|
|

楼主 |
发表于 2008-1-8 12:56:19
|
显示全部楼层
嗯,如你所言,以现在水平来说,听写柯南还是有一点困难的。有的地方就需要反反复复的听,还好我在一家日企工作,平时接触到的日语口语比较多,耳朵对日语音节还算比较敏感吧。有的地方单词不认识,就把音听写下来然后慢慢查找单词了。可即使这样,也总是会有听不出来的单词,所以希望大家多多帮助咯!其实,这个过程本身就是一种很有益的学习。人们都说,把兴趣和爱好结合起来是通向成功大的最好途径。如果也喜欢柯南,以后就多多交流吧!
* g; b# N& G, D( R! t) M相信喜欢日语的朋友们一定有不少喜欢看动漫吧,那喜欢看动漫的朋友喜欢看柯南的也一定不在少数咯!我就是传说中的柯南铁杆粉丝。而传说中柯南最经典的莫过于一年出一部的周年纪念版,也就是剧场版了。说实话,真的觉得是很不错的练习听力的材料,一是由于兴趣,二则是由于想提高日语听力吧,从今天开始我打算把柯南的几部经典的剧场版的台词慢慢听写下来,然后放到这里和大家一起分享!但我知道由于自己学习日语的时间还不长,水平也有限(现在正在努力学习标日中级),所以听写出来的句子一定有不少错误,也一定会有听不出来的句子。希望大家能以此为媒介,互相切磋,早日把咱们的日语尤其是听力水平给搞上去!! G8 R8 K& G0 w' a7 J7 N! d; l) j% q# V
另外,由于本人有工作在身,只有周末和晚上才有时间,所以可能会听写的比较慢,但是我相信自己会坚持下去的!
2 }0 F0 g% M4 X/ S+ fこれからよろしくお願いします!; W7 e/ ]# r/ K8 _, Z
下面是第一期的内容,多多指教啊!
; Y0 C, X2 O/ e& P! H1 ^$ k8 v7 fまずは「名探偵コナン」の劇場版5話目(自分には一番好きな劇場版だ) o% F( ~/ ^: D3 r. P. M
) D* L2 c; C3 t$ d3 D' S
「天国へのカウントダウン」, H; }' e3 [8 R) z
6 [% y# h0 B: z( s* q: o/ Wシーン1(車の中に)* ^; p! M$ H) K. ~- A3 a* H
歩美(あゆみ): 富士山だ!
% Y- {/ R) M0 `. {, C7 N光彦(みつひこ): きれいですね!
1 _! d- L6 O* _/ Y0 h; u元太(げんた): やっぱ 日本一番の山だぜ。3 L; }( D, i' e0 n4 s; _
歩美: あれ 何だろう?4 z! H S |- v! i/ W
博士(はかせ): ああ あれは西多摩市に新しく出来たツインタワービルちゃん。
& n! d; l0 ~( ~0 X. H 高さは319メートルと294メートルの日本1ナンバー双子じゃよう。; |/ n6 t/ |$ o3 X: w5 R% Y' i
元太: へえ~ 行って見たいな!' e2 `, x! j1 F" I7 b
光彦: 博士 明日キャンプの帰りに寄って見ましょうよ。" L/ D+ t7 l5 U: C; |* [9 L
博士: ああ 少しあまり道になるが,まあ いいんじゃろう。$ U1 ~/ ^2 A9 t D
コナン:∥鞫嗄κ肖挨问虚Lの犯罪を俺が暴いたことで,森谷帝二は俺に挑戦して来たんだっけ。にすでも 好きだねぇ こいつら キャンプ。
( R, u& h* C' E+ k元太
6 Q8 f$ X2 w2 }, w; u7 R歩美: 明日もキャンプ あさってもキャ…
) v( _ W4 Z* l Z光彦" m# _0 }5 v% A; A, Y+ L e5 h
& _5 I# d, Z* Y7 uシーン2(キャンプ中)
+ a7 }6 o! b) l. o7 G光彦: ごちそうさま。
5 d j; v* ?7 N. R元太: おっ 何だ!ご飯粒 残ってるじゃないか?# Q% o" U" Y2 u9 K( S; x. T# ]
「米粒一つでも残すと,罰が当たるってな!」母ちゃんが言ってたぞ。
, J- x# g, E$ i1 u3 H博士: そのとおりじゃ。米は農家の人が八十八回手間おかげで,作るんじゃからな。
: f' M. r" h, k! `6 V歩美: 八十八回?- }+ Z. g) }! t" s; i: n6 b
博士: ああ 米と言う字を弁解すると,八十八になるじゃろう~
% b$ P1 @8 @9 I9 P6 K' t: O元太: うーん そうか~
) Z( w& `! {/ ]& p歩美: なる!なる!) |' T% i, P7 V3 _+ [' N
光彦: ほんとですね!
4 H; X+ W; k+ d3 _6 O. x博士: それで 八十八歳の祝いを米寿と言うじゃ。ついでに教えると 77歳が喜寿で,99歳が白寿じゃ。「喜寿」は何故77歳が分かるかな?
1 u" a/ n: G2 a% Q+ zコナン: 「喜寿」の「喜」って用字の草書体が「三個七」に見えるかな だろう?, J! P, p; b9 P( ~; n
哀(あい): 「白寿」は「百」から「一」を取ると,「白」になるから。* Q. R) i1 S: Z7 Q& x: |: n; V; b$ @
光彦: へえ いつものことながら,お二人はよく知ってますね!
2 q7 R% `% r5 c7 A& I+ n) S7 {! y元太: お前ら 本当年を隠したじゃないか?+ E$ T0 u* ~5 w. }. P3 B
コナン: はっははは あったて あがる。% J' M3 s4 L7 F# K
博士: そうこれ わしからクイズちゃん。44歳は何と言うが分かるかな?. G9 ~$ n7 k: b- J
コナン: あっ6 U, e9 W( \6 n2 Q
光彦: 44歳…ですか?
7 z& e/ v3 Q, ~! G% _ G博士: ヒントは漢字一つに片仮名三文字じゃ。「寿」は付けていいぞ。
$ @' W8 P5 b9 C5 G0 i8 N( t5 J; ]9 H光彦: 漢字1文字に片仮名3文字…
9 \- @; Z. Q2 Q( b5 s歩美: 何だろう~" C3 O- o4 e. r0 l
コナン: 44 88……まさか~博士 分かったけど,これ すっけくだらないぞ。: C0 f( x( Z5 m* ?' f; t! r
博士: そうかな。って 哀君は分かったかな? ^) g( w5 t$ b' P4 s
哀: ううん。, z# B$ {; ^8 x! a; [# s
歩美: 私も分からない。
) w4 ?4 ]8 V4 `元太: 俺もだ。
! C; [2 ]! r: ^$ w6 B光彦: 僕もです。, w& p/ M1 l& t% F; w5 d1 L
博士: えは 正解を言おう。 44は88の半倍じゃろう 「八十八」は「米」,「米」は英語で「ライス」。その半倍じゃから 半ライスじゃ。
3 b3 y' _) Y( F8 Z7 E6 Z0 ]コナン: はっはは やっぱり。7 h+ G" D% H" t3 M0 A. P
光彦
. C! O, G! g; `3 l$ a/ t元太: うんー( V! r7 V% \$ U! p0 e
歩美1 ?5 {' ~' O+ ^+ D- E
博士: あれ どうしたのかな?半ライス三回……………洒落って。 |
|