咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1083|回复: 0

[经验方法] 日本語会话151-250

[复制链接]
发表于 2008-2-3 16:40:44 | 显示全部楼层 |阅读模式
151、その電話(でんわ)をこちらに回(まわ)してください。 请把那个电话转给我。 1 ^1 a: f% k' q
: d' F' h/ m; d! C+ r, A
152、電報(でんぽう)を打(う)ちたいんですが。 我要打个电报。
! p2 i8 p3 I" ?0 R4 m+ n! ?9 f% ~2 b' H
153、至急電報(しきゅうでんぽう)ですか、それとも普通電報(ふつうでんぽう)ですか。
! N/ c3 x' f4 _; d* |# G9 `
8 a4 r+ j# {. X- q   是加急,还是普通电报?
% n$ Q0 S1 }- d9 f
' c: J+ d5 Q/ M# o* k154、何時間(なんじかん)で北京(ぺきん)に着(つ)きますか。
, r1 M( M* h- ~: _: U* p2 ~- L* o- V# ~* t3 S* D# F9 _
   几小时能到北京?
; y1 S  l7 |/ N8 Q. v0 n
  |6 w, I. ~' A4 V+ i$ w155、いつ届(とど)きますか。 什么时候可以到(送)达? ( S6 Z  G9 j1 F% L+ y

' \- s; @5 y6 a: W156、普通電報(ふつうでんぽう)でしたら、半日(はんじつ)。至急電報(しきゅうで
' n0 J: V+ X: V/ g% ^んぽう)でしたら、二時間(にじかん)ぐらいで着(つ)きます。
2 y0 J% I& @- W8 O/ c; A4 D0 P; `3 P0 q
普通电报要半天,加急电报二个小时左右可以到达。
6 g4 e5 Z$ m* ~- W% e. u& s4 a( b% y: ^. o8 h
157、じゃ、普通電報(ふつうでんぽう)でこれをお願(ねが)いします。 5 J& {' S0 {2 _, L( f0 V* c

9 }1 X# d' Q2 h+ ~9 T   那么,用普通电报把这发出去。 - D1 q# E1 p5 _; Q

7 y: K$ m! x9 ?( i+ `6 Y158、全部(ぜんぶ)で二十九(にじゅうきゅう)字(じ)ですね。348(さんばやく
9 L# y0 T6 g" ]よんじゅうはち)円(えん)です。 * B& y! t! \1 Z" w) u" H

$ V1 ?0 N9 v& q; ^   一共29个字,348日元。 # T# n; b- z$ V6 k
5 f6 N. C: b4 z; f7 W
159、一字(いちじ)七銭(ななせん)ですから、二元(にげん)三銭(さんせん)です。 ) J$ y2 B% w8 Q) g4 `% m

; V0 V  b& F& Z7 \; p/ A' S   一个字七分钱,共二元零三分。
% F9 ?, `* t4 N  b3 k3 j6 a) v$ u* w1 Y1 k& `4 N3 g
160、至急電報(しきゅうでんぽう)にします。 拍加急电报。 5 A+ W5 q# a& j$ q

0 h3 f1 m. E, h- Y" R161、電報発信紙に電文を書いてください。 把电文写在电报纸上。
9 G+ F( f: h% H) m) `7 `( J; E' ^7 M6 x( X% n  Q) Y
162、どんな急用ですか。 有什么急事吗?
' ^5 h$ k% g  @6 K% i/ L
3 y8 g7 s  {3 ]3 L; u: H9 j5 `163、父に送金してほしいのです。 想请父亲寄些钱来。
, H. S  W% o& H7 N' N/ h* P
" h- j! g5 b: S" o( y+ z' a! J2 J2 t164、電文を書いてあげます。 我帮你写电文吧。 * f; {4 e$ v) b  t; b

