|
|
21…すら;…ですら# X, F: u j& y( E) ^8 ^
" o3 B2 q# g* }7 U1 x# D% T0 n
接续:「N(十助詞)すら/ですら」" A+ Z. a; w- O+ G% h
0 G- C* }% ~+ _% `/ d& I: I S
意思:表示举出一个极端的例子进行陈述,其他的情况则不言而喻的含义。用于主, F, l% o1 {! ?
( g9 O3 [. W0 p/ |4 R% y& F 格时,一般用“…ですら”的形式。多用于书面文章。“すら”的后面也可接否定,以“…すら…ない”的形式,表示提出某极端事例以示一般。有导致消极结果的倾向。“すら”与“さえ”在用法意义上很相近,但“すら”多用于书面语。
& B! {$ K3 Q% W9 @1 H2 G8 \+ B/ g+ w! r; s f, t: A: z
可译为:连……都……。连……都不……。3 g+ X' j# h* R4 Y+ M, w
3 X; o% m: U- R/ \+ A2 ~! ` ●そんなことは子供ですらできる。- q6 C* c9 t0 C' e! @+ L$ g( ]
: D/ D, c: J0 p$ U9 W /那种事连小孩都会
* A1 G- u. ^( k [
5 s* m* q/ J0 L6 F1 q7 }2 ^7 b ●大学教授ですらわからないような数学の問題を10歳の子供が解いたと評判になっている。+ m0 A- ]. v( g9 \. p3 n9 h: A
2 }# h7 v W! {/ _3 C" r) _* Z& C
/连大学教授都没能解答的数学问题。却被一个10岁的孩子解答了,这成了热门话题。3 ~$ j6 h) d' y$ q
; M a8 `, b& T2 W ●あの人は無神経なもので、試験の時ですら遅刻するのだ。6 {1 [6 N9 N% Z" Q5 v$ ^
. s: `/ V0 W7 T
/那人是个漫不经心的家伙,连考试都迟到。
; @! |7 ^0 M) C2 x/ o- C+ D/ ^0 o2 B( b6 ?1 D0 o) i% b
●仕事が忙しくて、日曜日すら休めない。
. J# [7 s1 ?0 x7 H) ^5 `, S
4 W8 D' h0 j) q4 D /工作很忙,连星期天都不能休息。% F6 s3 c5 s( G" j S& V
( ~. q! _ W0 _ 注意:有“さえあれば”的用法,却不能说“すらあれば”。
9 e5 y! e( e/ o) j
+ I* s2 d- {' ~! Q1 X0 s 类义句型:参见2级句型第48条「…さえ」、「…でさえ」
( @8 Y& R/ y9 W5 |6 r5 W" \3 @) ]2 |* o( v2 ?' i
参见1级句型第25条「…だに」
* B3 V/ \. x: a5 D/ {: [) E- g* g1 {0 o; s C" h
22…そばから
: o: V4 P+ C) n! s& \) a6 c9 ]4 J' t% ?3 \. }) |
接续:「vそばから」
! ~7 `5 u# L0 I
' x0 r' L- i. y+ I& S9 C 意思:表示前后两个动作、行为之间儿乎没有时间的间隔。有令人为难的语感。另外,还带有“不停地”、“一个接一个地”的语感,所以可以表示经常发生的事或个人习惯等。3 b' H1 H- u3 h0 S8 V+ f
5 C* L$ e* K% E2 o 可译为:刚刚……就……。
) I+ d+ L8 ]" P/ w5 E& h1 B: b% `6 u, ]" m" C! Y
●聞いたそばから忘れてしまう。" M% f n8 [2 M) j
- h$ H+ l3 h5 D( X8 S/ |
/刚刚听过就忘掉了。9 Z T1 r8 c8 g7 }
& m+ X: O4 U r8 E
●彼は読書が好きだが、読んだそばから何を読んだか忘れてしまい、同じ本を何冊も買ってしまう。
' N/ A) h; g1 V, K6 `8 V8 |+ @3 J# z# }% p
