|
|
21…すら;…ですら
5 J5 x, j1 c4 P! ~) X6 T( F
+ j$ T0 x# L1 {% g) ^ 接续:「N(十助詞)すら/ですら」% C3 D7 x# }; [, q7 j
0 n: R5 ~6 r+ U% ?" R
意思:表示举出一个极端的例子进行陈述,其他的情况则不言而喻的含义。用于主: d' q) E( C) E& ~' h0 ^
4 _$ e5 [8 s' N2 K' l1 c
格时,一般用“…ですら”的形式。多用于书面文章。“すら”的后面也可接否定,以“…すら…ない”的形式,表示提出某极端事例以示一般。有导致消极结果的倾向。“すら”与“さえ”在用法意义上很相近,但“すら”多用于书面语。
' W# Z" y! _, I" U! v* k3 Q9 J9 ?8 P; S( s M/ @
可译为:连……都……。连……都不……。+ }) [- J$ z3 ?3 r
* F9 [; g4 |% w3 V* p0 g
●そんなことは子供ですらできる。2 N$ Z3 B5 ]) h
' ~: I; W }' p" y* ]) d7 T$ {6 f /那种事连小孩都会5 S# [1 p7 \+ \! J1 h% P( y! Z9 `8 {
' s6 { F- ?2 z1 _5 n" O, s ●大学教授ですらわからないような数学の問題を10歳の子供が解いたと評判になっている。
& [) j- g) t n) L3 B8 F2 f2 u2 S L+ j% J1 B; ~
/连大学教授都没能解答的数学问题。却被一个10岁的孩子解答了,这成了热门话题。
3 e, l y& W# \. r4 l
6 N5 }4 ~) q3 Z) d ●あの人は無神経なもので、試験の時ですら遅刻するのだ。9 b- r5 h E5 O- |( u# y
8 z1 b# \* Y. l) G3 ]0 q! D* G /那人是个漫不经心的家伙,连考试都迟到。
S/ p$ m4 L' z. }* g6 S/ {- V4 k* y( n3 S# o
●仕事が忙しくて、日曜日すら休めない。
: c1 U) M1 L7 s
- \3 q" {- O, b5 N) z /工作很忙,连星期天都不能休息。( f, K1 q6 S' W& C
) T. X1 j. o- y7 H6 D: o 注意:有“さえあれば”的用法,却不能说“すらあれば”。
n R1 W3 r$ I0 ~( \; o+ D! Y" U# S! g! E1 u( g
类义句型:参见2级句型第48条「…さえ」、「…でさえ」, ?2 j4 ]9 V z- x K0 \/ |3 ]1 e1 x
1 z& o, Z" K% Q! p. v- O
参见1级句型第25条「…だに」
' H, L1 w$ l# x# U) u& d
2 R$ x, a; z8 u8 v0 F 22…そばから
2 k+ a; I1 L* B) J
$ V2 U4 l: ^' S) ? 接续:「vそばから」4 W2 G; s. [0 a9 j7 {
. I7 r! a6 d* B2 l' ~
意思:表示前后两个动作、行为之间儿乎没有时间的间隔。有令人为难的语感。另外,还带有“不停地”、“一个接一个地”的语感,所以可以表示经常发生的事或个人习惯等。7 i/ x3 e+ ? A. E2 a
7 j( }: G' H0 j3 k! n 可译为:刚刚……就……。
- z4 c# F @( I! `' X( E* i* r P; ]# g \
●聞いたそばから忘れてしまう。/ y7 n9 g& M% U( ]. G* M9 [$ T' B8 `( I. g
' i4 m4 U+ q' Q /刚刚听过就忘掉了。' N' s% u+ q3 ?7 s! _" Y5 `3 Q8 e
1 a. _+ L; R6 A* X" G ●彼は読書が好きだが、読んだそばから何を読んだか忘れてしまい、同じ本を何冊も買ってしまう。
; O( E4 ~* Z* s: ?* X$ I$ ~; g j4 O5 L6 ]6 b
