251、この?交付予定期間指定書?を持って取りにきてください。
& `, D6 j$ c9 u3 L4 O/ \& D' w
0 ]: x k/ r$ w$ Z3 Z8 q请拿这个“发放预定期指定书”来取。
9 ^: D6 d- M+ J0 l( ?7 b$ I6 N, E4 d1 b6 C4 @: ~3 y K% a y" ^
252、私の代わりに、ほかの人に来てもらってもよろしいのでしょうか。
8 ]" N+ E/ ]6 T8 X
! G6 L! @+ q) k5 ?; w- L; W. k6 r! t
9 f6 q$ F) C- a能请别人替我来取吗?
7 E& L! W& P2 I7 t- z' O2 z. z1 t+ Z
253、やはりご本人が取りに来てください。 还是请您本人来取。4 @& [, \( Z2 l' m5 t4 _9 N9 O* L
0 R! w" n( o. s
254、自分で取りにきます。 我自己来取。
, ]- K! |4 v2 r# t4 c% T: E' P. r# j2 f' _7 K, [
255、東京行きの飛行機を予約したいのですが。 我想预订到东京的机标。& I2 P0 A# t, B2 d1 y& _
) G7 d, b6 j" G' E
256、東京へ行きたいので、今切符を予約したいのですが。 $ W1 r* P3 ~9 j+ X+ J( ?
% T: @5 c- v* @$ u# U. Q" A1 Q7 R$ }
我要去东京,现在就想订机票。1 h; c; x$ u p! I& V1 l
+ d) k# f& b9 m0 }4 g257、明日午前のですが、ありますか。 有明天上午的吗?
|2 _: j8 H3 J q1 q
6 L% n: N1 ~4 W( P( m258、すみません、満席です。 对不起,满员了。
9 z7 U7 M. t# P# \7 m0 T& O; _
" H7 C4 P, y" }6 R8 @% k1 [0 ]259、午後のではいかがでしょうか。 下午的怎么样?
5 U k6 h5 \: X* Z6 W8 a0 ]% m, {0 k2 J+ J8 k3 K
260、それにしましょう。 那就下午的吧。
2 m) w u) o9 d* S. ]1 W* z261、何枚ですか。 要几张?7 B0 @, z' w" f
; u# P$ |3 }2 _3 _; I: J8 o9 ~
# }/ e/ r! ?$ O- Z) h* V( w
' b" D( z8 |* l1 ^
262、一枚だけです。 只要一张。0 {% e* }( u0 g/ C, C! I [
( z- h' V' U5 L- t/ ], M. L9 f P
; E' L, U* O6 i$ ^" y6 s
6 `+ f7 a, {: F. z& h' o; m263、ファーストクラスですか。 要头等舱吗?
& e. ^3 {8 O6 W7 n" k# j- Q
% H: Y& P/ S3 ]0 _# B9 G& f264、それともエコノミークラスですか。 还是要普通舱?& i) g1 W( v* B
4 c3 ] n0 A6 u: i
265、エコノミークラスです。 要普通舱。
, Q3 C" Z \" Z5 {
& c" ` H9 C% `1 @* }
) v5 a5 P" H: u. F7 Q
: A0 b7 `% r7 E0 _# @( h P, B266、何時発ですか。 几点起飞?/ B* [5 O5 V5 o9 S- ]
3 o: T% n* C; q4 a/ S
$ \: d1 ~4 W( x5 c. `8 ~* v2 D3 S: n$ Z! e6 x9 w; _' |& `8 @& R0 _
267、午後三時半です。 是下午三点半。
4 \+ [+ A; S9 G4 J
0 J- T2 H* D- O2 P0 G* n268、二時間前に空港に着いたら結構です。 提前二小时到机场就行。1 s0 u6 r8 S# t$ G; ^' z: y$ }
1 p0 ]3 r/ ?1 _/ x# K269、空港までは直行のバスはありますか。 有直达机场的公共汽车吗?
