|
21…すら;…ですら; w: p$ n" X; L. {% j
; s$ A3 t: w b$ _ 接续:「N(十助詞)すら/ですら」
$ O5 [$ B+ C& S
* _$ `0 E# R$ C" j5 u0 P 意思:表示举出一个极端的例子进行陈述,其他的情况则不言而喻的含义。用于主
% E# S8 Q' S* Y+ p3 N d" j+ G' i
* N3 R% ^7 y! q 格时,一般用“…ですら”的形式。多用于书面文章。“すら”的后面也可接否定,以“…すら…ない”的形式,表示提出某极端事例以示一般。有导致消极结果的倾向。“すら”与“さえ”在用法意义上很相近,但“すら”多用于书面语。
8 X+ v$ |2 O* A# D; ^2 B* ^
5 \' c6 W/ A1 n 可译为:连……都……。连……都不……。4 l, Y' p+ ]1 N$ c+ K
5 }( K* Y% T( f: E" c' v) U ●そんなことは子供ですらできる。
2 F( g, B( n# v3 L8 d4 Y4 s' [3 m
* [# I3 B' j7 `4 d( M /那种事连小孩都会
6 T% l9 \+ R& o$ P2 [
& m; F9 {+ c' `; \) U2 M; s ●大学教授ですらわからないような数学の問題を10歳の子供が解いたと評判になっている。
' `' t/ S1 h1 j M! \
2 x1 [: u& z5 x) ]" [) V3 z2 l" F /连大学教授都没能解答的数学问题。却被一个10岁的孩子解答了,这成了热门话题。
' E! B% g' Q6 a" M9 r# P# }# V- P8 `1 I" n) R2 E
●あの人は無神経なもので、試験の時ですら遅刻するのだ。! J: `. A' B$ d7 \7 ]) |% X
7 |! f& L7 y5 x6 @
/那人是个漫不经心的家伙,连考试都迟到。
3 L2 r. f3 Q3 S9 f5 }4 A" \4 ]" G
) x6 [, [, d I" N6 s1 c ●仕事が忙しくて、日曜日すら休めない。
1 L) J/ ^; r& w! g# s% r/ G5 `6 c3 ]
/工作很忙,连星期天都不能休息。
& ^- t' _. D3 e1 \+ I9 U: o! A# ~: |& J9 X/ ]
注意:有“さえあれば”的用法,却不能说“すらあれば”。
, j( b" x# ^; P- ? l" m; @5 J8 C- P. z; g$ P/ f
类义句型:参见2级句型第48条「…さえ」、「…でさえ」
: L+ H& R5 q6 O9 o5 R2 B, S8 D! F
+ O9 h. z$ c. }, p 参见1级句型第25条「…だに」
/ d/ S0 X; _. v0 \, s1 W
9 T$ d2 v" k' u, ^, R- \ 22…そばから
; e! m0 v; A% \% f; V+ E3 I/ p. i- K
接续:「vそばから」& ^9 T% n; {: |! U
M& {- W" a4 ]5 j7 j% M% H- g1 A: G9 [
意思:表示前后两个动作、行为之间儿乎没有时间的间隔。有令人为难的语感。另外,还带有“不停地”、“一个接一个地”的语感,所以可以表示经常发生的事或个人习惯等。
6 Z% o7 }' _6 n+ D& J/ D% D. i2 g6 W
$ p$ _ d( g1 P( P/ L 可译为:刚刚……就……。2 a6 _2 ^* Y; D/ [
# t# H" b4 O, v ●聞いたそばから忘れてしまう。7 `5 k/ E0 E; E* G9 T5 W$ [
/ P7 ~4 m4 q5 G4 u2 \4 Q /刚刚听过就忘掉了。
# p: s7 i* k1 H- T4 O
6 P# }8 X+ A* |" {/ H ●彼は読書が好きだが、読んだそばから何を読んだか忘れてしまい、同じ本を何冊も買ってしまう。' l) g! b7 B; r! i
