|
11…からある
! \: ^5 d7 s! n, k$ M
7 o; h# |' B# y) B2 q 接续:「数量詞+からある」
/ Z* `" y) \7 p2 w% n; D, P3 i2 v: {) _! ]7 u% J2 L0 B
意思:表示其重量、长度、大小等在某种数量以上。带有“…以上ある”的语气。+ ^& v. g6 J. T4 e$ ~
4 P( w3 F, c2 H1 k9 K% Z. P 可译为:足有……之多。
8 v ?$ y5 x4 r) L3 h+ i; O% N" q7 H; b5 l. J- ?" o: M' p
●彼は50キロからあるものを軽々と持ち上げた。. y: V. ]. Y( Z3 w! }3 q7 c! B8 t
% S6 s1 ^9 H$ f) G6 m /他不费劲地拿起了50多公斤重的东西。
$ h+ W! X& T4 K( m
9 p8 c) F- i; T1 `5 Z9 g% J ●身長2メートルからある大男が、突然、目の前に現れた。
) Q/ U4 H! w+ L' H- E, t* T
b. ~# O$ x7 p% y+ K: F) Z7 p* A% ~ /一个身高两米开外的大汉突然出现在眼前。
6 x' d( D% M# N; H; o0 c
! V& T) i8 n, k* r' I ●田中さんは70歳になるのに10キロからある道を毎日歩いている。
: Q, u+ T& L# ~* C, P! @6 Y9 J
1 G1 W" d8 B7 k2 X /田中70岁了,每天走的路至少有10公里。8 O" L# l; P' E: {/ o7 w2 x5 z
7 u5 e3 z: ^+ N
●この湖は、深いところは200メートルからあります。) `* o' e4 P8 U$ E( H' T+ ]; N6 J
1 g. ~' V, j! X4 O /这个湖泊,深的地方足有200米。; r$ w3 i" ~- o1 X
, |# a+ N# [8 }6 b; d5 X- L
类义表现:…からする, F! C- F e% ~0 y' Y8 Y9 V
* h6 I; E" g- K 注意:在表示重量、长度、大小等时,一般使用“からある”。在表示价值时,一般使用“からする”。如:
( \* \9 K" j. w o) R
4 R, u( Y6 K% |7 e- K ●その種の陶器は今では貴重で小盟一枚が10万円からしている。
9 w8 f+ [: o4 Z& y5 q2 i4 N6 N+ f$ n! [+ `6 d1 H/ J
/那种陶瓷器如今很珍贵,一个小瓷碟价值10万多日圆。
5 @' Y1 l+ I$ t1 F- Z) s! ?* ^% G5 i1 ]
12…きらいがある& x/ z7 S$ w2 \5 }* J7 R
/ N5 ] o: S/ [9 M- {0 g
接续:「V-るきらいがある」「Nのきらいがある」
3 N* R1 `3 E3 o' d( e- o' G# q# D( V+ i4 {$ F' x
意思:表示具有某种不好的倾向或容易造成某种不好的倾向。用于消极的场合。3 o0 O9 A- M6 M
3 T: S% j, t ]" Z' U 可译为:有点儿……。总爱……。有……之嫌。
1 }1 O& B' U4 i6 N4 ]9 x/ |2 ~) V5 W" y$ Q
●彼はいい男だが、なんでも大げさに言うきらいがある。3 P! L1 M$ i4 e3 ?' u7 [+ i
9 B- q0 P& R v! X1 Q, j6 S4 k
/他是个好人,就是有点儿爱吹牛。$ b" M# i3 a( t' F5 }% [4 X
' d% j7 ?+ K$ W% @ ●最近の学生は自分で調ペず、すぐ教師に頼るきらいがある。" Y9 V) z/ i& V. `. k
; X' L& N. I' ~2 v; G' J /最近的学生。什么都懒得自己去做,总是有点儿事马上就去找老师。: \6 E/ \6 h8 f3 z) \" H k" `
. q3 `/ q" e; ^6 w( Y. `
●あの先生の講義は面白いのだが、いつの間にか削曼話に変わってしまう嫌いがある。+ Z1 G. s1 ^& S2 n
# S' X! T0 \# Z- J0 @; r
/那个老师课讲得挺有意思,可是说着说着就有点儿不自觉地炫耀自己的味道了。2 @. o' S) l7 e5 W5 V" r
. F- A, z1 {% |, ]2 b+ I
●あの政治家は有能だが、やや独断専行のきらいがある。! P& I0 R9 M. Y/ }2 e$ Y4 N
- ]/ @0 j1 s) R& j6 T /那个政治家挺有才干,就是有点儿独断专行。
G6 a" T5 N9 {; D; a# X3 g! \# b% p1 O9 l! R+ G4 v" h
注意:“…きらいがある”和“…おそれがある”用法相近,“きらい”是“嫌”,表示有某种不好的倾向;而“おそれ”是“恐”,表示担心某种不好的事情将发生。 |
|