咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1213|回复: 0

[经验方法] 日本語会话1-150

[复制链接]
发表于 2008-2-3 16:40:05 | 显示全部楼层 |阅读模式
1、はじめまして。 初次见面。 ( q) s; T4 s% z/ }' i
4 t8 D/ t( Z) G6 n( y( Z8 E
2、どうぞよろしく。 请多关照。 ! k/ h5 i( e0 \" M4 q7 [7 @4 m

8 x+ |6 ]! }0 B3 ~4 W# a3、よろしくお願(ねが)いします。 请多关照。 0 a8 m  [1 U/ d) U: k  P

" i% J) _5 y' T# G4、こちらこそよろしくお願(ねが)いします。 也请您多关照。
6 j. u- M2 f/ p. Z# u1 i! b; @4 J" x) O3 ]' _$ Z% ~9 w2 G; h
5、自己(じこ)紹介(しょうかい)いたします。 我来自我介绍一下。
* s8 b5 j& t0 _# B% e: l% q$ L) L8 R& m" \$ b' c
6、これはわたしの名刺(めいし)です。 这是我的名片。 0 _2 k/ i7 m' I1 N. r6 P

' ^3 T5 Q6 Z, R1 A* _" Q2 n/ r- W7、わたしは李(り)と申(もう)します。 我姓李。 . R. S- k+ T4 d: Q, s" w
. [# p4 i! K' }! j) `
8、山田(やまだ)さんでいらっしゃいますね。 您是山田先生吧! ; l$ Z# A- T( a/ u  w2 O" h9 b, G

3 I  @' w% w: @) ~0 T. d% a# f9、私(わたし)は山田(やまだ)です。 我是山田。 3 q  j( \2 V! \5 [6 V0 @* \

/ J5 g. Y& o# ~, [6 I  Q  m; p10、あのかたはどなたですか。 那位是谁?
) }* ]) L, q/ P0 p4 I11、こちらは社長(しゃちょう)の松本(まつもと)です。 这是我们总经理松本。
' r- L3 y0 F5 [2 H; `9 x, W
2 |- m$ b) l5 C/ E12、彼(かれ)は中国人(ちゅうごくじん)ではありませんか。 他不是中国人吗? % d- [; q( G2 O% A4 f2 ]
. C: `" i9 j6 ^& r. V
13、彼(かれ)は中国人(ちゅうごくじん)ではありません。 他不是中国人。 9 m4 Q/ `1 j( H( ~; g' O2 F

# _8 Z( o9 d, y+ Y/ |! S14、彼(かれ)は日本人(にほんじん)です。 他是日本人。
+ V( Z/ f5 x  I; U9 l' s
6 i. z% B$ @! f0 R. D15、あなたも日本人(にほんじん)ですか。 你也是日本人吗?
0 M" I5 I0 l8 V3 d( ?# O' M+ m
8 a5 D; ~0 m2 l16、そうですか。 是吗?
* w6 Z1 z: d4 K8 j1 D; c8 |& ~% E7 d. ^; e3 R0 w+ ^  _3 A9 A  U4 s
17、はい。 是的。
1 V7 _5 G7 I" M% H2 p
9 Y( {) E2 }8 L3 E- ?18、そうです。 是那样的(是的)。
; U" |: q+ D6 H4 f; ]. H% u& p) \! M) J4 m
19、いいえ。 不对(不是)。
' Q' a: ]/ k$ C( e/ T  j% @9 n, F7 b2 Q# b( O) h
20、そうではありません。 不是那样的(不是)。 4 ^  |8 E2 ?0 L9 T* t( D* ?
21、いいえ、ちがいます。 不,不对(不是)。 0 I/ R( I. p: S

; b! H+ w: j* d& T22、よくいらっしゃいました。 欢迎,欢迎。 4 T; H% E& _/ d8 [  a

8 i/ g# d+ p9 e3 |" |) b7 L! R23、お迎(むか)えにきました。 来欢迎您了。
) }+ y" u! U# m* ?0 ~; S& D6 Z1 m3 }
24、出迎(でむか)えに参(まい)りました。 来欢迎您了。 . p. }* k, j3 G8 h; _9 Y8 K

