|
|
作者:市川保子 ( E0 h5 b) h& k; }* S3 r
私達は相手が何かしているのを見て、「○○さん、何をしていますか。」とも言うし、「○○さん、何をしているの(ん)ですか。」と言うこともあります。両文の違いは「の(ん)です」があるかないかです。 # t5 `# ]4 u- a2 s0 O' N
「の(ん)だ」(会話では「んだ」「んです」になりやすい)は日本人がよく使用するのに、外国人学習者がうまく使えない表現です。私達日本人はどんなときに「の(ん)だ」を使ったり、使わなかったりするのでしょうか。 + j$ N: g& C+ j% ^
+ M* ]! r4 \! s# V8 X+ J7 v
「の(ん)だ」の基本的な意味は、「説明を与える」、疑問文では「説明を求める」ということです。
1 @8 I0 w: G# v/ }/ Iそして、「の(ん)だ」で重要なことは、文脈、状況と結びついて使われることです。 0 V5 K: g3 u3 a h% @
次の2文はいつ使うか考えてみましょう。 7 @7 H5 u( t) a# I0 }
2 X# s- T9 L0 z- k, q
(1) 雨が降っている。 7 l" e+ G; W4 t. s P
(2) 雨が降っているんだ。 4 x( X# r' j0 w2 X
( [$ W9 Y0 m7 \! T! n2 |(1)は、たとえば、外を見て単に「雨が降っている」という事態を述べているだけです。一方、(2)は、人が傘をさしているとか、ぬれた傘を持って部屋に入ってきたなどという、状況があって、それを見て(それを知って)「雨が降っている」という事情を説明する(ここでは納得する)言い方です。 ) k) ]0 C7 i, f8 f# r
3 x2 d, ^1 n& d7 w% A& z疑問文についても同じことが言えます。 / o; g- V: x4 @' c: {
D& N; n8 [4 ^: P+ K) K- R0 W (3)その本はおもしろいですか。 / o+ D9 T8 d0 e
(4)その本はおもしろいんですか。 ( b% {" T* C7 W3 M
/ c: w M# _, z @
(3)は単にその本がおもしろいかどうかを尋ねています。しかし(4)は、相手が夢中で読んでいるとか、いつも持ち歩いているという状況を見て、それなら「おもしろいのか」と説明を求めたり、確認をしたりする言い方です。 ( h" H- o- q3 X# C! ?/ S
4 \+ l1 q. d: L, ^" L* H「の(ん)だ」は次のような形で使われることが多いです。
, G+ d6 n; A" [# t# V# D+ \" x1. 説明
3 n5 J& I$ a- P7 m( C! {例:道が込んでいる。きっと事故があったのだ。(前文が事態、後文がその説明)
# m* S- T, Q" L* o2. 主張
& G( {) N G7 d% F 例:それでも地球は丸いのだ。
- p! h" z4 g: q, k. a( k; p3. 言い換え
7 ]$ A: F7 {& C& U 例:彼女は人のものを何でもほしがる。要するに彼女は子供なのだ。 3 F! ~% {" a) {! A* l
4. 帰結 - ]* G5 }# {3 d- Z- v0 g. x6 X
例:変な男がうろうろしていた。だから犬がほえたのだ。 & l+ g7 I' O2 [. ~* w
1 G; z- T8 B, F }! z* x
1~4の他に、次のように命令を表すこともあります。 % {7 ^1 \' y3 T& A! l! \
5. 命令
; ~- n- K5 ?% W3 |9 D. L 例:さっさと寝るんだ。
" ?+ q: }" T4 K) P6 y# N( a6 k' r+ j
0 o9 _3 n+ @2 ~) a# i" E疑問文では、ある前提・状況があって、「説明を求める」「確認をする」というのが本来の用法ですが、「問いただし」や「とがめ」の意味になることもあります。 0 ?' V& _( \. a/ X7 n1 H% H+ N" w
9 J& Q8 s$ q1 j, p4 J. {4 U/ w; w