/他喜欢看书,但刚看过的书就忘了内容。相同的书竟然买了好几本。4 s1 B4 \! ^) u7 z) m
! ~/ V! i/ R \: k. c* Q
●タバコをやめると言ったそばからタバコに火をつけている。5 l& P% j4 b1 {' f8 }- y/ W9 q/ j
' z9 }3 s6 E! |- @: i) l8 N
/刚刚说要戒烟,却又在点烟。8 \" k5 E0 ^' x( a6 ]6 o
- m) R. w0 G1 i8 ~
●稼ぐそばから使ってしまう。- \4 Z& E8 Z" u" x( v
4 p9 Q% u, ^- e2 Y, i: X* ` /刚刚挣来钱就马上花掉。% D8 [. ~; E1 q& P9 c1 I
8 s# j1 @ b* } O6 F
●子供達は、私が天ぷらを揚げるそばから食べ、私の食べる分がなくなってしまった。: _- n2 s' y3 F- u$ q* }* [* t
9 S1 `. r2 S- V8 u Z /我刚一炸好油炸虾就让孩子们吃了,没我吃的份了。0 Z1 V6 c/ w! h9 V8 ?2 N
' [1 _# `4 ^, T- b" z
类义句型:参见2级句型第19条「…か…ないかのうちに」
: f! ]9 y& _4 o* P& }
4 k5 C4 ?4 Z9 {$ |0 } 参见2级句型第60条「…たとたんに」
, o" r5 d/ k* I* S4 e/ E' g$ D. M
参见l级句型第10条「…が早いか」/ J5 z0 M; d9 g7 u! b( |7 [* d9 s
% Y7 k6 @( T2 x( H( @4 w0 M: k
参见1级句型第59条「…なり」4 P2 [$ F! Z0 ?1 s+ M6 {
% Y& l8 V, \' L5 f
参见1级句型第88条「…や;…やいなや」$ {0 @! P1 `7 f
+ f, l# a+ {# Q% s2 F
23…ただ…のみ;ただ…のみならず- B9 V8 J1 f! F& ]4 r, P
) ?* [ ?# r' ]" l6 |/ n
接续:「ただ十用言连体形+のみ」「ただ一Nのみ」
4 g( z0 \9 z% v! a1 s' I7 I/ p8 ?7 {" R
意思:“ただ”与后面的词“のみ”呼应,起到加强语气的作用。“のみ”起到严格限定范围、程度的作用。“のみ”是书而语。是文言助词。和“だけ”的意思相同。+ o7 y5 A9 O, H8 u6 d9 [' N
. A+ e6 ^! N2 i% y9 N 可译为:只……。仅仅……。光……。唯有……。- p1 k1 f8 G3 U& n8 D
1 H; M6 r3 N% I- z) @
●部下はただ上司の命令に従うのみだ。/ D u9 k0 D& x* A. d: g
0 Q7 b+ M2 s9 p+ F* g. }6 S- A% V* r: s /部下唯有遵从上级的命令。
8 S. k) w9 H V o1 ~4 Z
; Z' n" T' W- a: u# w ●全力は尽くしたが、今できることは、ただ神に祈るのみだな。9 r+ C% K$ K8 @
- p: z' V* N2 ^) ^1 m /已经尽了全力了,现在所能做的只能是祈求神灵保佑了。$ E2 a6 ]$ y3 I: g
* x6 t) }* @* t/ A8 D8 J8 O% I ●この問題は先進諸国ではすでに解決済みで、ただ日本のみが大幅に立ち遅れていたのだ。
Z& N5 m/ H! m9 l) h& l% M: |3 q+ D$ _; p8 B" |. n6 t
/这个问题在先进国家已经解决了,只有日本落后了很多。
* k6 X. l. o0 I* y( |9 z @0 [# S* |5 l1 i# k; s2 a
●マラソン当日の天気、選手にとってはただそれのみが心配だ。7 I4 w. l! f2 p+ a$ l2 s& I0 {
2 D2 H; ^. z6 D /对于马拉松选手来说,当天的天气是他们唯一所担心的 |
|