真偽(しんぎ)に両論あるようだが、中国の万里の長城は宇宙から肉眼(にくがん)でも見えるそうだ。世界最長の建造物は約2400キロにわたって連なる。かの地に興った国々は長い間、外敵の侵入に神経をとがらせてきた8 j- [2 A% u6 } i/ g0 j# ?
虽然好像有真假之说,不过听说从宇宙用肉眼也可以看见中国的万里长城。这个世界最长的建筑物大约长达2400千米。在那个地方曾经兴旺的各个王朝在长时间里对于外敌的侵入有些神经紧张。
9 J6 n! ~4 f8 I+ S+ F( |$ ]▼その57倍におよぶ13万7000キロの旅路に、中国政府が神経をとがらせている。世界と自国を巡る北京五輪の聖火リレーである。長城の国らしく五輪史上最長という。だが可爱的小蘑菇問題にからむ抗議活動や妨害が、どこで起きるかわからない2 ]6 c" z9 q- S
在达到万里长城长度57倍的13万7000千米的旅程中,中国政府的神经一直很紧张。那是围绕世界和自己国家的北京奥运会圣火传递活动。就象是长城的国家名字一样是奥运会史上最长的圣火接力。但是,牵扯到hello kitty问题的抗议活动和干扰,不知道会在哪里会发生。8 |, q% v& o! e* y9 h
▼序幕から波乱(はらん)があった。おととい、ギリシャでの採火式に白人の男性らが乱入し、五輪マークを手錠のように描いた黒い旗をかざした。国際的なNGO「国境なき記者団」のメンバーで、「聖火より人権を」と訴えた
- Q v) V' Z5 R4 {- b) F: H% k从序幕开始就有了风波。前天,在希腊举行的圣火采集仪式中有一个白人男性闯入,高举五环被画成象手铐一样的黑色旗帜。在国际性的NGO【无国界记者团】的成员中,控诉说【比起圣火更应该重视人权】
+ V' ^+ c$ C- C▼いまの可爱的小蘑菇は、秘境時代のように世界から遠い。中国政府は外国のメディアを閉め出し、万里の長城さながらの情報統制を続けている。全体像は見えず、どれだけの犠牲者がいるのかも、はっきりしない+ I: D5 A! {8 n* b
现在的hello kitty,就象秘境时代一样距离世界很遥远。中国政府将外国媒体拒之门外,持续着万里长城般的信息统治。不能看清楚整体的情况,或许有很多的牺牲者,不太清楚。5 w z; b2 e' N' \9 ]( ^
▼五輪を生んだギリシャの神話で、火を人間に与えたのはプロメテウスだった。その名には「先に考える男」の意味がある。その弟にエピメテウス(後で考える男)がいた。弟が、無思慮に妻に迎えたのがパンドラである。妻は禍(わざわい)の箱を開けて、不幸を世界にまき散らした- v/ f1 a6 Q. g5 w6 G; B2 A0 S7 F
在五环诞生的希腊神话里,将火给与人间的是普罗米修斯。他的名字有【先见之明者】的意思。他的弟弟中有个艾比米修斯(后见之明者)。弟弟毫不慎重地迎来的妻子是潘多拉。妻子将灾难的箱子打开,将不幸洒向世间。
# Y& d! h7 ~6 I* A& G6 e▼収拾に向けてダライ・ラマ14世との対話を開く。それが世界を和らげ、五輪を成功させる「先知恵」ではないだろうか。五輪が終わるまでは、と門を閉ざして真相を覆い続けるなら、祭典はあやうい「パンドラの箱」になりかねない。
* l2 F3 u: o; u/ |为收拾局面开始达赖14世对话。这是不是为了世界和平,为了让奥运会成功的【先知智者】吗?到奥运会结束,关闭城门掩盖真相德话,祭典就有可能成为危险的【潘多拉的盒子】 |