|
家族「と」or「で」公園へ行く?3 g/ _7 f; v) }0 Q; d- v( o
9 Y4 Y* B9 b' R( D+ i
「家族と公園へ行く」と「家族で公園へ行く」。この二つの違いはなんですか。* d" z/ X. D" W* A3 [8 T$ V
j0 d' j) ~& K! X “我与家人去公园”和“我们一家人去公园”,这两个句子的区别是什么呢?0 z4 d- P; B" W( T n7 n
, n& x7 B1 ]* o0 V Y7 a
ご質問の場合の「と」は「共同動作の相手」を、「で」は「動作の主体」を表しています。ご質問の二つの文は、いずれも以下のような文脈で用いることができ、この文脈では、両者は同一の事実(「先週の日曜日、話し手の一家が公園に行った」という事実)を表していると考えられます。8 j2 C5 z v) U; j+ N1 C2 O
$ `1 G( F+ O$ p! A. [7 B 就问题中的情况来说,“と”是表示“一起行动的伙伴”,“で”是表示“动作的主体”。可以认为,这两个句子都可以用在下述例句的语境中,用以表示同一事实(即基于“上周日,说话人的全家去了公园”这一事实)。+ s* v# O6 Z9 t4 @
9 [ J4 r) |. w' b 先週の日曜日、家族と公園に行きました。
$ h' M {% y( Q. s! R 先週の日曜日、家族で公園に行きました。/ l+ E/ A* l# w
/ c3 K( D! @1 y: H. K1 f4 m
上周日,我与家人去了公园。6 A: v3 y9 Z& {; G% s. P# b
上周日,我们一家人去了公园。
# ~4 ?: ?1 }# h. v: U) u5 I6 |/ p3 @% v5 ~2 w! D4 i r- n; q! G( X; h
これは、話し手が「家族」という集合に含まれる関係にあるからです。' Z! x3 h3 f ^1 b# w
) Q3 i5 T7 ?) e8 ^/ \. {
其差异在于说话人是否包含在“家族”这一集体当中。2 B2 s/ o9 ]: C; S
7 f2 f/ f/ C) L# {' | @; d
|
|