. n. [/ h% [! K0 M' e$ l9 Y& @' w9 G9 L4 O/ f1 `
270、午後一時半に銀座前からバスが出ます。 下午1点半在银座发车。2 g3 g1 X4 U: o% q) B p
271、いつ大阪に着きますか。 什么时候到达大阪?( x9 N" V; L8 Y& y2 S
" F* y" e! n$ w9 p* P8 c( {3 ?272、明日は名古屋へ行きたいので。 明天想去名古屋。& ^$ G. g+ `. A
" p* y- ~/ i0 C1 ^( v9 H2 H) f
/ Y m) B9 [% n+ A
8 j' p/ R& t: s' N/ W& J! |6 d, a273、新幹線をお使いますか。 坐新干线吗?( A+ k2 W0 _9 \6 U% o' ^9 _2 w) W5 Y, t
* ~8 c2 |6 O3 I$ X$ m' }. P9 v
274、新幹線で行きたいです。 想坐新干线去。1 L# g3 M0 z, r
/ E% \/ Y1 u. Y) z/ K2 f8 E275、十四日の名古屋への切符を予約したいのですが。 我想预定14日到名古屋的车票。7 t4 Z- ^4 F) R8 N. y
* S/ g- ~7 F Y' ?( E+ f D3 f- O6 D
276、十四日の切符はちょっと。 14日的票恐怕有点,,,。8 q. x! g: {( p; l( _9 @
2 n4 U. p, Q! ]# r/ L277、他の行き方がありますか。 有其它走法吗?
7 e+ q& K( o1 J4 C% W9 {: i' J; U- s
278、大阪行きの寝台急行を二枚ください。 请给二张到大阪的直快卧铺票。/ E! m5 }( v y7 F- B4 h6 P
$ Y4 b6 B, o8 G x4 D1 W1 z
279、日帰りするつもりです。 打算当天返回。# G7 W3 M7 D* C a8 ~
" z$ e# _" p4 J& }) R( J
280、往復が買えますか。 能买往返票吗?
5 D6 \& Q# `* [* ]281、何時に着きますか。 几点到达?$ C' @; ?/ C4 @* c& U5 h9 I, V
2 b9 a4 P" p! ]. O282、自由席は予約が要りません。 散席票不用预订。
! T/ \) `6 ~) f8 f1 T. z& u; a( k
283、汽車の切符を払い戻ししたいのですが。 我想退火车票。+ y; i* u9 J3 Q5 c6 b, ?5 y3 E4 g
7 {( N5 m' U5 B# J, G284、次の水曜日に伸ばすことができますか。 能延期到下星期三吗?
: {1 s4 `* u/ h: `7 `" ]* p3 b5 Q- O' q* V3 h1 z
285、別の日に変更することもできます。 也可以改在其它时间。
# t+ w- ^5 q6 T) Q( |/ M3 R# X' K! ~# h* K3 _$ p/ n
286、私はホテルを探しています。 我正在找旅馆。% ~( q& d. |6 n4 Z" {) M* ^
- T- @- p4 O) I# ]% h287、このあたりには洋式のホテルはありません。 这一带没有西式旅馆。
) z. K+ l+ J$ J" W
: t9 V, C0 | W( d2 S! }3 C6 _. a288、日本の旅館があります。 有日本式旅馆。
* R9 U B# X9 a9 l- O
/ [! V8 K$ M% p- n4 G6 d# f289、部屋を予約したいんですが。 我想订个房间。) E, \( }% Y# X' t, z! i
/ J! _6 i& l" z4 {% K290、どんな部屋をご希望なんでしょうか。 您想要什么样的房间?( |2 B( K |$ k
291、ご予約がされましたか。 您预订过了吗?
% n* ]. @" R4 t4 ]$ z; G) o, S# u
9 Z$ i; [2 t1 a) d6 j292、私は先に行って部屋を決めてきます。 我先去订一下房间。0 |9 i' H- y& H6 J. h
# x/ @* M. Y/ J! @# M N, L0 S5 w293、王という名前で予約してありますが。 用姓王的名字预订过了。
* c1 ? K; [8 }7 N; h. F I9 x3 O: @7 A
294、シングルルームでいいです。 单人房间就可以了。
: l; Y( t( M5 {+ h
: r) p2 |4 O2 X: U: k8 d$ ?& e295、ツインルームがほしいです。 我想要双人房间。; z) c4 o1 L5 M2 A# }+ b, l* c2 ]: g2 u
' x3 {% S8 ^- j7 l# P296、よいホテルを教えてください。 请给我介绍一家好的旅馆。
( I/ y; e, [; ?; i
, l3 B- b& z9 M6 Y2 L297、五階の南向きの部屋を用意しておきます。 准备好了一间五楼朝南的房间。& _4 k( v: b- i5 w+ d! E
8 }! d$ }; O6 {: P S. Y7 S
298、大変結構です。 那太好了。; o6 B6 M2 u! | K7 s
- I n) Q; }- m3 Z6 }% Q/ m: P% K299、部屋代はいくらですか。 房钱多少?
. i' N$ z) k$ u. v- y0 k5 \1 ^7 n) ] g1 ?
$ V6 T/ x. e1 F/ K300、一泊で六千円です。 一晚上6000日元。
2 P4 `9 P* W9 ]9 a( k
: k; P7 y/ m# Y5 G, g" x301、何泊のご予定ですか。 您预订了几天?