, P& Q. r9 ~7 l25、お疲(つか)れでしょう。 路上辛苦了。
3 s, _% d& Z& _$ P, E0 N+ h( `! E8 W! b) i9 c( S3 n* ]2 ^
26、ちっとも疲(つか)れていません。 一点也不累。 7 K5 j2 j2 T7 D/ d1 C: ]6 z# S+ P8 r
( p$ \9 F1 t: I* D: M7 A
27、それはなによりです。 那太好了。 1 r/ j% s1 }5 A/ b

4 n! [: z9 H4 W  t1 ~28、途中(とちゅう)はどうでしたか。 旅途顺利吗? $ w0 R* q2 ?, Z& Q) n, ^$ ?8 ~! i/ I
6 i2 x0 _4 K* K4 r7 z6 u
29、とても順調(じゅんちょう)でした。 很顺利。
0 M9 O% m3 _, M: p% a! t; @* B8 L" [0 O8 F. A8 E. C
30、いつ上海(しゃんはい)をたちましたか。 什么时候离开上海的? 2 G( O, @4 ^- j( U2 n# x7 i
31、日本(にほん)は始(はじ)めてですか。 是第一次来日本吗?
# }( q3 U+ A& |. s1 F/ x! U  o
$ u5 F: V# M0 I4 T& F1 ^32、皆(みな)さんのご来訪(らいほう)をお待(ま)ちしておりました。 1 ]7 G/ a) p# \9 I1 i
! j: N+ p$ M1 _) m  ~8 P
我们在等待着各位的光临。
6 W: ^6 D1 {# N4 `3 e$ `% ~5 |5 Z, \# H: a0 ^
33、わざわざお出迎(でむか)えしていただき、ありがとうございます。
4 e1 D0 L" Z2 g7 Z2 d' J6 u8 w3 j2 j  Y0 z9 e5 H& I' ]
承蒙特意来接,深表谢意! , ^- X5 [6 \3 Z

3 E9 \- F3 H  X34、お忙(いそが)しいところをありがとうございます。
$ B4 a. H  q; g8 ]" o) y
( z4 @4 X$ Q8 |" x6 \百忙中特意来接,非常感谢!
% D/ ]3 W4 b7 O* a9 {1 X2 t7 [  {5 Q; Y4 s- j) A/ [
35、日本(にほん)に来(き)た目的(もくてき)は? 来日本的目的是什么?
$ m- M7 O7 B" ]1 p# H: T
8 d6 O3 }  Q% k7 X4 c5 F36、どのぐらいご滞在(たいざい)の予定(よてい)ですか。 预定停留多久?
# e0 c" S0 H1 K
* }- \5 G* A3 @' ]2 z9 Z37、二年(にねん)ないし三年(さんねん)の予定(よてい)です。 预定二年或三年。 1 o% I& }' m6 R4 W2 `# C6 U3 u
) i! E4 k. f% {7 Z
38、このたび日本(にほん)に来(く)ることができて、たいへん嬉しく思っています。
! T7 p3 {6 X$ H- g& k/ {3 G# q3 I& n: u2 l9 ?- z8 H
这次能来日本,感到很高兴。
6 D3 j, f1 [' o- `2 v7 [( @7 |* C( b- J- v/ c6 z* E
39、たいへんお手数(てすう)をおかけしました。 给您添麻烦了。 3 C: x& y9 y) A1 i

  v3 C3 L% s; Y9 [2 `40、どういたしまして。 不用客气。 % b# }4 y  A, F* N# u

- g! O8 H; f# p& Q9 v1 P41、おはよございます。 早上好!
, B  q4 ^6 i& B7 s) y5 t; S2 @" Y. L1 ~9 m
42、こんにちは。 你好! ! `# ?2 S. s9 h7 K3 l

