|
26…たりとも8 C; e; u2 y8 [. o! E6 R7 k- C r
6 U& O: L: P' ~0 t, K, y/ p
接续:「数量詞たりとも…ない」
! a3 O9 d, ?9 b, V8 s7 }
, m6 n1 p. ^* T% t 意思:后面和“ない”相呼应,表示哪怕最小的数量也丝毫不能允许。用于书面语。多用于演讲、会议等正式场合。相当于“…も…ない”的用法。2 E" u$ ^- r& I8 I& G! p* z
& |" S1 B6 I7 \; J
可译为:即使……也……。就是……也……7 L* c8 o6 E% p) B8 J8 s M
2 y) A% M5 C, t; `4 ?8 A2 u ●試験まで後ーケ月しかない。-日たりとも無駄にできない。
: F. O. S% Z+ L
B: B8 @' }% `$ I" ] /离考试只有一个月了,一天也不能虚度。" ]2 K E4 i" g4 t# \: H% [
2 j1 |) n( S, n* O$ V" i
●父から送金してもらったお金は、一円たりとも無駄にはできない。& a2 ?8 P8 e2 h$ D1 r/ y
4 S9 b) W& m+ L B5 a( f
/父亲寄过来的钱,一分也不能浪费。, O$ _1 @& T9 n9 x. Y
% d" v# L) X/ R" k5 U
●目上の人との待ち合わせには、一分たりとも遅れてはならない:
7 H/ y+ `$ f$ v5 x4 P4 I$ [* I0 j- d3 l( P+ U
/和长辈约会,哪怕一分钟也不能晚。8 B* i' O9 ?& p# k
4 f! ]* O) f4 K$ W' B6 m# F
●どんな相手でも、試合が終わるまでは一瞬たりとも油断できない% U% F: u2 V3 o8 D3 z
: I& R( R6 _! `* S /无论是什么样的对手,在比赛结束之前,一刻也不能疏忽。; d. } o$ [0 q6 i
1 P0 a/ u) T) y4 d3 i# Y9 o' ~ 27…たる' \4 [) U" H$ q8 i3 v
# P. [; L7 Q( C+ I# B
接续:「VたるN」 Z" a/ A2 T) ~* {
+ z4 g1 |3 @" X3 T4 r0 b
意思:多接在表示人物身份、性别、状态等的名词后面,其后项表小处于某种立场、身份,应与之相称的意思。“たる”的前项名词一般是说话人较认可的专有一名词。用于书面语。
# F" I5 @: s2 G- f& Z6 o2 p
& z# _; @$ m2 E# O8 }/ O$ l 可译为:作为……。做……。当……。身为……。' J/ p1 y! r( U8 \- c5 `
; W9 |+ o/ t& Z& d ●科学者たるものはこの問題をよく研究しなければならない。, E3 }, O* \% W: P0 J
! V* y) S, {) T, O2 ^ y
/身为科学家,应该很好地研究这个问题。% s3 b9 ]% U& E# ~; }; R) @
& N+ G0 s$ x* |" [8 E$ p- G" O+ Y ●大学生たるものは遊んでばかりはいられない。/ u- C: T f: z+ f. s" u- m
* |; M: Z" I3 Y6 q' f8 X# r
/作为一个大学生可不能光玩。 d* s2 t* b# S6 {5 [
0 z2 e |! i( C, g! z, J' T6 N ●それは教師たるものにあるまじき行為だ。1 C# f7 D& h$ o) o* ^/ ^$ y
' W# j4 J2 F; h" K4 ?
/那是作为教师所不应有的行为。
" D9 ~; M. I! c& v* H
% C9 ~0 w( s& n' ] ●医者たるものは、患者の秘密を守るべきだ。5 n, r& U8 v% o
7 P9 n- M3 c2 x4 |1 x% ]; W /作为医生,应该保守病人的秘密。+ j! ~1 D2 t* I3 H- [2 A
. _/ J; V- c7 C( Q: N( }
注意:“たる”是文语助动词“たり”的连体形,残存于现代日语中。相当于“である”。* y, f# k# |7 s1 t2 R0 D
" t! y" N9 k/ E* d# G
28…つ…つ
, a9 W3 g) k7 K+ B% w k5 M4 i
, J. ` `, q& q! X: @" O 接续:「R-つR-つ」0 R. F. r5 W; d. V. t
( q+ Y0 p3 h6 D& L+ l
意思:列举具有相反意思的动词,或者同一动同的主动与被动,表达双方动作相互! L; O* |- S, i( E3 a' N
; d4 x/ e4 P9 u5 H: d: I, ^
进行
/ g3 j4 ~& P& o7 q
0 a7 T+ J' q* i* O, j) k& t 可译为:时而……时而……。
6 P) Q* E8 p9 J: U3 ]: k4 e+ p! H2 s- i- h! H, M I
接续①:以同一个动词的主动态与被动态重复的形式,表示两方相互之间的动作或行为。. }8 ^8 l |/ x" [- Y
& M! `* S" Y' i4 o
●お互いに持ちつ持たれつで、助け合いましょう。
) v4 l0 u% O0 C6 s( i/ H* n( b
& Q7 L! I. a) n1 a /我们互相支持,互相帮助吧。7 n+ r M" @$ f6 Z& x. z* l- {( t
- ]1 f& o: ^, u) D0 C4 j% Y ●久しぶりに友人と差しつ差されっ酒を飲んで明かした。2 M, m8 c& c+ n# z* i- F6 J
9 B- z" N) Q% R% S
/与久别的朋友你斟我劝一直喝到天明。 |
|