# M/ X" a+ w) ~8 c/ l5 }165、電報料金はいくらですか。 电报费要多少钱? " N/ K, I  P1 s9 |7 h; j

6 S# M; V( \. o) v. @6 O166、承知しました。 知道了。
; m: [) A  r- j" J& R7 S
) {2 o7 e4 b2 Q167、分かりました。 明白了。
: j3 n+ h/ {+ U4 y0 w; Y- [7 b4 B4 a5 r& Q! v. r+ T, q& ~3 ~
168、かしこまりました。 知道了。 % c) F% y1 M) N, }1 {; \% z" g
: W) ]6 x9 H4 e4 d( ]
169、中国への航空便は何日で届きますか。 寄往中国的航空信要几天能到?
. c- Q+ g7 u1 D3 U+ o
; U3 m3 c* }" w" R( \* m170、早いところは四日間、遠いところは一週間ぐらいかかります。 / Q7 u0 [8 _) v3 B6 E- [! K

! y) p4 m: ^& A, a4 W* D快的地方四天,远的地方要一周左右。 ! P: Z) J( k) H: c, t* a- p
171、四日間から一週間ぐらいです。 要四天到一周左右。
" R: E. g2 ], ^8 b1 T+ E2 a+ y! J3 R1 P; I. u, w7 d1 ]
172、北京への速達をお願いします。 请给我寄到北京的快信。 * h: A) l! P+ b& S" Z9 ~! X) p
; }( _1 ~8 ?6 P( G! D' f8 w8 D
173、手紙は少しオーバーしているようですが、量ってください。
6 K' D+ h8 l, A, P! P' T  d4 k% x7 D0 g' d5 y' s* a6 o
信好象有点超重,请称一下。 : _7 V8 @3 ?% g& \# H8 ]7 B  p( o

+ F6 ~: P7 ], O# f0 ^! U1 \174、切手を貼りました。 邮票贴好了。 7 U' s$ `: k' G# ~, _1 \
; I; I4 ^; Z; R( E1 H9 C2 X
175、郵便料金はいくらですか。 邮费是多少钱? 1 m5 v2 r. {; B; w- K9 T/ n
; |4 B; s: K6 Z; r  B2 Z- f
176、10グラム以下の手紙は90円の切手を貼ってください。
, s: E3 ^' F- h5 k* z- j; L) d1 m3 U- q. \
10克以下的信贴90日元邮票。 ' g- k# z  ^6 J; K% M& J$ \" K
9 V& ~& J$ R  G) V7 {* t/ M/ L% x: P
177、手紙はどこに入れますか。 信投进什么地方? ( ^4 z0 z7 |4 w; n- ^1 e4 K. Y

! U4 m" w& S. z3 N* z178、国外のほうへのポストボックスに入れてください。 请投寄往国外的邮箱。
& Z9 o/ Y5 w" r( ~& ]( p' e$ P# h9 }8 ~, z2 [. G- t
179、この手紙を航空便でお願いします。 这封信请寄航空。 2 N7 ]$ X% B/ [: d
3 D+ Y/ N7 I0 c* q1 A4 M
180、郵便ポストに入れれば郵送してくれます。 如果投入邮箱,就能邮送出去。 1 @, d6 [  o* f1 a9 k
181、六十円の切手を五枚と三十五円の葉書を10枚ください。
" _( {# d+ K7 J6 Q' p* c9 k5 D8 v9 {) [9 K( l8 C
请给我60日元的邮票5张,35日元的明信片10张。
# w7 x4 N( F1 s/ A$ c6 L& ^: E, v# u& }
182、35円のはがきはもう売り切れなんですが。 35日元的明信片卖完了。 5 u2 |0 T/ }. G6 g' \5 f5 R

7 c& o2 P# C6 F, M& _  U; {183、40円のをください。 请给40日元的吧。
+ r; a% r: d2 F; S/ y, V( d5 N6 V3 ]
184、40円のを10枚ですね。 40日元的10张,对吗?
2 w) m- w( a/ s" J. {1 b# G- W) V  x$ @5 \0 {( C& q3 M
185、いくらかかりますか。 要多少钱? 5 R, P/ r# n+ J% g3 y# Q9 B# x, ~
; i* k* h2 C& U6 g3 r5 e, y
186、大阪に小包を送りたいんですが。 想往大阪寄个包裹。 " A$ r+ u3 H4 [. `- l! i
- {( t' ~  A/ q7 j' Z; M1 y
187、1キロまで1200円です。これから1キロごとに80円ずつ増えます。 1 S- x9 W. l  n& j+ E

