|
|
26…たりとも# t% P, i; {2 i. a
4 `+ u/ o* H( t/ p
接续:「数量詞たりとも…ない」
9 e& j$ G+ P9 l: Z: y) o5 ~' F" t) [; \
意思:后面和“ない”相呼应,表示哪怕最小的数量也丝毫不能允许。用于书面语。多用于演讲、会议等正式场合。相当于“…も…ない”的用法。. V' l# N. Z, v+ B% Q3 |5 p
9 v$ q: [# B3 X& H/ `+ Y3 k6 j$ O 可译为:即使……也……。就是……也……
: [9 |; G2 C8 r( X% e( u
/ f8 D. Y# m4 A ●試験まで後ーケ月しかない。-日たりとも無駄にできない。$ p& t( F% \- @$ w9 J0 ?2 q
6 b: C1 \! ^( r# E$ o; C
/离考试只有一个月了,一天也不能虚度。
/ u: I" Z6 ~( ^' X1 K5 R, _. ^6 X Z6 s
●父から送金してもらったお金は、一円たりとも無駄にはできない。
# y4 }9 l- S. }" Y3 m% g+ g
! @7 x8 v5 G3 M" V3 {! f( W! }3 h /父亲寄过来的钱,一分也不能浪费。 R d; T: o/ Y2 U1 e1 ~
0 q9 a: Q; o* x) s4 u
●目上の人との待ち合わせには、一分たりとも遅れてはならない:6 D! p$ k# Q; R: \" L+ U
; d4 \1 @$ p& Y. e6 p
/和长辈约会,哪怕一分钟也不能晚。$ G" G: o9 r1 z! Z, U( u
$ |$ x ?" [: E0 q7 T
●どんな相手でも、試合が終わるまでは一瞬たりとも油断できない8 [8 w _! W& L- }8 d+ S
1 p4 `. v2 O% H2 F, |
/无论是什么样的对手,在比赛结束之前,一刻也不能疏忽。4 O$ C! y- P# \* Z& s
6 f7 R9 i* w* n5 y1 `* W 27…たる' x& L: h5 y* O* e" ~6 F
# `) R' c K6 Y9 K4 Y 接续:「VたるN」' q6 W& t7 Y! o/ i
5 L& N _$ q& N" q+ q3 ^8 S7 _
意思:多接在表示人物身份、性别、状态等的名词后面,其后项表小处于某种立场、身份,应与之相称的意思。“たる”的前项名词一般是说话人较认可的专有一名词。用于书面语。
( I# a2 c6 ]5 A1 {
, F: A z! g) Q 可译为:作为……。做……。当……。身为……。
6 u w0 h5 u; v# g. h7 B. z- a/ j. s# O6 ?/ V% F v% m
●科学者たるものはこの問題をよく研究しなければならない。
/ B6 `7 A# @4 X& ~
9 h3 l8 f3 H! D" Z1 u /身为科学家,应该很好地研究这个问题。
9 M. d8 y5 K" {) m$ u0 p1 B9 y- \. W
●大学生たるものは遊んでばかりはいられない。
; v/ `6 s4 @* K! d- J, M4 x: c7 {" }( X" y! {$ i( g5 o
/作为一个大学生可不能光玩。
$ j. Q+ \; e! S3 P# A0 X8 S ` g
! P! R% R& ~# t5 w/ z ●それは教師たるものにあるまじき行為だ。
. Z A- i5 y+ K& E& f1 x
\1 f9 T% M* k$ l7 O, ] /那是作为教师所不应有的行为。
3 ?" F5 U1 \3 w: f8 O" B5 {8 e' \3 i
●医者たるものは、患者の秘密を守るべきだ。
y$ n( X2 Y* m' j6 |+ V8 @2 Z+ p( O7 [4 G
/作为医生,应该保守病人的秘密。
' G) Y* ]! k: z3 z2 x9 w2 k" I- V
$ n" x5 ^" z$ Z 注意:“たる”是文语助动词“たり”的连体形,残存于现代日语中。相当于“である”。% \5 V# b0 y3 X: D9 |+ o
0 ^/ e6 X8 i6 X ^
28…つ…つ
9 |& b( q2 z5 @8 g+ ^* k3 N( A( `, ~( H" C7 n1 o+ Y* t
接续:「R-つR-つ」" a, h8 _! n5 d5 H0 Y+ T
0 _" V1 Q6 M2 m* V$ t# o
意思:列举具有相反意思的动词,或者同一动同的主动与被动,表达双方动作相互) {: u+ T: D0 p# r1 s% Y
# d- W- E4 | x" e0 B8 c' { 进行2 [8 e. l5 B5 ?. O
; }3 P1 t9 t$ z* {; o) _+ w; F1 s
可译为:时而……时而……。
! g! L4 P$ s, G% a0 d7 M) K( i4 S9 A* i3 i1 J% o2 ]+ z
接续①:以同一个动词的主动态与被动态重复的形式,表示两方相互之间的动作或行为。
( \; F/ X" d- Q! ^* l" ~0 ^6 y9 l* H- C1 W
●お互いに持ちつ持たれつで、助け合いましょう。! {6 O0 d( n! p( f
( l4 v& @9 m2 U* S/ t0 { /我们互相支持,互相帮助吧。- C4 t0 ~$ p4 P
. k* i- F% B- t" [ ●久しぶりに友人と差しつ差されっ酒を飲んで明かした。
* W4 e/ I8 P" Z
; a* U$ t5 N5 l+ l$ I8 R /与久别的朋友你斟我劝一直喝到天明。 |
|