6 j7 E+ e; \: m& N7 N* j
4 Y5 L7 s8 _: { a302、三泊の予定です。 我预订了三天。( O% l2 K* Y* I6 E* _7 P/ N
0 p2 W9 {4 [# u F303、お泊りは何日ぐらいの予定でしょうか。 你们预计要住多少天?; X$ i. m- ~9 O* W: q- x
7 `, v9 d4 l0 E2 F9 t
304、少なくとも一ヵ月間、もしかすると二ヵ月間になるかもしれません。
q( Z* ~, ?! g2 i: P; W' w
2 Z" Y# A# f5 E至少住一个月,也许要住二个月。
; \1 N5 A8 L0 @6 e7 ~
2 R) K- x- i! l% R& Q: S305、お客様の部屋は506号室をお取りしました。 给您准备的是506房间。- i8 i/ k$ F4 g* \: H' D
8 h" p7 ^% N! V0 @2 g0 M' S8 w7 Q
306、これがお部屋の鍵です。 这是您房间的钥匙。9 }- l5 f4 s' Z3 x( o
% k% @& P( a$ M/ \1 d% b307、これは領収書です。 这是收据。$ G) g ^5 h0 p1 z
2 a" t9 v& ?8 w) M$ \2 B7 d% Q. W308、チェックアウトの際、決算します。 离开旅馆时结帐。1 e+ {- Y6 \; c4 m
0 x. I& o! u! e) p! y. H6 ^309、この用紙にご住所とお名前を書いてください。
, E) J# D! a* D( M3 d; M$ F) M: c4 t" [, K
请在这张卡片上写上您的住处和姓名。/ T" e$ }& L0 U, D' H
B2 t5 ~! N" s
310、どうぞ宿帳にお名前と国籍をご記入ください。
2 i, x' r3 K& m2 }# ^" o% ~1 n. K
# [# u& Z* j# y请在住宿登记本上记上您的姓名和国籍。
9 I! A1 W5 C: o* O/ S( t; `3 n311、お部屋は何号室ですか。 您是几号房间?. x8 ~$ L0 R; p0 f0 x& h4 m! n
* N: i$ o* A }+ b! ` q1 T
312、私が案内いたします。 我给您带路。- @, q2 g; f0 m) m" f$ i ~
0 K3 A8 z8 j" M4 ?+ c9 S313、私はこの部屋の係りです。 我是这个房间的服务员。- D( ^' z" \* v, R
$ l8 ?3 z$ r4 W M5 X& _314、ご用は何でもお申し付けます。 有事请吩咐。0 W0 q0 E; r# x0 B p5 Y: j
4 ]7 ?5 N4 K- Q' Z) t315、何時にお起こしいたしましょうか。 几点钟叫醒您?
; v' c+ S! a: f# O
3 @& `7 Q. f; b+ L( w2 i2 s' q) s316、何かご希望やご要求がありましたら、ご遠慮なくおっしゃってください。8 L0 I. ?7 O6 M
3 e0 v! q4 V* g1 V' O+ Q
有什么希望和要求请别客气。; R3 X6 _+ S6 F
5 ]! C0 w6 F+ ^4 q
317、貴重品をお預かりしましょうか。 有贵重物品要保管吗?; i* y, Q& m& M* Q( h. a
2 _: C( G7 }9 f: _3 y
318、何か洗濯物がございませんか。 有什么要洗的东西吗?, k1 d# @8 h: Z( ^& }3 d2 q3 T7 v: q \
; V7 x/ \$ J C3 }; ^319、入ってよろしゅうございますか。 可以进来吗?4 _: U2 r! e) z7 @4 }
$ ] R& d1 }9 _% a; h# H; M
320、何かご用ですか。 有什么事吗?' V8 h9 V- ?$ z( ]6 [
321、アイスクリームサンデーを部屋に届けてもらえますか。 $ [7 P+ e5 o" x% V( U
9 ^& }( y3 v2 R! ~$ T, J, R# \
可以送些 冰琪淋到房间吗?
( M/ l3 F7 ]1 n) b! n
7 s6 d/ j$ v' x$ z) W322、冷蔵庫にある飲み物は無料ですか。 冰箱里的饮料是免费的吗?
1 y+ s) ?% B i+ t+ |8 `2 S$ n/ E4 \4 j1 e @6 o& b& [0 J
323、冷蔵庫の中の飲み物はご利用された分だけ後で精算いたします。5 `9 |3 g: S4 ~& x4 Q) U3 M
+ I' p+ S! n! V5 T) K4 }' _8 o冰箱里的饮料用了多少以后一起结算。2 Y* \$ R- N5 m2 Q+ d
- {7 r2 V5 e5 v
324、別になければこれで失礼させていただきます。 如果没别的事我就告辞了。2 B9 e2 q7 M$ C3 m' `
. z8 Q6 Q$ s" @% |& W325、ご勘定でございますか。 您结帐吗?