4 h& q9 \+ H, d6 K
/他喜欢看书,但刚看过的书就忘了内容。相同的书竟然买了好几本。5 m+ `$ w% A8 K! X; q- t5 X5 l
, f u( {9 c3 E' D7 m9 ]
●タバコをやめると言ったそばからタバコに火をつけている。. W$ J1 h2 H: d# Q F! x; y3 R3 ^& _
: z; @' x) b% H( S
/刚刚说要戒烟,却又在点烟。9 W+ k% F8 n3 F/ m
$ U8 O0 ?" R# U ●稼ぐそばから使ってしまう。; r$ i; d; s' U
# ~$ O1 P2 n8 J# @/ ]
/刚刚挣来钱就马上花掉。
3 U/ c/ i; _! B, F# k. x6 ^& C6 n" i
1 K( [8 G9 ^0 a6 ^' p ●子供達は、私が天ぷらを揚げるそばから食べ、私の食べる分がなくなってしまった。
1 `- h% F [; @9 W7 i" x/ H5 ~. T* D" y6 ^ k$ T
/我刚一炸好油炸虾就让孩子们吃了,没我吃的份了。1 R. f2 y9 M- S) {. P. |
. ~9 d7 c9 K- ~! k | 类义句型:参见2级句型第19条「…か…ないかのうちに」
3 m: B1 R/ c5 ^' j* K/ ]
+ J Q. U7 h- |/ g9 u 参见2级句型第60条「…たとたんに」. q/ b( E; Z: T
( F( b2 S( q& V1 b5 ~3 p9 a 参见l级句型第10条「…が早いか」" E: T1 C" }; f" I0 G
& f1 ~: `% @8 \7 p1 t* O0 l+ z 参见1级句型第59条「…なり」% k& ]1 a; w$ @& X. @
+ {0 U/ r( s ~8 m {8 n* d 参见1级句型第88条「…や;…やいなや」5 t7 v/ z, j! G
- ?3 ]& {8 h5 y3 C
23…ただ…のみ;ただ…のみならず
7 u& ?1 h, k' c+ }) k4 F2 o; @/ S
接续:「ただ十用言连体形+のみ」「ただ一Nのみ」$ v0 R, a6 |" R3 M. E/ J: _
. N0 b6 ~1 s$ S1 s 意思:“ただ”与后面的词“のみ”呼应,起到加强语气的作用。“のみ”起到严格限定范围、程度的作用。“のみ”是书而语。是文言助词。和“だけ”的意思相同。
* q* K6 T: G9 A, g8 V/ g: M# R0 \" D$ z! J
可译为:只……。仅仅……。光……。唯有……。9 G/ Z8 x1 d. e9 }+ o
( I9 Z" t* \3 |+ f. W: O' x ●部下はただ上司の命令に従うのみだ。, R5 A( l$ Y* T9 t) G: k
" K- ?) J! l& G" l1 p" r
/部下唯有遵从上级的命令。; J" N" N7 Y" I
0 c* g4 m/ @6 @$ i ●全力は尽くしたが、今できることは、ただ神に祈るのみだな。
/ R, S {1 l; k& m* E: d3 D7 S2 k# g, Y- i6 I6 J
/已经尽了全力了,现在所能做的只能是祈求神灵保佑了。5 z* p3 Q& Y; h4 C' Z/ t
9 F K2 J) {8 Y# A ●この問題は先進諸国ではすでに解決済みで、ただ日本のみが大幅に立ち遅れていたのだ。
_ @7 I/ d6 T
0 M* T e$ A; g5 O! W+ @1 r8 M' U" ^) \ /这个问题在先进国家已经解决了,只有日本落后了很多。
& m1 R/ R! n, z5 s* X: z7 {
% p: D+ H9 k" A$ y; ^ ●マラソン当日の天気、選手にとってはただそれのみが心配だ。
. R0 B5 M# Z/ n# [4 }( H: P
8 h6 ]0 g' x" _4 a$ x; P /对于马拉松选手来说,当天的天气是他们唯一所担心的 |
|