/他喜欢看书,但刚看过的书就忘了内容。相同的书竟然买了好几本。
- F) Z( G9 c7 |4 G
2 i# Q2 N4 b5 I' I" a* l( l ●タバコをやめると言ったそばからタバコに火をつけている。: c' G. c. k7 d8 E4 B
9 Y# y4 ?4 [6 V0 H" p' u' v /刚刚说要戒烟,却又在点烟。6 f' i& X, N$ R2 J% i% b8 t# M
) c/ _5 w, h2 F! I. ~! S
●稼ぐそばから使ってしまう。& ^( S: o2 M0 i
' C/ Y X* d/ L) d" U2 O
/刚刚挣来钱就马上花掉。% B2 p" K, B) j
" [2 L! C" P2 o: r
●子供達は、私が天ぷらを揚げるそばから食べ、私の食べる分がなくなってしまった。! A1 l( ^' }+ o. Q
6 B8 a, Z* @; G$ Z4 n. m8 `6 L* T# j; Z /我刚一炸好油炸虾就让孩子们吃了,没我吃的份了。
+ K; v2 r2 N, W5 D+ W ~; Q1 z
0 E( @4 ]5 n5 j7 w 类义句型:参见2级句型第19条「…か…ないかのうちに」
' K3 f6 o& Y, c& i/ U f1 ^' B0 ]4 }$ Q, Y/ ]- T
参见2级句型第60条「…たとたんに」1 U( G2 v- L* g S
! h, `% A- X r* u1 G: W" v% ]. _ 参见l级句型第10条「…が早いか」
7 s) i6 |, W# t# F9 \3 P' D4 Y. r/ {* m
参见1级句型第59条「…なり」
0 ? i$ J2 G# k3 D1 `$ Y9 J2 n9 K$ j# @' H* o
参见1级句型第88条「…や;…やいなや」
% Y5 K* T" n! `) J$ o, q2 c! j
8 {, ^4 ~' L1 _; w5 S 23…ただ…のみ;ただ…のみならず
! ?/ k$ O5 I$ E, q' d1 d' J( L! b9 L# }
{: `% P1 ~ ~, a5 w8 z0 R 接续:「ただ十用言连体形+のみ」「ただ一Nのみ」
8 M# b; X; @2 M3 l3 o7 B7 @5 @3 ]" w0 l* C. _; P: g
意思:“ただ”与后面的词“のみ”呼应,起到加强语气的作用。“のみ”起到严格限定范围、程度的作用。“のみ”是书而语。是文言助词。和“だけ”的意思相同。
/ F- h1 z. q: Y+ C2 L9 k
; B4 `, y7 D: a$ p' @0 O 可译为:只……。仅仅……。光……。唯有……。
6 ~8 p J* o; S* b" C, @- ?! `7 H* P
" o1 k6 `, O6 I7 X# x0 ~# y ●部下はただ上司の命令に従うのみだ。
1 {" P8 C0 `+ ^, W+ R9 X1 c9 J; o6 ~# ~1 a! w' G
/部下唯有遵从上级的命令。
+ @" ]/ [7 C1 ?3 X* t3 }" n9 \& J$ k
●全力は尽くしたが、今できることは、ただ神に祈るのみだな。
' S- H6 s2 z7 A
% y* u- [3 a3 H% R1 J2 X6 V /已经尽了全力了,现在所能做的只能是祈求神灵保佑了。2 B: J" k) X) b# d1 A
, ^# b; w# G% c' P
●この問題は先進諸国ではすでに解決済みで、ただ日本のみが大幅に立ち遅れていたのだ。
+ `4 W- q+ j: O5 g- T. l
3 _' J2 K6 Q `6 A3 B/ F3 Q8 v+ z' a /这个问题在先进国家已经解决了,只有日本落后了很多。8 m0 d, D, Z0 W- q# Y0 r, Y# h# y
- o& Y$ X5 C+ k; E& @" {5 u' o7 \
●マラソン当日の天気、選手にとってはただそれのみが心配だ。
+ r7 S# v( r3 F4 O
9 s* l. A# b6 G /对于马拉松选手来说,当天的天气是他们唯一所担心的 |
|