咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2200|回复: 0

日本语能力测试1级惯用语法句型 (六)

[复制链接]
发表于 2008-4-23 16:41:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
  26…たりとも
6 W* T6 t. q& t# G* P4 o' `, f- C4 Z6 Z3 G2 g) U1 K& `
  接续:「数量詞たりとも…ない」
; w. s5 O. k: ]) {" ]/ @( W8 C' \7 S) Q* R( @9 ~- T
  意思:后面和“ない”相呼应,表示哪怕最小的数量也丝毫不能允许。用于书面语。多用于演讲、会议等正式场合。相当于“…も…ない”的用法。
3 e8 f0 L. r) d% |/ P# O) d% w3 `) N( A- O
  可译为:即使……也……。就是……也……
! h. o* h+ \- U) j3 a; @/ r9 s$ \. x2 R. ?; m0 m
  ●試験まで後ーケ月しかない。-日たりとも無駄にできない。
* I8 {8 H) J( S" a& x3 _; \9 J4 r0 L5 k
  /离考试只有一个月了,一天也不能虚度。
1 U' M2 M7 V" ~: F9 S& w2 E' {; U
$ @+ t7 Q1 P  i7 i1 y, N/ H  ●父から送金してもらったお金は、一円たりとも無駄にはできない。% o3 O0 s# i: H( C, i
2 E2 k% v7 ]3 t) T
  /父亲寄过来的钱,一分也不能浪费。% W! [: ?& g3 v5 Q* J( X. T+ A$ b2 D

5 W# k% ]& V  Y$ }; C' I% N3 f/ a  ●目上の人との待ち合わせには、一分たりとも遅れてはならない:
, T5 M/ i: P& j) ^- z1 b! y3 e, P! n' E  u, n1 C7 B
  /和长辈约会,哪怕一分钟也不能晚。
" ^9 [. |8 D' }6 `2 f4 g0 y4 C, E7 x( `0 }( f& _
  ●どんな相手でも、試合が終わるまでは一瞬たりとも油断できない6 [9 t5 W0 B9 @: O) J
9 [& ]0 B7 X4 n; q" \$ M3 ]
  /无论是什么样的对手,在比赛结束之前,一刻也不能疏忽。
- i' e3 j* F7 R
( B+ n! A8 T" `( D4 v  27…たる
# e$ Y& l2 s: o8 S( G
; M2 {6 m& Y+ A* D& E* e  L  接续:「VたるN」7 b! ]& M' x5 T  u

2 m6 |* y, q7 J# X$ Z' V3 N% N  意思:多接在表示人物身份、性别、状态等的名词后面,其后项表小处于某种立场、身份,应与之相称的意思。“たる”的前项名词一般是说话人较认可的专有一名词。用于书面语。: z9 i! n2 M7 ?6 C5 w

0 U7 T% n9 ~$ t: _6 @& G  可译为:作为……。做……。当……。身为……。/ Q& H0 j+ w6 c% y0 L- M
; ~/ p5 b- l( ^5 Q$ h3 X
  ●科学者たるものはこの問題をよく研究しなければならない。5 b0 A0 _' M( H
6 P/ O8 N  }2 Y& [( x/ D
  /身为科学家,应该很好地研究这个问题。
  K5 B% V' K- p$ g& t  \6 i) z6 X* T8 e2 m
  ●大学生たるものは遊んでばかりはいられない。
, q+ A& @: P- `1 v! g$ h! d. z) n8 l, s
  /作为一个大学生可不能光玩。" n+ V* ~8 n- q. I% V: j  Q
# Z6 p, R: v& J) u7 @) |  ]
  ●それは教師たるものにあるまじき行為だ。
" \. t+ n4 p, k, W- W* j2 l: s. R7 e5 m' d3 |
  /那是作为教师所不应有的行为。
0 o  t# H% U1 i3 J/ [
; G5 S4 f$ Q; {' e$ r9 k; z/ R; t  ●医者たるものは、患者の秘密を守るべきだ。
6 A1 I) R; \2 S! f1 @: m% T1 _. t( f/ t8 t
  /作为医生,应该保守病人的秘密。7 B8 h9 @) i, i4 L' _8 ^  E
" I3 L2 x' z6 W4 Q  T8 i7 ?- y$ J
  注意:“たる”是文语助动词“たり”的连体形,残存于现代日语中。相当于“である”。
) K! v; _. u, \7 B8 g5 l
% m4 F/ W7 ?% j2 x5 v) f8 I  28…つ…つ1 B! N2 P8 o+ \  Z
* W6 P9 z5 s0 v9 C* }! S
  接续:「R-つR-つ」
& r! C* m; o/ y9 s4 `) @" \/ ]( y8 M% g' l( F. m
  意思:列举具有相反意思的动词,或者同一动同的主动与被动,表达双方动作相互3 ]- J/ @) T& ], a7 J/ p) Y; |

4 _5 Z' O2 m. b8 o: U  进行! N" a: E. l& {1 j: @2 c

- g; }5 @' i9 g1 y! D  可译为:时而……时而……。
' P' o0 D, U; F4 o: ?9 y$ v& @% m1 v4 C& N9 l+ b' q3 I$ C( ]8 _+ [
  接续①:以同一个动词的主动态与被动态重复的形式,表示两方相互之间的动作或行为。- h# m, F- S. j4 R' V3 O- B

' ?4 }- `7 e4 H  ●お互いに持ちつ持たれつで、助け合いましょう。# W% ^7 I. J9 B
  C& l9 y. e' e( H1 d
  /我们互相支持,互相帮助吧。
3 Y- ~2 p1 X% K
6 a/ z& ?7 B5 \0 [, I2 J0 n  ●久しぶりに友人と差しつ差されっ酒を飲んで明かした。
0 o: c+ t+ R" S8 m: s! {7 X8 \: D4 ?2 q
  /与久别的朋友你斟我劝一直喝到天明。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-1-1 11:12

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表