& S% ^  r# F! _) z" x, ~% W: m43、こんばんは。 晚上好! " A  ^, K7 @7 f& p

0 T% W. q( r8 j7 A44、おやすみなさい。 晚安(您休息吧)!
4 H/ f' L! i8 m% }# T* ^
8 L$ ^- c  x1 v+ U* N* b# a45、ご飯(はん)ですよ。 吃饭了! * }, f% x& q' |9 Y8 }  Y

" v* l0 {+ w; z4 n+ {; G/ \46、いただきます。 我吃饭啦。
  _8 H4 `) z" [# H; G1 u% @, A& Z/ c( q" g2 F4 Y4 J
47、ごちそうさま。 承蒙款待,谢谢!
! o" ?- g. C. e" y8 h! L# M5 m" I6 z: r% y8 Z
48、お粗末(そまつ)でした。 粗茶淡饭,不值一提。 $ t, ~5 y( I& ]# z

% C7 H4 q6 t5 y* [2 ]/ w$ h+ R49、ただいま。 我回来了。
. d+ u8 t5 E7 B/ ?. @$ c
+ D/ l8 a4 p. }7 j50、おかえりなさい。 你回来啦。
! H( m; }; ^  K5 |. S51、行(い)ってきます。 我出去一会儿。 0 B: V2 h+ W+ n% T4 A; [+ B2 E
4 A  G% p, R7 I' N( ^* t. d/ s! ^
52、行(い)ってまいります。 我出去一下。
' q' I) z9 P0 ?! G( n' h$ {) `* s$ I
53、行(い)ってらっしゃい。 你出去啦。
3 M: m3 `; W  K9 [+ e
. z2 K" l8 i6 L$ u# M+ K54、ご苦労(くろう)様(さま)でした。 辛苦啦。 , q- X& s3 i4 H8 h

2 x7 V3 Z, F1 n* r. u2 h55、気(き)をつけて。 小心点。 6 e! m$ V' T7 \

2 d- _% s2 ?% e3 x3 P- E; K% Z: P2 ^56、すぐ来(き)ます。 马上就来。
* w7 o3 b1 b( O" o( i/ i3 k! q* h7 W! K: W
57、今日(きょう)はいいお天気(てんき)ですね。 今天天气真好。
3 y1 S. {% f4 M3 P+ C
$ S4 K; b: {% F" I1 B2 n58、どうです。 怎么样?
) Y3 r$ i( r9 j/ V/ B7 I6 L% Z3 @
  B7 F& n" a' z( N: M59、テニスをしませんか。 打网球好吗?
, }* A* ?; c- t* k8 A/ l' q9 r1 b* j  n8 e: K2 g  D
60、今日(きょう)は会社(かいしゃ)の当番(とうばん)です。 今天公司我值班。
) e2 v( A9 D- L* X8 i
8 Q# P# V" i: ^' e8 G" K6 c- j61、失礼(しつれい)です。 对不起。失礼了。
) @* ^* S2 v( m+ a$ s* O
" [# c' P0 j; N1 ?5 v62、あしたまた。 明天见。
; E, d' t% [; U% }( y
4 m/ }6 E3 F; n1 l1 Q8 D& x63、どこへ。 到哪儿去? ' `& V- `# y: S. D1 b) M; n) N
& \6 f4 B# @+ o: @1 m
64、お元気(げんき)ですか。 你身体好吗?
9 o. E+ o5 q8 W8 \$ ~0 _9 [- c4 f
65、おかげさまで。 托您福,很好!
; J  ~8 O7 N* M( w2 q* G: f- K0 k8 p7 x5 a  j
66、奥(おく)さんもお元気(げんき)ですか。 夫人身体也好吗? 2 F* F, y, {# M' P" K

