y, U
' ?- h& k: l/ s% E% G/ I5 x* p1 R/ h3 Y, N6 W
6 }, M5 j. J# m
' ^& A) o! F7 a6 D/ W: a- d) q
1 s/ O' Z) e& g8 [+ S2 F. v 動詞 - K! N% X" N, _
0 I- U9 d. r: A9 |* h い形容詞 * v; R1 U, n7 I, {: @
- ^4 l9 {9 c+ ~- B, T
な形容詞/名詞+だ
, |. L' k1 e0 j) i0 q
- l6 L- \, L' J9 M! F/ H& R: i% G8 A0 i7 `3 E6 ?
行く
6 ^: |* E! v0 G% s8 G6 S2 @- h行かない +の(ん)だ
: c+ e0 {. H" B0 W U7 G! U8 I行った
6 I$ l: E! [7 E0 ~% z行かなかった
" c: n: N4 U- N( ^+ M1 _$ B% D1 t% ^: v- j. @) _8 V; ]" q. W
痛い
- C5 @1 q3 m G, w, w痛くない +の(ん)だ
0 y! n4 h8 Y" c7 F1 L痛かった 0 X8 p, ^0 z6 N& A9 t5 U- ^9 W' |1 k
痛くなかった
) z- m8 s* N6 L' ?' g4 A0 p! k3 T6 e7 H8 `5 ~4 X8 s& i, W
~な / j& I/ ? Q: N9 o- d; }
~じゃない +の(ん)だ
! f4 S7 |# i6 R) r# E1 w~だった
; t' ^# P6 S8 X9 N' F% k2 ]~じゃなかった
8 V* w3 q1 f2 I # Z0 a8 k; |5 s" q* n7 H# j
「の(ん)だ」に「主張」の意味合いがあるためか、学習者の中には、主張したい、強調したいと言って、「の(ん)だ」をやたらに使う人がいます。韓国の方もその傾向にあるようです。「の(ん)だ」が多いと、主張が強すぎて、読み手は読む意欲をなくしてしまいます。そういう傾向がある学習者には、一度、「の(ん)だ」を使わないでレポートなり文章なりを書かせてみてください。 3 f, o6 T% [/ r6 |$ j" p/ t
そして、そのあとで、ここには「の(ん)だ」を入れたほうがいい、ここはよくないというように、説明しながら指導してください。 # j2 I+ I8 B" \6 s7 J. F! V
学習者にとっては自分の書いた文章なので、真剣に聞いてくること請け合いです。 ) t* n% h; l5 M$ j! I- S2 J$ e
" K# s7 M! o* z「の(ん)だ」は述語(動詞・形容詞)の普通形(「名詞+だ」は「名詞+な」)に接続するので、普通形を習ったあとでしか導入できないと考えられてきました。しかし、日常的には「・・んですか」は頻繁に用いられるため、その導入を早めるという傾向が見られるようになりました。早める方法として、普通形はまだ習っていなくても、「聞き取り」練習でどんどん自然な「んです」「んですか」の入った会話を聞かせるという方法もあります。また教科書によっては、普通形の導入を早め、導入と同時に「の(ん)だ」を入れているものもあります。
0 f- z; D2 a$ @7 C学習者は外で「の(ん)だ」をよく聞くせいか、使えるほどにはなりませんが、あまり反抗なく「普通形+の(ん)です」を学習するようです。
2 `, D, `! W! c5 f) w; \$ R# Hただし、はじめに述べたように、使いすぎや使い方によって、「の(ん)だ」が押し付けがましい、攻撃的な、また、詰問調の印象を与えてしまうので、注重をさせてください。 |
|