  _* u3 j% \0 [8 O4 R1公斤以内1200日元,每超过1公斤加收80日元。
% T7 N/ m5 K7 m% ^( `  i
% l3 t& J1 ?- c- L/ y7 L188、小包を宅急便で出したいんですが。 想把这包裹办特快专递。 4 K/ U  s( B& _: G

# o  p5 L3 Q) m% K8 ^# [189、こちらでお願いできますか。 我能拜托你吗? 0 J/ n, j4 o$ J% m
7 M: g& E2 g+ v/ W$ A
190、宅急便をとり扱っております。 办理特快专递。 " w/ o! {2 U2 u5 D0 Z1 K7 u
, [; v3 w! c. p+ d9 x, J
191、印刷小包ですと、値段が半分以下になります。 如果寄印刷品,邮费减半。
6 h8 `2 Q0 Z0 f2 `4 O4 G! D4 |
  k9 u# Z: _9 f* q9 T192、船便にしますか。 寄海运吗? 6 {9 X, }5 a$ \" j

1 _3 G4 Y0 q  x2 G* v9 Y193、はっきりしたことはいえません。 准确地不好说。
+ D9 r, E5 ]/ G' Y
. g% i2 \: o! T194、小包の中に手紙を入れることはできません。 包裹中不能夹寄信件。
) c, ^" s8 m- X9 K: B9 f1 Z, C  q$ t7 d# s5 d1 _
195、君の小包はどこで受け取るのかな。 你的包裹到哪儿取呢?
) f2 T6 z5 \; a9 Z3 M. i
, G* o5 Y1 v! {% |  C$ a3 p6 x" m196、身分証明書をお持ちですか。 带身份证了吗?
% Y' q; v- n9 X& ?
, f" Z8 o- ]6 D' w* O/ ^% o7 q' F; ]! V197、学生証を持っています。 带了学生证。   I* K; n& w7 I4 c& V

% F' I" G3 o/ B, i% e! Y& K+ _8 J& p198、この通知書にサインしてください。 请在这通知书上签字。 , @( h) `6 N2 c: u
4 k+ Y) T7 M% s) W. e! Z- j
199、保管期間を三日間すぎっています。 保管期超过3天。
* x+ M2 K3 c7 C# @$ ?# x- o' _6 C5 S+ }, A  r& N
200、超過料金として300円いただきます。 收你超期保管费300日元。; D$ D1 G5 h1 q, I2 o; S

6 T& H! K6 l$ F3 M. n1 i5 g8 [4 o1 B' C# D: ]& r! ]: K4 H
----------------------------------------------1 r' r, X/ G7 s5 U2 S

! Y1 g; I0 _; _/ c7 | loli 人萌 声好 易推倒    >_<  
3 m8 p& s( o( P! z" e! I' W
5 t7 G" }. c( l# Z  o 2005-9-27 4:59:00              % p/ P5 a* t4 s. f

) G. b0 D! [, s' @0 n  レモンティー     0 x0 w% X! {6 e8 i
  
8 X& @! n* ?. a- {+ m/ B' N1 a  
* n8 I9 S, [, {  等级:红衣正太
: C6 m. U# K3 Z  X* ~3 D  文章:534 B3 X9 |$ e% u" V4 r
  积分:114
. v: Z4 Z3 V3 o7 ~$ ~! Q  注册:2005-9-75 d# l8 b& e  T6 j3 I
                第 3 楼  
6 Q2 f- k" E) I5 v 2 x4 h3 G, B5 j; H) h1 _4 l; D# T7 `