" u5 d* J8 B' r# b67、ちかごろはおかわりありませんか。 最近身体好吗? ) `, K0 L0 F9 G: N
3 L$ A8 L! [2 ]: O, A, Q
68、あいかわらずです。 身体仍旧很好。 % O4 c! T) h% e
6 E/ k8 ]7 {5 u
69、しばらくでした。 好久不见了。 9 n% V9 _! \- l3 q8 i
3 {: E6 y" z4 s# s
70、お久(ひさ)しぶりですね。 好久不见了。
1 I8 S9 v0 y! s1 U. Z7 T/ \% E* O6 ]- o4 J  E6 h/ E& o
71、またお会(あ)いできて嬉(うれ)しいです。 能再见到你,我很高兴。
6 g8 G9 z- |* ]' y& R. m
$ s# f% z7 r; }% c) S! q& p72、どこへお出(で)かけですか。 您到哪儿去?
; R; {$ c# w: w9 f/ X! G7 s( H0 S- N9 \. O  j8 K5 `
73、どこへ行(い)くのですか。 您到哪儿去?
$ Z- A  `7 K/ @; H* `- L5 N: Y, a: n. Q4 q/ E4 F
74、ちょっと学校(がっこう)へ行(い)ってきます。 到学校去去就来。 % N! h( U/ F( p! ]$ k( J: h
% l& F0 O& x" W4 h
75、ちょっとそこまで。 到那儿去。
/ B, G7 q7 e. c, W5 g' M7 ]2 G* g
9 A7 K1 L4 u; U- z& t76、新宿(しんじゅく)へ行(い)きます。 去新宿。
" k. S9 _$ p! i& U- w  L2 @
3 W6 C- B& o, o% @* `" L77、お先(さき)に。 我先走啦。 2 i' ~# }4 |3 l, p8 `$ W5 `& J' c

& N9 x: {9 P6 y4 F: Z7 }3 R# y& ]9 ]78、さようなら。 再见!
: x, D$ \) z8 T0 k
1 g; r4 Y8 K- ?) c& v3 k79、ではまた。 再见!
( ^) ?0 u9 Z2 H7 @( L: p% t# a/ j9 j& W4 N' ~" m
80、ごめんください。 屋里有人吗?
" a! k) ]) r5 k4 H: d8 F3 [81、どちらさまですか。 是哪位? % v) }6 e7 z5 k0 m. o
8 A; ~) m1 v" X" P
82、お入(はい)りください。 请进。
6 w! q' D% ]: ?6 A; h( H/ W! D% y8 q: |) z; |9 O+ \) t7 \* g, J% H0 G+ l
83、どうもすみません。 对不起。 & M  J8 V0 O; {( N
" L6 r  d4 ^, L: O
84、どうぞこちらへ。 请到这儿来。 % o+ S2 P  S2 r% U
$ ]) @8 T0 \: i( m' e
85、お邪魔(じゃま)します。 打扰了。
2 y7 r9 `. l! i! U0 O6 Z, t" o0 S7 ^% N
86、どうぞ、おかけください。 请坐。
* k+ x2 g* a- n* g- J4 ^1 g( p( |* _( z  o. N
87、これは土産(みやげ)です。 这是礼品。 $ c: \" H( R6 }+ F  S

8 g3 h; I) o9 s88、中国(ちゅうごく)の名茶(めいちゃ)を差(さ)し上げます。 送中国名茶给你。
% S( a; B" z. Y2 h0 \4 e% U8 B8 |  Y: ~" W
89、つまらないものですが、お受(う)け取(と)りください。 一点不值钱的东西,请收下吧。   f8 o5 U2 `: V

0 R, b5 |- g) o1 `, p" @90、ほんの気持(きも)ちばかりです。 一点儿心意。
. v$ d% P6 @) g$ s, @0 z# G
; f0 x5 T" m4 h8 \6 M2 R91、そんなに気(き)を使(つか)わなくてもいいですよ。 不必那么客气。 : c: T8 D- O; b
7 c% A0 F& j# s: F/ C" v
92、では、ありがたく受(う)け取(と)ります。 那么,我就荣幸地收下啦。 * Q" P9 M4 i+ ^- C/ D  L
' V% p/ f/ z' E; w$ h
93、あらたまって、そんなことしなくてもいいんだよ。 用不着那么慎重其事。
- D8 I2 ~5 ]8 e, W5 ]# L, K1 ]6 D0 V$ d4 k
94、いつもお世話(せわ)になっております。 总是承蒙您关照。
3 B( q$ {5 |5 r( R0 w' W/ S* ]% T8 [# }, Z* Y/ d9 D; c
95、それはありがとう。 那就谢谢了。 5 z; O0 T5 F2 n: ]7 O5 o  Y

