咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2389|回复: 0

日本语能力测试1级惯用语法句型 (六)

[复制链接]
发表于 2008-4-23 16:41:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
  26…たりとも
/ I9 S" H: K0 l; Q9 ^$ Q8 s* F: n  _  G! s
  接续:「数量詞たりとも…ない」
7 {8 J7 V4 k$ }" c' \" n: K( G- ?/ n! r8 _" e' S! v0 q; w$ z. H
  意思:后面和“ない”相呼应,表示哪怕最小的数量也丝毫不能允许。用于书面语。多用于演讲、会议等正式场合。相当于“…も…ない”的用法。
5 P8 p% [& Y; n$ B7 O
! K  N8 m5 ?) G+ I  可译为:即使……也……。就是……也……
  p/ l/ g* a9 y) ~& C; w' z. G0 S& j0 ?% a: L- j3 k# G
  ●試験まで後ーケ月しかない。-日たりとも無駄にできない。
  `+ E$ @' s+ R! v  I8 C
0 p- S  C- p+ v7 h. r3 \+ N  /离考试只有一个月了,一天也不能虚度。/ K( _2 M6 l0 _# g% l: W1 a& D
- B: W' c$ B# U& n3 f
  ●父から送金してもらったお金は、一円たりとも無駄にはできない。
: F& T8 q8 J  [6 f5 x& c2 K* L
1 p" D* ]5 v' _* f+ V% _  /父亲寄过来的钱,一分也不能浪费。
2 S' {+ G7 o3 ^: O- l7 b7 j3 k' D) o! t3 m; o; z& `3 w& g9 `- [# l
  ●目上の人との待ち合わせには、一分たりとも遅れてはならない:6 K1 k& {1 a& t
& m' X2 f8 R! u  W: E
  /和长辈约会,哪怕一分钟也不能晚。
& L: [3 y) }2 L: M! l9 R8 H5 {( ?. f' `9 p  Z
  ●どんな相手でも、試合が終わるまでは一瞬たりとも油断できない
9 m& k, H* m$ q) ~8 a5 j1 P
. o- }) \. }2 s* s6 ?4 g% n+ N# z  /无论是什么样的对手,在比赛结束之前,一刻也不能疏忽。- I/ u" l; o" w( F, O/ B
: |8 A( Y2 Q/ \# K. D3 F' `
  27…たる
7 e: V5 d7 {0 d6 i3 V  R% r
, R- b. H$ a$ h9 f5 K3 @! U  接续:「VたるN」
& l3 d' m" F7 P6 \' V8 @
4 T3 D/ Y5 c& b& X  z- [  意思:多接在表示人物身份、性别、状态等的名词后面,其后项表小处于某种立场、身份,应与之相称的意思。“たる”的前项名词一般是说话人较认可的专有一名词。用于书面语。
6 l+ L/ G: N: E; j6 Q1 c' ?9 ?. Y1 e6 U# i
  可译为:作为……。做……。当……。身为……。
  z6 m2 ?* {$ ]) K( B$ V) U. K! Z7 {& j7 a3 ~4 s
  ●科学者たるものはこの問題をよく研究しなければならない。+ ]. f$ y/ f, h/ H4 z0 {. a/ h
3 t! o; _$ j) }7 p
  /身为科学家,应该很好地研究这个问题。1 B; Y3 r; \' g) X* M- @

' H- `! M( I6 I( l: h  ●大学生たるものは遊んでばかりはいられない。
8 f; X% v/ g* H/ @0 P- S/ Z4 ?) Z, n8 h" o% A; T1 y1 V$ K3 i
  /作为一个大学生可不能光玩。6 ?# ?0 `5 R0 ^- n* w
$ T$ x+ C! k3 o+ L4 O
  ●それは教師たるものにあるまじき行為だ。7 H- r+ Y6 I8 t- t6 M, Q

2 ~) i$ G* u( h" Q3 r) a) P! J  /那是作为教师所不应有的行为。
+ c6 h: p% ~  D5 I) D8 F0 M8 v+ D4 }0 W' o: M# G( l
  ●医者たるものは、患者の秘密を守るべきだ。
# E; c# {0 H- K# E- x* o! @" j% Y0 d! s- c8 a% J" @4 D
  /作为医生,应该保守病人的秘密。* y0 @; M" X" j* D5 l) T
& u" G1 a# v, z$ l
  注意:“たる”是文语助动词“たり”的连体形,残存于现代日语中。相当于“である”。+ h5 T) s  c# W' [6 w& f+ k5 N( w

1 F; s, b( c4 j+ _. e: o4 G  28…つ…つ4 L: \) H% i% l. f8 O

" f4 \# |9 V9 m  接续:「R-つR-つ」
3 o) z' x1 U: s5 p. Y- m/ o& Q) A0 e$ `8 U& X9 D' k
  意思:列举具有相反意思的动词,或者同一动同的主动与被动,表达双方动作相互
, u+ e0 Q, m; J& F; M+ x
/ s3 u. i  J! p3 z+ @* G4 O1 l  进行
; ^0 x# D% }  E% w5 c0 t
& ^! m" P. K, e' Q$ d  y  可译为:时而……时而……。2 n/ {8 q) r/ I) t4 u, _9 [
5 ~/ t0 Y/ c. @+ y
  接续①:以同一个动词的主动态与被动态重复的形式,表示两方相互之间的动作或行为。) f/ \# d& {9 d5 Q
2 p6 g9 k6 K# N, _/ y! ^
  ●お互いに持ちつ持たれつで、助け合いましょう。
1 f' t5 M6 ?0 ?8 U/ d
2 y# y7 Q$ d1 l1 v  /我们互相支持,互相帮助吧。0 W! O/ `1 E8 `: U$ U
2 z/ y! Y. O& B5 u
  ●久しぶりに友人と差しつ差されっ酒を飲んで明かした。
6 x' ~! u. Z$ S( \1 W: S7 s
  l8 b2 f- @7 V! q; u" }  /与久别的朋友你斟我劝一直喝到天明。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-5-17 06:29

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表