9 e# a% d- u) Z( \4 l/ M6 }2 j% @  o% g2 f
& t; S: B# j: Q9 \7 d; r
201、この座席はどこですか。 这个座位在哪儿?
6 k( M7 K4 j7 J, p8 Q7 a' r& y( ?4 p! v* }
202、お客様はBの8席ですから、そちらでございます。 您是B8座,在那儿。
: [6 S2 c) j5 `" Y% W* [& l0 J
+ R" Z& R' G1 b$ e, H# V* [9 i6 x203、お客様、何か飲み物はいかがですか。 您喝点什么吗?
/ c$ C0 ~; ~: ?; [' A  m- @2 i6 F( G7 N" s9 y3 m3 Q
204、どんなのがありますか。 请问都有些什么?7 ?! N) ?# m/ F7 h4 u
1 i( J5 v( R* n' @' A
205、コーヒー、ビール、ジューストなっていますが。 有咖啡,啤酒和桔子汁。
  H+ y% v8 ?+ n) M4 `6 l- o7 L. o/ n% x1 E1 N: V; P
206、私はジュースをもらいます。 我要杯桔子汁。8 N$ |/ d2 L+ i' G7 r6 j

& y& v+ h3 F% i9 I1 \207、この健康質問表に必要な事項を書き込んでください。
; M! r8 x; k6 l& @8 l, B7 d  {- L* x; d6 j& C/ _+ j
请填写这张健康调查表,必要项目都填上。# a( {4 o7 c2 K3 j) b% o
5 k  f+ d* \5 n" U
208、書き終わりました。 填好了。
" a8 c4 b! G$ R; \- M
; X! n  s9 m( n# S$ G6 u209、できれば三年ほど滞在したいと思います。 可能的话我想呆三年左右。
' x6 n& g( o2 w
/ i& i; Z/ y3 q5 m6 q9 ?210、学費や生活費用などは保証人が出してくれるのでしょうか。
' s5 C" c3 l0 s, O* ~+ D! z% t; t. S  V9 o1 e$ x: n
  学费和生活费等都由保证人负担吗?! V: H+ l$ q5 A. b5 g: ?
211、両親の送金で賄います。 由父母寄钱供给。6 [0 S5 x9 E& b8 H+ B0 n4 M

! E5 m4 {  t3 l! K212、手続きはどこですか。 在哪儿办手续?7 k$ [2 u8 a8 W4 A4 h. F, I
4 ]. N% w8 R- I6 L
213、旅券を見せてください。 请出示护照。
5 \. U0 R5 X, f$ o2 W: j# U5 @6 _9 D/ X
214、入国の際、自分で出してください。 入境时自己拿出来。3 J+ |$ V3 f( X6 |+ Y' @# Z
9 T3 d: g- j; n+ y
215、次は税関へ行ってください。 接下来请去海关。
: T5 D5 x% ~  n9 W9 Q" Y0 J; m5 G: k' o$ C& w1 ]: V
216、気分がちょっと悪い。 身体有点不舒服。
7 K( _" H' e5 k4 b/ @# u2 V0 w
6 T! _8 U" V+ ~! c! q9 K5 [; b217、何か薬をくださいませんか。 请给点药好吗?! V; f+ O; j0 O# n* L+ ?+ j

5 V  c: \; F. ^5 Y- E218、荷物はこれだけですか。 行李就这些吗?# b7 R3 l3 A4 |" {4 |
* I5 @1 n! ]: g" B
219、携帯品申告書を見せてください。 请让我看一下随带行李申报单。" K4 c8 ~5 l3 D1 {( |

' R' _8 Y4 X  D7 L0 J220、申告漏れはありませんか。 有没有漏报的?
/ K, M: p4 S/ K4 m221、このトランクとスーツケースです。 这个箱子和手提箱。+ B8 ~: ]) m- u+ A- }! w
) y+ Y# L9 g$ J, j' B8 h
222、荷物を全部あけてください。 请把行李全部打开。5 ?- b7 y# S4 K8 d/ n. G