* `" `- M3 w( v2 T6 h9 @3 V96、食事(しょくじ)の用意(ようい)ができました。 饭准备好啦。
1 b2 D8 ^4 R2 r/ W
% q0 `) G% g8 R3 h0 ^  ?97、おなかが空(す)いたでしょう。 肚子饿了吧。 ) y1 C, R$ M: D8 H" ]" y
7 \2 A  ^: }2 E+ N' [
98、すばらしいお料理(りょうり)ですね。 真漂亮的饭菜啊。 $ a$ }7 O7 V9 a  ?7 a
0 \$ H1 Q( o/ b6 V: I
99、いや、なにもないけれど。 不,没什么可招待的(东西)。 1 }! Y) i& ^) \. g# L2 t& q! H

" d$ ?( [1 F! [6 y% m- ?100、好(す)きなものをどんどん召(め)し上(あ)がってください。 喜欢吃什么尽量吃吧。4 [" U0 f- X* f

1 K5 I" s" W7 n$ S1 a' K) C  _+ z5 p$ u

! t* h( I+ T( a' |2 }101、お口(くち)に合(あ)いますか。 合您口味吗? ! t1 H/ J+ X, w. h
  P0 R/ H4 v: \$ ?) \# z
102、日本(にほん)料理(りょうり)はおいしいですか。 日本菜好吃吗? , K0 T& n  v" F" R

& I% j7 }  `: x3 h, O" F; R103、みんなとても美味(おい)しいですね。 全都很好吃。 4 J, T, H6 h4 p$ Q
8 C# X' N& p8 V5 Q1 I7 n
104、もっといかがですか。 再吃一点吧。
, \5 B3 k% g# E2 Q% h/ c% x- P
# [% g' K8 G& f7 B& I, y5 \& G105、もう十分いただきました。 已经吃得很饱了。 : U! G" p+ G2 o+ C4 p

6 D  U: b9 u; l106、大変(たいへん)お邪魔(じゃま)しました。 太打扰你啦。 ) t& R  ]+ p8 K) W" u! J) F' w
* }0 }. e- k/ o' P
107、失礼(しつれい)いたします。 告辞了。
  Q, v  k+ g8 @! c' I0 o
. P1 G1 M9 b% q7 p108、今日(きょう)は大変(たいへん)ご馳走(ちそう)になりました。 今天饭菜太丰盛啦。
2 e, |8 Z: }, y- i
& X4 {7 M0 t8 \9 B+ Z. y9 P- a6 K- \2 A109、今日(きょう)の料理(りょうり)は家内(かない)の手料理(てりょうり)ですよ。
- o8 a4 t5 c# a9 z. [2 H
; c; ]6 m( t$ P   今天的菜全是内人亲手做的。 " c4 L$ L2 |) p" e/ _, h' |& i1 L! |4 ?
! X" Z" P8 l) R2 |+ v/ I- t
110、お褒(ほ)めに預(あず)かって、ありがとうございました。 承蒙夸奖,深表感谢。
/ I2 J" R) H* P" G5 s0 V" j/ I) i. [
111、今日(きょう)はゆっくりいってください。 今天就多坐会儿吧。 5 \# N" i6 P& F. `0 N5 B; S) `& d

( f- B- A4 H7 \5 v. s+ {3 i112、午後(ごご)、まだ少〔すこ)し用事(ようじ)があります。 下午还有点事儿。   c3 V" W" d6 a: a6 n# r

. m* T  t+ X+ k$ u. \113、この次(つぎ)、ゆっくりお邪魔(じゃま)します。 下次再来讨扰吧。 0 b. ~! ~) O3 z' u

  C# G1 Q: V& y: N6 ~114、まだよろしいのではありませんか。 时间不是还早吗。 2 E, @1 J- u' ?# S9 p
3 T8 }, j2 V2 k. C
115、では、ご好意(こうい)に甘(あま)えさせていただきます。 那么,我就领受你的盛情啦。 5 G' |% \, S5 t  m