(5)こんな時間にどこへ行くんですか。 , {; [/ e: \$ a4 D9 t. f) j
(6)まだあの女に会うんですか。 % E9 V7 x B* k- S: Y
% R; I7 W* G1 \6 y) G
「の(ん)だ」の接続を次に示します。
% K; C) e$ `( n& W( {
* |. d- w5 \$ J6 \$ ]$ F* n% x4 Y
3 g; u3 z: g* F, P1 g
6 Q7 w: }% t2 _* i* f, E: @& z6 j1 [. |* F+ y6 ~4 z
0 |) T6 }* ?( D' M1 R' g" R" [ h' X1 z& _
- A& U- X# L- I% \; q) S 動詞
6 e' ?! z# A. G
/ J5 l6 B) J6 }8 G4 y% T い形容詞
6 @" O1 {5 g4 \1 N% C+ O, n/ ]# A+ B8 p
な形容詞/名詞+だ ; P4 r( g: r/ Y9 p# E4 c. P* z7 n
) \8 {; Y" J1 \3 ]1 i c
! a, X$ _- x3 D6 Y6 R+ r# }行く ! P2 B, N7 E2 ]# O. c" }4 O; Y, Y. c
行かない +の(ん)だ $ s/ S6 h% u. Z8 W$ C( Z/ \* c9 {* }/ j
行った 6 C' W6 h) E! w, W* {: a
行かなかった
# l. q6 {) c' J, }4 Q# G2 p, P" a5 _- C6 n9 p! j# ^- ]9 F" j
痛い
4 N" @% o1 y1 w5 O& d痛くない +の(ん)だ
: N/ x( E6 c+ ~痛かった
) @( q3 p, O- ?0 l- N痛くなかった
5 a/ s, x- x+ H0 @2 J* {5 c8 f/ F Y4 j9 r) c- p; a
~な + E' `, U+ r2 n5 \2 Z$ L ]
~じゃない +の(ん)だ ' m: O: `" |( [' z O
~だった 4 b$ J9 M# a# K) ~5 z7 O
~じゃなかった
7 N b' S2 A/ L6 V. z" z! b ' C i7 G ]: a" Q# P
「の(ん)だ」に「主張」の意味合いがあるためか、学習者の中には、主張したい、強調したいと言って、「の(ん)だ」をやたらに使う人がいます。韓国の方もその傾向にあるようです。「の(ん)だ」が多いと、主張が強すぎて、読み手は読む意欲をなくしてしまいます。そういう傾向がある学習者には、一度、「の(ん)だ」を使わないでレポートなり文章なりを書かせてみてください。
V! C/ Q% Q: w! k, Y; \ s: O そして、そのあとで、ここには「の(ん)だ」を入れたほうがいい、ここはよくないというように、説明しながら指導してください。
, }) I" w, ^- u: ?3 B学習者にとっては自分の書いた文章なので、真剣に聞いてくること請け合いです。 $ j2 _2 h# u: _& w
* a' f& ]4 N" M+ M* D) L$ z
「の(ん)だ」は述語(動詞・形容詞)の普通形(「名詞+だ」は「名詞+な」)に接続するので、普通形を習ったあとでしか導入できないと考えられてきました。しかし、日常的には「・・んですか」は頻繁に用いられるため、その導入を早めるという傾向が見られるようになりました。早める方法として、普通形はまだ習っていなくても、「聞き取り」練習でどんどん自然な「んです」「んですか」の入った会話を聞かせるという方法もあります。また教科書によっては、普通形の導入を早め、導入と同時に「の(ん)だ」を入れているものもあります。 ) v3 T8 b9 T0 w
学習者は外で「の(ん)だ」をよく聞くせいか、使えるほどにはなりませんが、あまり反抗なく「普通形+の(ん)です」を学習するようです。
8 H0 J7 l4 X+ j1 G9 K$ P: }, P+ ?ただし、はじめに述べたように、使いすぎや使い方によって、「の(ん)だ」が押し付けがましい、攻撃的な、また、詰問調の印象を与えてしまうので、注重をさせてください。 |
|