; U& |. K5 s& y: G223、何か申告するものはありませんか。 有没有需要申报的东西?& E2 \& a% }6 |5 e+ Z  Z2 @
, ~( n4 a; F1 [9 q* K0 T3 w
224、酒は四本持ってきました。 我带来了4瓶酒。6 @! e/ q1 s: G2 h+ o0 v. y
2 T; R% q& L* l; E( r0 `
225、心配入りません。 不用担心。
& M( y5 ~! _  R- k, u
- z, |" d) p1 D' Q' q226、余分に税金を払われたら結構です。 多余部分交税就行了。' H( R  S; y# S* ^
/ P/ X, _. V& A; S  k1 {; w
227、こういうものは課税されますか。 这种东西要上税吗?- I' Z0 X2 n2 K3 y9 v! E/ m
$ r) `. ~8 ]2 G2 _/ Z2 S& J7 \
228、税金を払います。 我交税。7 d$ L% G$ `9 m8 _
& M- m/ j% Z7 p) g2 k; f' F- q2 Z
229、こんなものですと三千円です。 这个要上税三千日元。0 l: ^1 {0 n$ k; W- D$ n. X$ B8 N

3 \2 C# I+ j* f230、絵と芸術品も税金を払わなければなりませんか。 画和艺术品也要上税吗?
- n4 u, D7 V$ O* p* _6 a231、これは免税です。 这个免税。
8 \/ ?$ _8 t( L' A* k8 a1 v& [: G0 N" w4 p
232、ほかにもうありませんか。 没有别的东西了吧?
' Q. p) G3 y3 x/ G
6 z2 T) [; v/ T% x# H233、これでもうよろしいですか。 这样可以了吗?1 x3 E/ k2 q! L( i
& E5 b& ~% ]- Z3 x1 H$ u; Y
234、検査はこれで終わりました。 检查到此结束。; `) G. O8 @3 |4 H
  F  y; i) }% ?* E
235、通関の手続きはこれで終わります。 报关手续到此为止。9 T! h$ u& |& r+ n# A
3 d! N. [. I& k6 u( k! W- V& Y0 s* A
236、どこで荷物を受け取りますか。 在哪儿领行李?; t# v6 m- H- j, K

8 S6 m  T  o. v# [# M# j237、あのカウンターで荷物を受け取ってください。 请在那个服务台领取行李。
- W  {3 U$ U% _# ^8 C% P, E! E& Q. H& j4 `( u, ^, x
238、超過荷物はいくら払いますか。 超重行李要付多少钱?
) T2 Z8 ~8 z; v+ \& r2 K. y( a* h3 n
239、あの出口から出てください。 请从那个出口出去。- i" v. ~* H  n' s
" @+ Z% J- l* A! I2 f. `
240、外国人登録をお願いします。 我请求外国人登记。! B! z# V# h+ i; G& e
241、外国人登録所はどこですか。 外国人居留登记处在哪儿?2 D! V2 U- n5 M
) ?, G7 Q" z( C% e
242、登録証明書をお願いします。 请给我一份登记证明书。
: D; C, P" p) v& v
: ^0 e) H# }% t/ N4 j243、書いていただけませんか。 请你替我填一下好吗?; q" K: @, \3 _: u

1 S. Z) ]" H7 D0 O5 \* u( E244、お預かりします。 先放在我这儿。! M8 k9 h, @# z, U( s: z
4 k* X; _3 i! ?/ I7 y) F" T
245、登録所を渡してください。 请把登记证明书交给我。6 u7 d& C1 N% e/ {2 L7 o
: w7 w$ p3 H6 n1 \0 h
246、十二番の窓口でお金を払ってください。 请到12号窗口付钱。+ G  k) @% @7 ?& U
9 |( Y2 D! X( H/ B( P4 m
247、証明書も十二番で渡します。 证明书也交到12号窗口。5 ]2 H0 C4 j! ~! u4 k
" [; [+ `5 }/ j% L9 {5 C
248、印鑑は要りません。 不用印章。
- K6 f! z9 i* @( S249、証明書をお返しします。 证明书还给你。$ q/ b- T. V' e9 }1 A! p

* d! R7 Y; e  f( B$ t8 H( j250、?外国人登録証明書?は二週間後にできます。 外国人居留证明二周后办好。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-3-15 09:21

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表