' J/ o. u  i; {/ ]116、今日(きょう)はお招(まね)きいただきまして、ありがとうございました。   R' N8 o, c9 o$ V; `5 }/ T

4 J: g/ J" [0 O1 H4 X: C! g5 g) H谢谢你今天的盛情款待。 . u! r5 E6 G7 a- \4 A  ~

/ @+ H3 O( ?* h) m117、今日(きょう)は何(なん)のおかまいもできませんでした。 今天招待不周。 3 T0 m: R1 n* o/ Y" G

* R% k$ T, Z: R0 X: z' {6 B% n( X118、もうそろそろ失礼(しつれい)します。 我现在告辞了。
+ ^3 |/ T8 \' |* g7 r# i
* K2 a6 G9 C% W, a8 ]4 {) T119、もしもし。 喂喂。 * |8 U! J, E( `! ]
) ]  u7 g/ [& ^
120、夏子(なつこ)でございます。 我是夏子。
7 d& ?1 t" B. s8 e  `+ S% Q121、こちら、南京(なんきん)大学(だいがく)の王(おう)ともします。
6 W0 Z3 X8 W3 W! S
. W( k4 {2 r8 e) k% _   我是南京大学的小王。 # \9 R' j* L: N4 V' G& k2 R( \

' e9 V* }: t' W" C! `* W122、王(おう)さんは今(いま)どちらにいますか。 小王,你现在在哪里? 4 B+ n1 l; s6 M& l$ Y+ n* a* \
! y6 w' s+ N0 T& h. [9 t; E
123、ご主人(しゅじん)ご在宅(ざいたく)でいらっしゃいますか。 您丈夫在府上吗? 6 V# d& w/ x& d& r, i. l# E  V; \

$ g4 _6 A( \# {# f+ Y7 G124、そちら、木村(きむら)さんのお宅(たく)ですか。 是木村先生家吗? ; @, J) Y) `' v' ]3 p/ \
$ f- A% l* w6 t- ^) {) D- S% J9 E' q* P
125、木村(きむら)さんはいらっしゃいますか。 木村先生在家吗? ' g0 k! g; Z' a