! j$ V* p2 p. t' V% R; S$ D
" Y7 H6 m3 [( S326、三泊でございましたね。 您住了三天吧?
$ e: v5 F+ l4 b
8 E7 h0 Y1 N, G; ^9 W327、お部屋の番号を教えてくださいませ。 请告诉我您的房间号码。
6 D- \- L R' |
% c8 r! K( y6 `# {! F328、今からおいでになられますか。 您现在就离店吗?; U5 V/ B- q# W7 s
* S% q- E% {. ~( u3 ?
329、またいらっしゃいませ。 欢迎您再来。8 c; Y7 m- q6 K1 d& u: y, A9 K4 }
, k) ~7 ~& [: P3 e) A2 m. L; ]% t330、部屋を借りたいのです。 我想租间房子。
( Z/ X6 ]2 m1 h1 Z1 `331、どんなところをお探しですか。 打算找哪儿的房子?
# e4 Z+ Y2 ^9 A0 m5 i$ N d0 y7 A Y% i" u! I" t
332、学校に近いところがいいです。 最好离学校近一些。
% I4 `: ]4 H9 N, S, f7 T( R: P
8 \4 W, E7 Z% N; y$ C333、どんな部屋がいいですか。 要什么样的房子?
$ E7 k: @ @2 W/ I+ [4 N- h2 Q. r8 }: P" O: A8 r
334、部屋の数はどうですか。 要几个房间的?
6 o8 _& ]5 S! @7 ~9 l: Y( j! A2 y/ u9 P; ?! Z: ?+ _) Z) z
335、二人住める下宿屋を紹介してください。 请介绍能住两个人的出租房。
! `: C- O5 D7 b0 N& x/ Y7 s2 J: `7 D( b% ` \3 M4 g
336、なるべく安いほうがいいのですが。 要尽量便宜些。
& }8 `2 T. F0 v$ N6 r5 E3 n1 X( T9 U3 V8 I
337、下宿を探しているんです。 正在找住房。" ?, d& q- i" b; E+ i
. c! Q$ {) J( E: u9 g( E! y- N/ W338、部屋を探しているんです。 正在找房子。
$ s0 h( @/ T# P5 s
1 h, T, t" o8 [. D; {7 S$ [9 B339、あなたに心当たりはありませんか。 你有线索吗?
: {) ~* j7 g% y7 ] z! r
% ~. p. L H- Y5 T( U340、友達にも聞いてみてあげましょう。 我帮你问问朋友看。6 p/ F# [& b) T
341、どのようなお部屋をお探しですか。 您找什么样的房子?
) G" [& B" j3 N+ F. P/ ]. G
# \5 Y) Z7 W9 X6 f342、夜も学校へ行って遅くなるので、アパートがいいんです。
) e! u. h" ^0 }% Y% C. b0 c4 H3 N0 M. C( I
晚上也要去学校,回来很晚,最好是公寓。
+ |; L* B; k" l
' n8 O0 x7 Y4 D9 P343、家賃はいくらですか。 房租是多少钱?
: J0 Q0 c. j) ?8 D+ ?* i
6 @% `4 u/ J Q* Z. N+ K3 y7 g344、日本式もいいですか。 日式房子也行吗?8 ?# Q8 o" |1 z2 P5 J
! j; Y+ x+ ]) W345、家賃が高いです。 房租很大贵。
: C! O- p ?8 x3 W: C- Y: V' _7 N3 g
346、家賃は一ヵ月五万円ですが。 房租一个月五万日元。2 g6 v7 z. I: X' D! ?
: F2 u8 M$ @7 |347、礼金と敷金が一ヵ月分ずつ要ります。 要交相当一个月房租的礼金和保证金。
$ a, ^) E* v6 }$ ?" i
9 j$ J0 a+ \& ?" F" k) R$ Z348、家賃は三万円ぐらいまでにしたいんですが。 我想租不超过三万日元的房子。
& M Z" r/ r5 [) y7 U/ G/ ~6 W' S0 _9 w3 ^5 ^: ~
349、探してみましょう。 找找看吧。
/ i1 Y9 ~5 p i6 \! G0 X
2 W3 b4 ~ R4 u: Q" x, ~350、風呂の付いていないところでも結構です。 没有洗澡间的房子也行。
' { v7 U/ h b) S r* h. f
?! g+ [6 E$ X[ 本帖最后由 sai 于 2008-2-18 16:16 编辑 ] |