, v) [# E- X8 [# U! c126、お元気(げんき)でいらっしゃいますか。 您身体好吗? $ m& m+ l6 n7 j& p6 A0 `

( i9 b; \/ `% e( ~& K* x127、お待(ま)たせいたしました。 让您久等了。
. H9 a# K$ M: n4 Z3 L) m6 J( m) I, X8 u4 Z
128、ちょっとお待(ま)ちください。 请稍等。 ' t/ \% g$ r3 q5 E' }
0 i2 [7 \! m# J
129、東京(とうきょう)にいます。 在东京。 # h) z7 C/ _( [" Q7 N
6 X  S. E9 ]( F/ h5 }6 p
130、主人(しゅじん)は今(いま)、ちょっと外出(がいしゅつ)しているんですか。 - G3 D8 b2 U5 m# ?/ ^
  K+ D) f, k$ C
   我丈夫刚出去一会儿。
" d6 r/ d/ W5 ^9 r/ U4 b5 N3 a131、外出中(がいしゅつちゅう)ですが、何(なに)かことづけがございましたら......。
' X5 Y8 u* o- ^) s8 ]0 ^8 x- T, I
0 p/ ]% `$ y+ V3 R; `0 c现在不在家,如果有什么口信的话......。 6 y+ R# T' x  `; y/ y% R
1 V) X( b. o0 ]  L& A, T+ }/ b
132、伝言(でんごん)をお願(ねが)いできますか。 你可以告诉他吗? * v  ?5 M1 }  z+ X
. h% i3 e& K7 B
133、こちらからお電話(でんわ)いたしましょうか。 给您打电话吧。
& P; h* q1 u3 T  @6 E2 C+ ?  }: `3 h. r9 B. ?( F9 r
134、番号(ばんごう)を間違(まちが)えました。 拨错号码了。
' D  Y) k* [/ v, f" S  p/ l
8 R  T5 W8 \: o/ `135、王(おう)さんから電話(でんわ)があったと伝えておいてください。
# I( t2 p8 \6 l0 L; x" B) n" C! ^7 Y4 C% Y# M
请转告,就说小王来过电话。 3 P9 S" k. X% ~- u3 T* |) w% Q; u
! w0 h) o. \1 G$ X0 V  o
136、何時(なんじ)ごろお戻(もど)りになりますでしょう。 几点钟能回来?
# e! {$ h2 M( K2 B  \* V
) U7 x3 B( A: ~. @& Y7 F137、国際(こくさい)電話(でんわ)を掛(か)けたいのです。 我想打国际电话。
) m2 h! ?& }4 r. o2 w# `5 r
6 `' v( H% Y' }& d& h" A# R138、この電話(でんわ)でいいですか。 可以用这个电话吗?
7 i# S8 @( X' e) Y
$ Y! }0 E# R& U* Y7 t/ g139、掛(か)け方(かた)を教(おし)えてくださいませんか。 请告诉我打电话的方法好吗?
. V; g( l$ i+ N/ e( w
( q1 U& Y  z+ T' }5 I140、私(わたし)は掛(か)けてあげます。 我帮你打吧。 6 J& E5 C0 x5 D1 n: J0 k
$ e1 U# u: A5 L0 p+ T& ?
141、お支払(しはら)いはどちらですか。 请问话费由哪一方支付?   s+ z0 C9 C3 X/ W

1 r3 x) j4 X, t142、コレクトコールにしてください。 由对方付款。
0 ]7 X4 Y4 ?9 k0 O* e
# A  ]2 ^5 @% ~; G* }* f143、料金(りょうきん)は相手払(あいてばら)いにしてください。 话费请对方付。
) A, L& ^1 n) O6 Z7 y) x; e( B! }
& v( @, ]. b, g3 y144、お手数(てすう)でございますが、山田(やまだ)さんを電話口(でんわぐち)ま   C* i3 N$ y- T( a! E+ f
でおよび願(ねが)えませんでしょうか。
! r& e3 |5 {+ Z! r
1 A! d- m2 U7 T+ H( O* B对不起,麻烦您请山田先生听电话好吗?
3 g0 x6 ^; \' I7 b7 k  \, z
0 S$ Y. ]$ ^7 D+ z4 f145、すみませんが、山田(やまだ)さんをお願(ねが)いします。 对不起,请山田先生听电话。 ' M! i' J4 B- F& U
0 r; w7 v5 `& B6 o7 W% L
146、北京(ぺきん)につないでください。 请接北京。 * B9 t8 l  m( `+ Q  |

; r+ \# o  F1 g1 @147、電話(でんわ)番号(ばんごう)をお願(ねが)いします。 请告诉我电话号码。 + G% [* q! d: F' i" c( x
0 ~: h1 a8 r& ~2 C2 c8 X& }  U! J
148、電話(でんわ)番号(ばんごう)を知(し)らせてください。 请告诉我电话号码。
- i4 D8 ]4 Z+ g+ X$ _
6 w  m) L7 R/ c: i2 H3 n149、そちらは五四六(ご、よん、ろく)の九二八六(きゅう、に、はち、ろく)番(ばん)ですか。
( S- s+ t: I/ @3 ^$ S; P$ X* D4 u8 Z4 H5 O3 o+ Y: G9 K$ s
  请问是546——9286吗?
' z5 |) G6 n# |' w3 b) P! \* f  x$ N  a; e) G* ?6 @5 g$ }
150、内線(ないせん)の四零六(よん、ぜろ、ろく)番(ばん)をお願(ねが)いします。
2 i# i! O3 t2 Z$ r1 V2 C8 t/ b
; W' a( n7 ~" ?& Z6 |4 E   请转406分机。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-22 08:48

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表